Nikon 4DIF Utilisation avec les appareils photo Nikon non-autofocus, Verres DE Visee Recommandes

Page 24

Utilisation avec les appareils photo Nikon non-autofocus

Seule la mise au point maimelle est possible. Ensuite, appuyez sur le commutateur de mise au point de l'objectif et faites tourner la bague de mise au pointjusqu'a ce qu'elle se bloque sur la position M (cliquetis). Une fois la bague bloquee, vous pouvez utiliser l'objectif en mode manuel. Effectuez la mise au point en tournant la bague de mise au point jusqu'a ce que l'image dans le viseur apparaisse nette et avec des contours precis.

VERROUILLAGE DE LA MISE AU POINT (AVEC LES APPAREILS PHOTO DE LA SERIE F4, F90X, F90 OU F70)

Lorsque vous prenez en photo un sujet decentre ou se deplacant alors que vous etes en mode autofocus continu servocommande, vous pouvez verrouiller la mise au point en appuyant sur ce bouton. Pour deverrouiller la mise au point et r6activer le dispositif autofocus, il suffit d'enlever le doigt appuyant sur le bouton de verrouillage. Bien que la fonction de verrouillage A-F soit disponible a la fois sur l'objectif et l'appareil photo, la priorite est donnee a celui des deux qui est activd le premier.

DISPOSITIF DE LIMITE DE LA MISE AU POINT (AVEC LES APPAREILS PHOTO DE LA SERIE F4, F90X, F90 OU F70)

En mode autofocus, il est possible de reduire le temps de mise au point en reglant le dispositif de limite de mise au point en fonction de 1'amplitude predeterminee de la distance au(x) sujet(s). Trois zones de limite de la mise au point peuvent etre ainsi d^finies :

distance rapprochee — infini (<*=): reglez le dispositif sur reglage avant (FULL)

distance rapprochee — 10 m:

reglez le dispositif sur reglage intermediaire (10 — 5 m)

10 m — infini (°°):

reglez le dispositif sur reglage arriere (°° — 10 m)

VERRES DE VISEE RECOMMANDES

Differents verres de visee interchangeables peuvent etre montes sur les appareils photo Nikon. 11 sont utilisables avec tous les types d'objectifs et dans toutes les situations de prise de vue. Les verres de visee recommandes pour chaque objectif sont repertories dans le tableau.

"- .Verre

Bolder ^~~-—~_ A/L B C D E Gl G2 G3 G4 111 H2 IB 114 J K/P M R U F T

F4 (avec DP-20)

F4 (avec DA-20)

F3

© O

©

o

p.

® ©

© ©

 

1 'ft)

© o

©

 

^

© ©

© ©

o

(-1/21

® ® o o ©

 

o o © ® ® © ®

®=Mise au point excellente <0=Mise au point passable

Leger vignettage ou effets de moire sur l'image du verre, mais le film ne presente aucune trace de ces phenomenes.

®=Mise au point passable

Image brouillee au telemetre, zone microprisme ou en toile d'araignee terne. Mise au point autour de la zone tress6e.

11= II n'est pas possible d'effecture les mesure d'exposition.

La combinaison objectif/verre de visee ne permet que la mise au point.

( )=Indique le degre de compensation d'exposition requis pour les appareils de la serie F4 (equip6s uniquement de mesure centree). Pour les appareils de la serie F4, compenser en utilisant le cadran de compensation de 1'exposition prevu pour les filtres de mise au point. (Se reTerer au mode d'emploi des appareils F4/F4s, a la page 78.)

24

Image 24
Contents AF-I Nikkor ED 500mm #4DIF AfflL,r«t», trh-&h-ttB#»«j#/7j!fi4ir, j*fH4ic tun-a ***„ Caratteristiche Speciali CON Fotocamere Nikon Della Serie F4, F90X, F90 O F70Page @ @ IsXft*-2-KBiCCju, AFlSOTfr***fBi*Sft*To T t Ihnen die folgenden Vorteile« 7 * a * * K««SiSRS!****ff I, * a* e 7 * a * E KfflJIiU 7£M F *- x ? j t rt&*-&b-e Bfl Efl Tt m Nomenclature Mounting the LensFor a Nikon Autofocus Camera except the F3AF For a Nikon Non-Autofocus CameraRecommended Focusing Screen Minimum Aperture LOCKMust aUsing Filters Using Lens Hood HK-21Depth of Field Specifications Lens CareNomenklatur WichtigAnbringen DES Objektivs Fokussieren Zusammen mit einer Nikon-Kamera ohne Autofokus-Funktion Empfohlene EinstellscheibenVerriegelung FUR Kleinste Blende Abb. aScharfentiefe DIE Verwendung VON Filtern Verwendung DER Gegenlichtblenden HK-21 Technische Daten ObjektivpflegeMontage LA Mise AU Point\ Mode de mise au point Verres DE Visee Recommandes Utilisation avec les appareils photo Nikon non-autofocusVerrou DE Louverture Minimale Reperage DE LA Profondeur DE ChampUtilisation DES Filtres Utilisation DU Parasoleil HK-21Caracteristiques Soins a Apporter a Votre ObjectifNomenclatura ImportanteMontaje DEL Objetivo EnfoquePara camaras no Autofocus de Nikon Camaras Nara Serie F4 Enfoque manualPantallas DE Enfoque Recomendadas Bloqueo DE Abertura MINIMAMust aProfundidad DE Campo Utilizacion DE FiltrosUSO DEL Parasol HK-21 Cuidado DEL Objetivo Montaggio Dellobiettivo Messa a FuocoPer le fotocamere Nikon autofocus tranne la F3AF Apparecchi Nikon AFPer le fotocamere Nikon non-autofocus Schermi DI Messa a Fuoco RaccomandatiBlocco Apertura Minima Profondita DI CampoUSO DEI Filtri USO DEI Paraluce HK-21Caratteristiche Tecniche Lunghezza focale 500 mm Apertura massimaAngolo di campo Blocco apertura minima InseribileCura Degli Obiettivi Zi tewj5$.&, »£7ux,t#i&-3*», mmm&z t&mmvigmi«u$t DEPTH-OF-FIELD Table Nikon