Nikon AF-S user manual Jp 18. 仕 様

Page 12

Jp 18. 仕 様

型式:

ニコン F マウント CPU 内蔵 G タイプ、AF-Sマイクロ

 

レンズ

焦点距離:

60 mm

最大口径比:

12.8

レンズ構成:

9 12 枚(ED レンズ 1 枚、非球面レンズ 2 枚、

 

ナノクリスタルコート 1 面)

画角:

39° 40′ ··· 35mm 判一眼レフカメラ

 

FX フォーマットのデジタル一眼レフカメラ

 

26° 30′ ··· DX フォーマットのデジタル一眼レフカメラ

 

32° ··········· IX240 カメラ

倍率目盛:

110 11(等倍)

撮影距離情報:

カメラへの撮影距離情報出力可能

ピント合わせ:

IF(ニコン内焦)方式、超音波モーターによるオート

 

フォーカス、マニュアルフォーカス可能

撮影距離目盛:

0.185 m8 in.(併記)

最短撮影距離:

0.185 m(等倍)

絞り羽根枚数:

9 枚(円形絞り)

絞り方式:

自動絞り

絞りの範囲:

f/2.8 ̶ 32

測光方式:

開放測光

アタッチメントサイズ:62 mmP = 0.75 mm

大きさ:

73(最大径)× 89 mm(バヨネットマウント基

 

準面からレンズ先端まで)

質量:

425g

仕様、外観の一部を、改善のため予告なく変更することがあります。

12

Image 12
Contents 60mm f/2.8 ED 安全上のご注意 水につけたり水をかけたり、雨にぬらしたりしないこと 各部の名称 ( )参照頁 D300、D200、D100、D80、 F6、F5、F100、F80 シリーズ、フォーカスモードの切り換え 被写界深度 No T 11.1 No T12. カメラ内蔵フラッシュ使用時のご注意 13. ファインダースクリーンとの組み合わせ F5+DP-30 F5+DA-30 F4+DP-20 F4+DA-2015. 付属アクセサリー Jp 18. 仕 様 Page Unplugging the product and/or removing the battery Do not disassembleTurn off immediately in the event of malfunction Do not look at the sun through the lens or viewfinderNomenclature Reference Lens hood p.21 Focus ring p.18# Distance index line p.18 CPU contacts p.17 Usable cameras and available functions Major features IntroductionFocusing Autofocus with manual override M/A modeDepth of field Focusing at a predetermined reproduction ratio Use manual focus when using the close-up lensClose-up Reproduction Focused distanceSetting the aperture Exposure factorEffective f-number variation P Using bayonet hood HB-42 Flash pictures using cameras with a built-in flashAttaching the hood Detaching the hoodRecommended focusing screens En recommended for use with this lens areScreen G4 J K L M P UStandard accessories Optional accessoriesIncompatible accessories Lens careSpecifications Page Hinweise für sicheren Betrieb Nehmen Sie das Objektiv nicht auseinanderSchalten Sie die Kamera bei einer Fehlfunktion sofort aus Schauen Sie niemals durch Objektiv oder Sucher in die SonneNomenklatur Seitennummer Skala für Abbildungsmaßstab S.30@ Tiefenschärfemarkierungen S.30 Verwendbare Kameras und verfügbare Funktionen KamerasD80, D70-Serie, D60, D50, D40-Serie Einführung Die wichtigsten MerkmaleWichtige Hinweise Fokussteuerung TiefenschärfeSkala für Voreinstellung des Abbildungsmaßstabs Hinweise für Nahaufnahmen und Duplikationen80,6 18,5 48,2 18,5Belichtungsfaktor Variation der effektiven Blendenzahl S.146Blendeneinstellung De bezeichnetVerwenden der Bajonett-Gegenlichtblende HB-42 Blitzaufnahmen mit dem integrierten BlitzgerätAnbringen der GegenlichtblendeEmpfohlene Einstellscheiben Pflege des Objektivs Im Lieferumfang enthaltenes ZubehörOptionales Zubehör Nicht kompatibles ZubehörTechnische Daten Page Ne démontez pas le matériel Tenez hors de portée des enfantsÉchelle des distances Repère de montageContacts électroniques p.41 Mode d’exposition Appareils utilisables et fonctions disponiblesAutofocus D80, série D70, D60, D50, série D40Principales caractéristiques Autofocus avec priorité manuelle Mode M/A Mise au pointProfondeur de champ Mise au point à un rapport prédéterminé Rapport de Champ couvert cmFacteur d’exposition 10. Réglage de l’ouvertureUtilisation d’un parasoleil à baïonnette HB-42 Fixation du parasoleilDémontage du parasoleil Verres de visée recommandés G1G2 G4 J K L M PAccessoires fournis Accessoires en optionAccessoires incompatibles Entretien de l’objectifCaractéristiques ’appareil photo Poids Env gNotas sobre un uso seguro No desarme el equipoNo mire hacia el sol a través del objetivo ni del visor Mantener fuera del alcance de los niñosNomenclatura Página de referencia Objetivo p.57 Del objetivo p.57 Anillo de enfoque p.54Visera del objetivo p.57 Cámaras que puede utilizar y funciones disponibles Modo de CámarasExposición Automático D80, Serie D70, D60, D50, Serie D40Introducción Principales funciones¡Importante Tenga cuidado de no manchar o dañar los contactos de la CPUPara cancelar la anulación manual, retire el dedo EnfoqueProfundidad de campo Enfoque automático con prioridad manual Modo M/AEnfoque a una proporción de reproducción predeterminada Relación de Campo abarcadoFactor de exposición Variación del número f efectivo páginaAjuste de abertura Utilización de la visera de la bayoneta HB-42 Instalación de la viseraDesmontaje de la visera Objetivo situado en éste, y girePantallas de enfoque recomendadas PantallaCámara Forma de cuidar el objetivo Accesorios estándarAccesorios opcionales Accesorios incompatiblesEspecificaciones Tamaño de Mm P = 0,75 mm Accesorios Dimensiones Pestaña de montajePeso Aprox g 15,0 onzas Anmärkningar gällande säkerhet Fokuslägesväljare s MonteringsindexObjektiv s # Distansindikeringslinje s Skala för reproduktionsratio sAnvändbara kameror och tillgängliga funktioner ExponeringslägeLäge KamerorIntroduktion HuvudfunktionerViktigt Fokusering DjupskalaAutofokus med möjlighet till manuell styrning M/A-läge Ställ kamerans fokuslägesväljare enligt denna tabellFokusering med förbestämd reproduktionsratio Anmärkningar gällande närbilder och dupliceringsarbeteExponeringsfaktor Effektiv f-nummervariation s10. Bländarinställning Använda bayonet hood HB-42 Blixtbilder med kamerans inbyggda blixtAtt fästa motljusskyddet Att avlägsna skyddetRekommenderade mattskivor ObjektivvårdSkärm Kamera Standardtillbehör TillvalsutrustningTillbehör som inte är kompatibla Mm gängade filter, inkluderande runt polarisationsfilterSpecifikationer Page Рекомендации по безопасной эксплуатации изделия Компоненты справочная страница Стр Бленда стрМетка крепления бленды Шкала расстояния Стр Переключатель режимовСовместимые фотокамеры и доступные функции Авто Режим Фотокамеры ЭкспозицииСистему с варипрограммой Ручной режим M недоступен Введение Фона и переднего плана.RuМинимальное расстояние фокусировки 0,185 м Фокусировка Глубина резкостиФокусировка с предварительно определенным масштабом съемки Примечания по фотографиям с макросъемкой и дублированиемТряска фотокамеры Малое расстояние съемкиКратность изменения экспозиции Изменение действительного числа F стр10. Установка диафрагмы 11. Использование байонетной бленды HB-42 12. Съемка на фотокамеру со встроенной вспышкой13. Рекомендуемые фокусировочные экраны 14. Уход за объективом15. Стандартные принадлежности 16. Дополнительные принадлежности17. Несовместимые принадлежности 18. Технические характеристики Размеры Вес Фотокамере Прибл гVeiligheidsinstructies Demonteer het toestel nietSchakel het toestel bij storing onmiddellijk uit Kijk niet door het objectief of de zoeker naar de zonTerminologie Referentiepagina Scherpstelring p.90 Afstandsschaal Montage-indexCPU-contacten p.89 Zonnekap p.93 # Afstandsindexlijn p.90Geschikte cameras en beschikbare functies Pronea 600i, Pronea S F4-serie, F90X, F90-serie, F70-serieInleiding Belangrijkste functiesBelangrijk Scherpstellen ScherptediepteAutofocus handmatige aanpassing M/A-stand FunctieClose-up Onderwerpveld cm ScherpgesteldeBelichtingsfactor Effectieve f-waardevariatie PHet diafragma instellen Gebruik van de bajonet-zonnekap HB-42 Flitsfotos maken met cameras met Ingebouwde flitserDe zonnekap bevestigen De zonnekap losmakenAanbevolen matglazen Type en E-type matglazenMatglazen Standaardaccessoires Los verkrijgbare accessoiresOnverenigbare accessoires ObjectiefonderhoudSpecificaties Afmetingen Van de objectiefvatting op de cameraCirca 425 g Circa 73 mm diameter x 89 mm afstandNon smontare Tenere lontano dalla portata dei bambiniContatti CPU p.101 Scala di riproduzione p.102Montatura dell’obiettivo p.101 Fotocamere utilizzabili e funzioni disponibili 100Introduzione Caratteristiche principaliImportante 101Messa a fuoco Profondità di campo102 Messa a fuoco a rapporto di riproduzione predeterminato 103Rapport di Fattore di esposizione Variazione del valore f/ reale paginaImpostazione del diaframma 104Utilizzo del paraluce a baionetta HB-42 Collegamento del paraluceSmontaggio del paraluce 105Schermi di messa a fuoco consigliati 106Versioni B e E SchermoAccessori in dotazione Accessori opzionaliAccessori non utilizzabili Cura e manutenzione dell’obiettivoCaratteristiche tecniche 108109 Della flangiaPeso Circa 425 g 安全操作注意事项 110111 112 D80 、D70 系列、D60 、D50 、D40 系列Pronea 600i 、Pronea S F4 系列、F90X 、F90 系列、F70 系列 主要特色 113114 Pronea S F55 系列、F60 系列、F50 系列、401s 、F-401 成像比率已预先确定情况下的对焦 115曝光比例 11611. 使用卡口式镜头遮光罩HB-42 11713. 使用对焦屏 118119 62mm按扣式前镜盖LC-62 后镜盖LF-1 卡口式镜头遮光罩HB-42 柔性镜头袋 CL-101860mm 机时为3940;120 含量及环保使用期限说明 121安全操作注意事項 122123 適用的相機及可用的功能 124主要特色 125126 按下表設定相機對焦模式:127 AF-S Micro 尼克爾 60mm f/2.8G ED鏡頭提供了非常高的影像放大倍曝光係數 12811. 使用刺刀式遮光罩HB-42 12913. 使用對焦屏 130131 62mm按扣式前鏡蓋LC-62 後鏡蓋LF-1 刺刀式遮光罩HB-42 柔性鏡頭袋CL-1018G型AF-S Micro 尼克爾鏡頭,具有內置 3940’132 約425g133 134 135 136 JwG137 OtP  138139 BGGˍG G HmG 140 HmTzGtŠ™–GuprrvyGW””G VYUnGlk 141 T ˅Iದ GsjkG142 ˍGG143 ’–•G zsyGႿaG ႼaG UGtG GXaX ˍG G 144 ˍG G ˍG ujGSjTYG G ˍG ˍG YG ””G ˍG iˆ –•Œ›G OiTYG G ˍG145 146 F/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22 f/32147 148 Distanza di Messa a fuoco149 GsjkG V\P G GXVZl G150 185 14.78151 Depth of field Focused distance Depth of field Reproduction ratioPage Nikon Corporation
Related manuals
Manual 100 pages 12.37 Kb Manual 152 pages 24.35 Kb Manual 140 pages 58.27 Kb

AF-S specifications

The Nikon AF-S 35mm f/1.4G lens is a highly regarded prime lens designed for Nikon’s FX-format (full-frame) and DX-format (crop sensor) cameras. Known for its exceptional optical performance and versatility, the lens is a popular choice among professional photographers and serious enthusiasts.

One of the standout features of the AF-S 35mm f/1.4G lens is its large maximum aperture of f/1.4. This wide aperture allows for outstanding low-light performance, enabling photographers to capture sharp images even in dimly lit environments. The lens also provides beautiful background bokeh, making it ideal for portraiture and street photography, where subject isolation is desired.

The optical construction of the lens consists of 11 elements in 9 groups, which includes two aspherical lens elements. These aspherical elements help to minimize optical distortions and ensure that image quality remains consistent across the frame. The lens also incorporates Nikon's Super Integrated Coating (SIC), which enhances light transmission and reduces flare and ghosting, resulting in improved contrast and color accuracy.

An essential characteristic of the AF-S 35mm f/1.4G is its Silent Wave Motor (SWM) technology. This innovative motor provides fast, quiet, and precise autofocus capabilities, allowing photographers to lock onto subjects with ease. The lens also features a focus switch that enables seamless switching between automatic and manual focus modes, granting photographers full control over their shooting experience.

Durability is another significant aspect of the lens’ design. The AF-S 35mm f/1.4G features a weather-sealed construction, making it a reliable choice for outdoor photography, even in challenging weather conditions. The lens is designed to withstand dusty environments and moisture, ensuring longevity and performance in a variety of scenarios.

Additionally, the lens has a filter diameter of 67mm, making it compatible with a range of filters such as polarizers and ND filters to enhance creative possibilities. Weighing approximately 600 grams, the lens strikes a balance between portability and robust build quality, making it an excellent companion for various photography styles.

Overall, the Nikon AF-S 35mm f/1.4G lens is a remarkable choice for photographers seeking a high-performance prime lens. Its superb optical quality, fast autofocus, and durable design make it a reliable option for a wide range of photographic applications, solidifying its position as an essential tool in the arsenal of many professionals.