Nikon AF-S user manual 136, JwG

Page 136



G

  

 



GO—UX[YP

 

G

GO—UX[YP

1

G

 

G

8

2

G

GO—UXZ`)

 

 

 

 

9

G

G G

G

 

 

 

GO—UX[YP

3

G

G

 

GO—UXZ`P

0

G

G

 

 

 

GO—UX[YP

4

 

!

G

G

GO—UX[WP

5

G

G

G

 

 

GO—UXZ_P

@

G

G

 

 

GO—UX[WP

6G

G

 

 

#

G

G

 

 

GO—UX[WPG

7 jwG

GO—UXZ_PG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

A

C

Kr

136

Image 136
Contents 60mm f/2.8 ED 安全上のご注意 水につけたり水をかけたり、雨にぬらしたりしないこと 各部の名称 ( )参照頁 D300、D200、D100、D80、 F6、F5、F100、F80 シリーズ、フォーカスモードの切り換え 被写界深度 No T 11.1 No T12. カメラ内蔵フラッシュ使用時のご注意 13. ファインダースクリーンとの組み合わせ F5+DP-30 F5+DA-30 F4+DP-20 F4+DA-2015. 付属アクセサリー Jp 18. 仕 様 Page Unplugging the product and/or removing the battery Do not disassembleTurn off immediately in the event of malfunction Do not look at the sun through the lens or viewfinderLens hood p.21 Focus ring p.18 Nomenclature Reference# Distance index line p.18 CPU contacts p.17 Usable cameras and available functions Major features IntroductionAutofocus with manual override M/A mode FocusingDepth of field Focusing at a predetermined reproduction ratio Use manual focus when using the close-up lensClose-up Reproduction Focused distanceExposure factor Setting the apertureEffective f-number variation P Using bayonet hood HB-42 Flash pictures using cameras with a built-in flashAttaching the hood Detaching the hoodRecommended focusing screens En recommended for use with this lens areScreen G4 J K L M P UStandard accessories Optional accessoriesIncompatible accessories Lens careSpecifications Page Hinweise für sicheren Betrieb Nehmen Sie das Objektiv nicht auseinanderSchalten Sie die Kamera bei einer Fehlfunktion sofort aus Schauen Sie niemals durch Objektiv oder Sucher in die SonneSkala für Abbildungsmaßstab S.30 Nomenklatur Seitennummer@ Tiefenschärfemarkierungen S.30 Kameras Verwendbare Kameras und verfügbare FunktionenD80, D70-Serie, D60, D50, D40-Serie Die wichtigsten Merkmale EinführungWichtige Hinweise Tiefenschärfe FokussteuerungSkala für Voreinstellung des Abbildungsmaßstabs Hinweise für Nahaufnahmen und Duplikationen80,6 18,5 48,2 18,5Belichtungsfaktor Variation der effektiven Blendenzahl S.146Blendeneinstellung De bezeichnetVerwenden der Bajonett-Gegenlichtblende HB-42 Blitzaufnahmen mit dem integrierten BlitzgerätAnbringen der GegenlichtblendeEmpfohlene Einstellscheiben Pflege des Objektivs Im Lieferumfang enthaltenes ZubehörOptionales Zubehör Nicht kompatibles ZubehörTechnische Daten Page Ne démontez pas le matériel Tenez hors de portée des enfantsRepère de montage Échelle des distancesContacts électroniques p.41 Mode d’exposition Appareils utilisables et fonctions disponiblesAutofocus D80, série D70, D60, D50, série D40Principales caractéristiques Mise au point Autofocus avec priorité manuelle Mode M/AProfondeur de champ Mise au point à un rapport prédéterminé Rapport de Champ couvert cmFacteur d’exposition 10. Réglage de l’ouvertureFixation du parasoleil Utilisation d’un parasoleil à baïonnette HB-42Démontage du parasoleil Verres de visée recommandés G1G2 G4 J K L M PAccessoires fournis Accessoires en optionAccessoires incompatibles Entretien de l’objectifCaractéristiques ’appareil photo Poids Env gNotas sobre un uso seguro No desarme el equipoNo mire hacia el sol a través del objetivo ni del visor Mantener fuera del alcance de los niñosObjetivo p.57 Del objetivo p.57 Anillo de enfoque p.54 Nomenclatura Página de referenciaVisera del objetivo p.57 Cámaras que puede utilizar y funciones disponibles Modo de CámarasExposición Automático D80, Serie D70, D60, D50, Serie D40Introducción Principales funciones¡Importante Tenga cuidado de no manchar o dañar los contactos de la CPUPara cancelar la anulación manual, retire el dedo EnfoqueProfundidad de campo Enfoque automático con prioridad manual Modo M/AEnfoque a una proporción de reproducción predeterminada Relación de Campo abarcadoVariación del número f efectivo página Factor de exposiciónAjuste de abertura Utilización de la visera de la bayoneta HB-42 Instalación de la viseraDesmontaje de la visera Objetivo situado en éste, y girePantalla Pantallas de enfoque recomendadasCámara Forma de cuidar el objetivo Accesorios estándarAccesorios opcionales Accesorios incompatiblesEspecificaciones Pestaña de montaje Tamaño de Mm P = 0,75 mm Accesorios DimensionesPeso Aprox g 15,0 onzas Anmärkningar gällande säkerhet Fokuslägesväljare s MonteringsindexObjektiv s # Distansindikeringslinje s Skala för reproduktionsratio sAnvändbara kameror och tillgängliga funktioner ExponeringslägeLäge KamerorHuvudfunktioner IntroduktionViktigt Fokusering DjupskalaAutofokus med möjlighet till manuell styrning M/A-läge Ställ kamerans fokuslägesväljare enligt denna tabellFokusering med förbestämd reproduktionsratio Anmärkningar gällande närbilder och dupliceringsarbeteEffektiv f-nummervariation s Exponeringsfaktor10. Bländarinställning Använda bayonet hood HB-42 Blixtbilder med kamerans inbyggda blixtAtt fästa motljusskyddet Att avlägsna skyddetObjektivvård Rekommenderade mattskivorSkärm Kamera Standardtillbehör TillvalsutrustningTillbehör som inte är kompatibla Mm gängade filter, inkluderande runt polarisationsfilterSpecifikationer Page Рекомендации по безопасной эксплуатации изделия Компоненты справочная страница Стр Бленда стрМетка крепления бленды Шкала расстояния Стр Переключатель режимовАвто Режим Фотокамеры Экспозиции Совместимые фотокамеры и доступные функцииСистему с варипрограммой Ручной режим M недоступен Фона и переднего плана.Ru ВведениеМинимальное расстояние фокусировки 0,185 м Фокусировка Глубина резкостиФокусировка с предварительно определенным масштабом съемки Примечания по фотографиям с макросъемкой и дублированиемТряска фотокамеры Малое расстояние съемкиИзменение действительного числа F стр Кратность изменения экспозиции10. Установка диафрагмы 11. Использование байонетной бленды HB-42 12. Съемка на фотокамеру со встроенной вспышкой13. Рекомендуемые фокусировочные экраны 14. Уход за объективом16. Дополнительные принадлежности 15. Стандартные принадлежности17. Несовместимые принадлежности 18. Технические характеристики Размеры Вес Фотокамере Прибл гVeiligheidsinstructies Demonteer het toestel nietSchakel het toestel bij storing onmiddellijk uit Kijk niet door het objectief of de zoeker naar de zonTerminologie Referentiepagina Scherpstelring p.90 Afstandsschaal Montage-indexCPU-contacten p.89 Zonnekap p.93 # Afstandsindexlijn p.90Geschikte cameras en beschikbare functies Pronea 600i, Pronea S F4-serie, F90X, F90-serie, F70-serieBelangrijkste functies InleidingBelangrijk Scherpstellen ScherptediepteAutofocus handmatige aanpassing M/A-stand FunctieClose-up Onderwerpveld cm ScherpgesteldeEffectieve f-waardevariatie P BelichtingsfactorHet diafragma instellen Gebruik van de bajonet-zonnekap HB-42 Flitsfotos maken met cameras met Ingebouwde flitserDe zonnekap bevestigen De zonnekap losmakenType en E-type matglazen Aanbevolen matglazenMatglazen Standaardaccessoires Los verkrijgbare accessoiresOnverenigbare accessoires ObjectiefonderhoudSpecificaties Afmetingen Van de objectiefvatting op de cameraCirca 425 g Circa 73 mm diameter x 89 mm afstandNon smontare Tenere lontano dalla portata dei bambiniScala di riproduzione p.102 Contatti CPU p.101Montatura dell’obiettivo p.101 Fotocamere utilizzabili e funzioni disponibili 100Introduzione Caratteristiche principaliImportante 101Profondità di campo Messa a fuoco102 103 Messa a fuoco a rapporto di riproduzione predeterminatoRapport di Fattore di esposizione Variazione del valore f/ reale paginaImpostazione del diaframma 104Utilizzo del paraluce a baionetta HB-42 Collegamento del paraluceSmontaggio del paraluce 105Schermi di messa a fuoco consigliati 106Versioni B e E SchermoAccessori in dotazione Accessori opzionaliAccessori non utilizzabili Cura e manutenzione dell’obiettivoCaratteristiche tecniche 108Della flangia 109Peso Circa 425 g 安全操作注意事项 110111 D80 、D70 系列、D60 、D50 、D40 系列 112Pronea 600i 、Pronea S F4 系列、F90X 、F90 系列、F70 系列 主要特色 113Pronea S F55 系列、F60 系列、F50 系列、 114401s 、F-401 成像比率已预先确定情况下的对焦 115曝光比例 11611. 使用卡口式镜头遮光罩HB-42 11713. 使用对焦屏 118119 62mm按扣式前镜盖LC-62 后镜盖LF-1 卡口式镜头遮光罩HB-42 柔性镜头袋 CL-101860mm 机时为3940;120 含量及环保使用期限说明 121安全操作注意事項 122123 適用的相機及可用的功能 124主要特色 125126 按下表設定相機對焦模式:127 AF-S Micro 尼克爾 60mm f/2.8G ED鏡頭提供了非常高的影像放大倍曝光係數 12811. 使用刺刀式遮光罩HB-42 12913. 使用對焦屏 130131 62mm按扣式前鏡蓋LC-62 後鏡蓋LF-1 刺刀式遮光罩HB-42 柔性鏡頭袋CL-1018G型AF-S Micro 尼克爾鏡頭,具有內置 3940’132 約425g133 134 135 136 JwG137 OtP  138BGG 139ˍG G HmG HmTzGtŠ™–GuprrvyGW””G VYUnGlk 140 141 T ˅Iದ GsjkG142 ˍGG’–•G zsyG 143ႿaG ႼaG UGtG GXaX ˍG G 144 ˍG G ˍG ujGSjTYG G ˍG ˍG YG ””G ˍG iˆ –•Œ›G OiTYG G ˍG145 146 F/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22 f/32147 148 Distanza di Messa a fuoco149 GsjkG V\P G GXVZl G150 185 14.78151 Depth of field Focused distance Depth of field Reproduction ratioPage Nikon Corporation
Related manuals
Manual 100 pages 12.37 Kb Manual 152 pages 24.35 Kb Manual 140 pages 58.27 Kb

AF-S specifications

The Nikon AF-S 35mm f/1.4G lens is a highly regarded prime lens designed for Nikon’s FX-format (full-frame) and DX-format (crop sensor) cameras. Known for its exceptional optical performance and versatility, the lens is a popular choice among professional photographers and serious enthusiasts.

One of the standout features of the AF-S 35mm f/1.4G lens is its large maximum aperture of f/1.4. This wide aperture allows for outstanding low-light performance, enabling photographers to capture sharp images even in dimly lit environments. The lens also provides beautiful background bokeh, making it ideal for portraiture and street photography, where subject isolation is desired.

The optical construction of the lens consists of 11 elements in 9 groups, which includes two aspherical lens elements. These aspherical elements help to minimize optical distortions and ensure that image quality remains consistent across the frame. The lens also incorporates Nikon's Super Integrated Coating (SIC), which enhances light transmission and reduces flare and ghosting, resulting in improved contrast and color accuracy.

An essential characteristic of the AF-S 35mm f/1.4G is its Silent Wave Motor (SWM) technology. This innovative motor provides fast, quiet, and precise autofocus capabilities, allowing photographers to lock onto subjects with ease. The lens also features a focus switch that enables seamless switching between automatic and manual focus modes, granting photographers full control over their shooting experience.

Durability is another significant aspect of the lens’ design. The AF-S 35mm f/1.4G features a weather-sealed construction, making it a reliable choice for outdoor photography, even in challenging weather conditions. The lens is designed to withstand dusty environments and moisture, ensuring longevity and performance in a variety of scenarios.

Additionally, the lens has a filter diameter of 67mm, making it compatible with a range of filters such as polarizers and ND filters to enhance creative possibilities. Weighing approximately 600 grams, the lens strikes a balance between portability and robust build quality, making it an excellent companion for various photography styles.

Overall, the Nikon AF-S 35mm f/1.4G lens is a remarkable choice for photographers seeking a high-performance prime lens. Its superb optical quality, fast autofocus, and durable design make it a reliable option for a wide range of photographic applications, solidifying its position as an essential tool in the arsenal of many professionals.