Nikon AF-S user manual Nomenklatur Seitennummer, Skala für Abbildungsmaßstab S.30

Page 27

1.Nomenklatur ( ): Seitennummer

1Montagemarkierung für Gegenlichtblende (S.33)

2Entfernungseinstellring (S.30)

3 Entfernungsskala

4 Fokusschalter (S.30)

5 Montagemarkierung

6 Dichtungsmanschette (S.29)

7 CPU-Kontakte (S.29)

8Gegenlichtblende (S.33)

9 Montagemarkierung der Gegenlichtblende (S.33)

0 Kontrollmarkierung der Gegenlichtblende (S.33)

! Skala für Abbildungsmaßstab (S.30)

@ Tiefenschärfemarkierungen (S.30)

De

# Markierung für Entfernungsskala (S.30)

B

A

C

27

Image 27
Contents 60mm f/2.8 ED 安全上のご注意 水につけたり水をかけたり、雨にぬらしたりしないこと 各部の名称 ( )参照頁 F6、F5、F100、F80 シリーズ、 D300、D200、D100、D80、フォーカスモードの切り換え 被写界深度 No T No T 11.112. カメラ内蔵フラッシュ使用時のご注意 F5+DP-30 F5+DA-30 F4+DP-20 F4+DA-20 13. ファインダースクリーンとの組み合わせ15. 付属アクセサリー Jp 18. 仕 様 Page Do not look at the sun through the lens or viewfinder Unplugging the product and/or removing the batteryDo not disassemble Turn off immediately in the event of malfunctionNomenclature Reference Lens hood p.21 Focus ring p.18# Distance index line p.18 CPU contacts p.17 Usable cameras and available functions Introduction Major featuresFocusing Autofocus with manual override M/A modeDepth of field Focused distance Focusing at a predetermined reproduction ratioUse manual focus when using the close-up lens Close-up ReproductionSetting the aperture Exposure factorEffective f-number variation P Detaching the hood Using bayonet hood HB-42Flash pictures using cameras with a built-in flash Attaching the hoodG4 J K L M P U Recommended focusing screensEn recommended for use with this lens are ScreenLens care Standard accessoriesOptional accessories Incompatible accessoriesSpecifications Page Schauen Sie niemals durch Objektiv oder Sucher in die Sonne Hinweise für sicheren BetriebNehmen Sie das Objektiv nicht auseinander Schalten Sie die Kamera bei einer Fehlfunktion sofort ausNomenklatur Seitennummer Skala für Abbildungsmaßstab S.30@ Tiefenschärfemarkierungen S.30 Verwendbare Kameras und verfügbare Funktionen KamerasD80, D70-Serie, D60, D50, D40-Serie Einführung Die wichtigsten MerkmaleWichtige Hinweise Fokussteuerung TiefenschärfeSkala für 48,2 18,5 Voreinstellung des AbbildungsmaßstabsHinweise für Nahaufnahmen und Duplikationen 80,6 18,5De bezeichnet BelichtungsfaktorVariation der effektiven Blendenzahl S.146 BlendeneinstellungGegenlichtblende Verwenden der Bajonett-Gegenlichtblende HB-42Blitzaufnahmen mit dem integrierten Blitzgerät Anbringen derEmpfohlene Einstellscheiben Nicht kompatibles Zubehör Pflege des ObjektivsIm Lieferumfang enthaltenes Zubehör Optionales ZubehörTechnische Daten Page Tenez hors de portée des enfants Ne démontez pas le matérielÉchelle des distances Repère de montageContacts électroniques p.41 D80, série D70, D60, D50, série D40 Mode d’expositionAppareils utilisables et fonctions disponibles AutofocusPrincipales caractéristiques Autofocus avec priorité manuelle Mode M/A Mise au pointProfondeur de champ Rapport de Champ couvert cm Mise au point à un rapport prédéterminé10. Réglage de l’ouverture Facteur d’expositionUtilisation d’un parasoleil à baïonnette HB-42 Fixation du parasoleilDémontage du parasoleil G1G2 G4 J K L M P Verres de visée recommandésEntretien de l’objectif Accessoires fournisAccessoires en option Accessoires incompatiblesCaractéristiques Poids Env g ’appareil photoMantener fuera del alcance de los niños Notas sobre un uso seguroNo desarme el equipo No mire hacia el sol a través del objetivo ni del visorNomenclatura Página de referencia Objetivo p.57 Del objetivo p.57 Anillo de enfoque p.54Visera del objetivo p.57 D80, Serie D70, D60, D50, Serie D40 Cámaras que puede utilizar y funciones disponiblesModo de Cámaras Exposición AutomáticoTenga cuidado de no manchar o dañar los contactos de la CPU IntroducciónPrincipales funciones ¡ImportanteEnfoque automático con prioridad manual Modo M/A Para cancelar la anulación manual, retire el dedoEnfoque Profundidad de campoRelación de Campo abarcado Enfoque a una proporción de reproducción predeterminadaFactor de exposición Variación del número f efectivo páginaAjuste de abertura Objetivo situado en éste, y gire Utilización de la visera de la bayoneta HB-42Instalación de la visera Desmontaje de la viseraPantallas de enfoque recomendadas PantallaCámara Accesorios incompatibles Forma de cuidar el objetivoAccesorios estándar Accesorios opcionalesEspecificaciones Tamaño de Mm P = 0,75 mm Accesorios Dimensiones Pestaña de montajePeso Aprox g 15,0 onzas Anmärkningar gällande säkerhet Skala för reproduktionsratio s Fokuslägesväljare sMonteringsindex Objektiv s # Distansindikeringslinje sKameror Användbara kameror och tillgängliga funktionerExponeringsläge LägeIntroduktion HuvudfunktionerViktigt Ställ kamerans fokuslägesväljare enligt denna tabell FokuseringDjupskala Autofokus med möjlighet till manuell styrning M/A-lägeAnmärkningar gällande närbilder och dupliceringsarbete Fokusering med förbestämd reproduktionsratioExponeringsfaktor Effektiv f-nummervariation s10. Bländarinställning Att avlägsna skyddet Använda bayonet hood HB-42Blixtbilder med kamerans inbyggda blixt Att fästa motljusskyddetRekommenderade mattskivor ObjektivvårdSkärm Kamera Mm gängade filter, inkluderande runt polarisationsfilter StandardtillbehörTillvalsutrustning Tillbehör som inte är kompatiblaSpecifikationer Page Рекомендации по безопасной эксплуатации изделия Шкала расстояния Стр Переключатель режимов Компоненты справочная страницаСтр Бленда стр Метка крепления блендыСовместимые фотокамеры и доступные функции Авто Режим Фотокамеры ЭкспозицииСистему с варипрограммой Ручной режим M недоступен Введение Фона и переднего плана.RuМинимальное расстояние фокусировки 0,185 м Глубина резкости ФокусировкаМалое расстояние съемки Фокусировка с предварительно определенным масштабом съемкиПримечания по фотографиям с макросъемкой и дублированием Тряска фотокамерыКратность изменения экспозиции Изменение действительного числа F стр10. Установка диафрагмы 12. Съемка на фотокамеру со встроенной вспышкой 11. Использование байонетной бленды HB-4214. Уход за объективом 13. Рекомендуемые фокусировочные экраны15. Стандартные принадлежности 16. Дополнительные принадлежности17. Несовместимые принадлежности 18. Технические характеристики Вес Фотокамере Прибл г РазмерыKijk niet door het objectief of de zoeker naar de zon VeiligheidsinstructiesDemonteer het toestel niet Schakel het toestel bij storing onmiddellijk uit# Afstandsindexlijn p.90 Terminologie ReferentiepaginaScherpstelring p.90 Afstandsschaal Montage-index CPU-contacten p.89 Zonnekap p.93Pronea 600i, Pronea S F4-serie, F90X, F90-serie, F70-serie Geschikte cameras en beschikbare functiesInleiding Belangrijkste functiesBelangrijk Functie ScherpstellenScherptediepte Autofocus handmatige aanpassing M/A-standOnderwerpveld cm Scherpgestelde Close-upBelichtingsfactor Effectieve f-waardevariatie PHet diafragma instellen De zonnekap losmaken Gebruik van de bajonet-zonnekap HB-42Flitsfotos maken met cameras met Ingebouwde flitser De zonnekap bevestigenAanbevolen matglazen Type en E-type matglazenMatglazen Objectiefonderhoud StandaardaccessoiresLos verkrijgbare accessoires Onverenigbare accessoiresSpecificaties Circa 73 mm diameter x 89 mm afstand AfmetingenVan de objectiefvatting op de camera Circa 425 gTenere lontano dalla portata dei bambini Non smontareContatti CPU p.101 Scala di riproduzione p.102Montatura dell’obiettivo p.101 100 Fotocamere utilizzabili e funzioni disponibili101 IntroduzioneCaratteristiche principali ImportanteMessa a fuoco Profondità di campo102 Messa a fuoco a rapporto di riproduzione predeterminato 103Rapport di 104 Fattore di esposizioneVariazione del valore f/ reale pagina Impostazione del diaframma105 Utilizzo del paraluce a baionetta HB-42Collegamento del paraluce Smontaggio del paraluceSchermo Schermi di messa a fuoco consigliati106 Versioni B e ECura e manutenzione dell’obiettivo Accessori in dotazioneAccessori opzionali Accessori non utilizzabili108 Caratteristiche tecniche109 Della flangiaPeso Circa 425 g 110 安全操作注意事项111 112 D80 、D70 系列、D60 、D50 、D40 系列Pronea 600i 、Pronea S F4 系列、F90X 、F90 系列、F70 系列 113 主要特色114 Pronea S F55 系列、F60 系列、F50 系列、401s 、F-401 115 成像比率已预先确定情况下的对焦116 曝光比例117 11. 使用卡口式镜头遮光罩HB-42118 13. 使用对焦屏机时为3940; 11962mm按扣式前镜盖LC-62 后镜盖LF-1 卡口式镜头遮光罩HB-42 柔性镜头袋 CL-1018 60mm120 121 含量及环保使用期限说明122 安全操作注意事項123 124 適用的相機及可用的功能125 主要特色按下表設定相機對焦模式: 126AF-S Micro 尼克爾 60mm f/2.8G ED鏡頭提供了非常高的影像放大倍 127128 曝光係數129 11. 使用刺刀式遮光罩HB-42130 13. 使用對焦屏3940’ 13162mm按扣式前鏡蓋LC-62 後鏡蓋LF-1 刺刀式遮光罩HB-42 柔性鏡頭袋CL-1018 G型AF-S Micro 尼克爾鏡頭,具有內置約425g 132133 134 135 JwG 136OtP 137138  139 BGGˍG G HmG 140 HmTzGtŠ™–GuprrvyGW””G VYUnGlk GsjkG 141T ˅ IದˍGG 142143 ’–•G zsyGႿaG ႼaG UGtG GXaX ˍG G ˍG YG ””G ˍG iˆ –•Œ›G OiTYG G ˍG 144ˍG G ˍG ujG SjTYG G ˍG145 F/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22 f/32 146147 Distanza di Messa a fuoco 148GsjkG V\P G GXVZl G 149185 14.78 150151 Focused distance Depth of field Reproduction ratio Depth of fieldPage Nikon Corporation
Related manuals
Manual 100 pages 12.37 Kb Manual 152 pages 24.35 Kb Manual 140 pages 58.27 Kb

AF-S specifications

The Nikon AF-S 35mm f/1.4G lens is a highly regarded prime lens designed for Nikon’s FX-format (full-frame) and DX-format (crop sensor) cameras. Known for its exceptional optical performance and versatility, the lens is a popular choice among professional photographers and serious enthusiasts.

One of the standout features of the AF-S 35mm f/1.4G lens is its large maximum aperture of f/1.4. This wide aperture allows for outstanding low-light performance, enabling photographers to capture sharp images even in dimly lit environments. The lens also provides beautiful background bokeh, making it ideal for portraiture and street photography, where subject isolation is desired.

The optical construction of the lens consists of 11 elements in 9 groups, which includes two aspherical lens elements. These aspherical elements help to minimize optical distortions and ensure that image quality remains consistent across the frame. The lens also incorporates Nikon's Super Integrated Coating (SIC), which enhances light transmission and reduces flare and ghosting, resulting in improved contrast and color accuracy.

An essential characteristic of the AF-S 35mm f/1.4G is its Silent Wave Motor (SWM) technology. This innovative motor provides fast, quiet, and precise autofocus capabilities, allowing photographers to lock onto subjects with ease. The lens also features a focus switch that enables seamless switching between automatic and manual focus modes, granting photographers full control over their shooting experience.

Durability is another significant aspect of the lens’ design. The AF-S 35mm f/1.4G features a weather-sealed construction, making it a reliable choice for outdoor photography, even in challenging weather conditions. The lens is designed to withstand dusty environments and moisture, ensuring longevity and performance in a variety of scenarios.

Additionally, the lens has a filter diameter of 67mm, making it compatible with a range of filters such as polarizers and ND filters to enhance creative possibilities. Weighing approximately 600 grams, the lens strikes a balance between portability and robust build quality, making it an excellent companion for various photography styles.

Overall, the Nikon AF-S 35mm f/1.4G lens is a remarkable choice for photographers seeking a high-performance prime lens. Its superb optical quality, fast autofocus, and durable design make it a reliable option for a wide range of photographic applications, solidifying its position as an essential tool in the arsenal of many professionals.