Kodak T550 Cuidado DE LA Cámara, Rebobinado manual, Comenzar el Rebobinado

Page 42

Rebobinado manual

Si no desea tomar el rollo completo de fotografías, usted puede manualmente activar el proceso de rebobinado automático.

1.Oprima el BOTÓN DE

REBOBINADO DE

PELÍCULA(11) para

EXP

 

LEFT

 

SELECT ENTER

DATE

comenzar el

 

 

 

rebobinado

 

TITLE

automático de la

 

 

película.

 

 

2.Vea los pasos 1– 3 del Rebobinado automático.

NOTA: Para la toma continua de fotografías, no puede volver a cargar película parcialmente expuesta en esta cámara.

CUIDADO DE LA CÁMARA

1.Proteja la cámara del polvo, humedad, golpe repentino, y calor excesivo.

PRECAUCIÓN: No use solventes o soluciones ásperas o abrasivas en el cuerpo de la cámara.

2.Si el lente se ve sucio, cúbralo con su aliento para empañarlo y limpie la superficie cuidadosamente con un paño suave que no tenga pelusas o con un pañuelo especialmente diseñado para la limpieza de lentes. Nunca limpie el lente en seco.

PRECAUCIÓN: No use solventes o soluciones que no hayan sido diseñadas para la limpieza de lentes de cámaras. No use pañuelos con químicos diseñados para la limpieza de gafas.

3.Remueva la batería cuando vaya a guardar la cámara por un largo período.

PRECAUCIÓN: Para prevenir la posibilidad de daño y choque eléctrico, no trate, usted mismo, de desarmar o reparar la cámara o la unidad del flash.

37

Image 42
Contents Kodak Camera Identification Camera Identification OFF Fill Auto Page Need Help Withyour CAMERA? Kodak in your countryDouble exposure protection DEP Triple format selectionDate and time imprinting/titling Picture quality information exchange PQFilm Status Indicator FSI Contents Camera Identification LCD PanelIt’s time to replace the battery when Loading the BatteryLow-battery indicator Attaching the StrapLoading the Film Battery tipsPower shut-off You can load film into the camera with the camera on or OFFTaking Pictures Using the focus lock Table for Flash/warning-lamp signalsTypical print sizes formats Taking Flash Pictures Tips for better picturesFlash/warning-lamp signals Flash-to-subject distanceFill flash Fill Flash off OFF Night-viewPartially depress the Shutter Frame your picture in the Viewfinder Using SELF-TIMERInfinity focus Press the Shutter Button 1 to take the pictureNumbers Setting the date and timeDate and Time Imprinting Press the ENTER/SELFSetting the Language Print Title ImprintingTitle-select list Unloading the FilmAutomatic rewind Wait for the film to completely rewindCaring for Your Camera Manual rewindSee Automatic See Manual rewind or TroubleshootingWhat happened Probable cause Solution Continue taking picturesSpecifications Page Cámara T550 Auto Focus ¿NECESITAAYUDACON SU CÁMARA?Selección triple de formato Impresión de fecha y hora/títuloProtección en contra de doble exposición DEP Indicador del estado de la película FSI Consejos útiles para obtener ContenidoTamaños típicos de impresión Señales de la lámpara dePanel LCD Como Cargar Labatería Indicador de batería débilDebe cambiar la batería cuando Apagado automático Como Cargar LA PelículaConsejos para usar la batería Vire la cámara con lo de arriba hacia abajo y deslice laComo Tomar Fotografías Para alzar el flash y Encender la cámaraComo usar el cerrojo de enfoque Tamaños típicos de impresión de fotografías formatos88,9 x 152 mm ó 88,9 x 216 mm a Para levantar el flash y para Encender la cámara Consejos útiles para obtener mejores fotografíasEn la posición que Del flashSeñales de la lámpara de advertencia del flash Flash de rellenoDistancia del sujeto al flash Oprima repetidamente el Botón DE Flash apagado OFFVista de noche Oprima el Disparador 1 para tomar la fotografíaComo Usar EL Disparador Automático Enfoque infinitoUse esta característica para incluirse en las fotografías Fecha parpadeen Oprima el Botón DE Como Imprimir Lafechay HoraComo fijar la fecha y hora Cambiar el/los númerosSelección de títulos y escoger un idioma ver Como Fijar EL IdiomaComo Imprimir EL Título DE LA Impresión Como fijar el idioma. El título que seleccione seráLista de selección de títulos Como Descargar LA PelículaRebobinado automático PELÍCULA14 y desplazar parcialmente la películaCuidado DE LA Cámara Rebobinado manualComenzar el Rebobinado Problemasysoluciones Problema Causa probable SoluciónEspecificaciones Page Português Três formatos de fotos Imprimindo a data e hora/ TítulosProteção contra dupla exposição DEP Indicador do Estado do Filme IEF Conteúdo Selecionando OS ModosIdentificação DA Câmara Painel de Cristal LíquidoColocando a Alça NA Câmara Colocando AS PilhasIndicador de pilha fraca Desligamento automático Colocando O FilmeDicas para o uso das pilhas Não force o filme para dentro do compartimento do filmeFotografando Quantidade de fotos restantesLevantar o flash e Ligar a câmara Usando a trava de foco Tamanhos típicos das fotos formatosQuando o LUZ do Dicas para tirar melhores fotos Levantar o flash e Ligar a câmara Enquadre o assuntoIndicações da luz de aviso do flash Distância entre o assunto e o flash Flash de enchimentoVeja Distância entre o assunto e Pressione parcialmente o Botão Flash desligado OFFVisão noturna Pressione o Botão Disparador 1 para tirar a fotoUsando O Timer Foco infinitoOpção de impressão Imprimindo Adatae HoraAcertando a data e a hora Mudar os númerosSelecionando O Idioma Imprimindo O Título DA Foto Retirando O Filme DA Câmara Rebobinamento automáticoLista de títulos Cuidando Dasuacâmara Usando o rebobinamento manualProblemas E Soluções Que aconteceu Causa Provável SoluçãoRebobinamento manual ou Especificações

T550 specifications

The Kodak T550 is a notable addition to the world of imaging technology, bringing with it a blend of innovative features and robust performance that appeal to both amateur photographers and seasoned professionals. Its design and specifications reflect Kodak's commitment to quality and the evolving needs of the photography market.

One of the standout features of the T550 is its impressive sensor technology. Equipped with a high-resolution CMOS sensor, the T550 captures stunning images with exceptional clarity and detail. This sensor is designed to perform remarkably well in various lighting conditions, from bright daylight to low-light environments. The combination of the sensor and advanced image processing capabilities ensures that photos are vibrant and true to life.

The T550 also boasts a versatile zoom lens, which allows users to frame their subjects with precision. With a focal length range that covers wide-angle to telephoto, this lens is ideal for a range of photography styles, from landscapes to portraits. The optical design of the lens minimizes distortion and enhances sharpness, giving users the freedom to explore their creativity without the worry of compromised image quality.

In addition to its hardware features, the Kodak T550 integrates cutting-edge connectivity options. Built-in Wi-Fi and Bluetooth capabilities make it easy for users to transfer images to smartphones or tablets for quick sharing on social media platforms. The camera also supports remote control via a mobile app, further enhancing its user experience.

Another key characteristic of the T550 is its durable build. Designed with portability in mind, it features a lightweight yet robust construction that makes it suitable for travel and outdoor photography. With a weather-sealed body, photographers can confidently use the camera in various environmental conditions, ensuring reliability when it matters most.

The T550 also offers an intuitive user interface, with a responsive touchscreen and customizable settings that cater to users of all skill levels. From beginner-friendly automatic modes to advanced manual controls, the camera allows photographers to grow and develop their skills over time.

In summary, the Kodak T550 is a well-rounded camera that combines superior imaging technology with user-friendly features, making it an excellent choice for anyone looking to capture life’s moments with style and precision.