Kodak T550 manual Imprimindo Adatae Hora, Acertando a data e a hora, Opção de impressão

Page 59
EXP
LEFT

IMPRIMINDO ADATAE HORA

Câmaras tradicionais imprimem a data e/ou a hora diretamente no filme. Sua câmara usa a faixa magnética do filme para gravar esta informação, que a sua loja de fotoacabamento pode imprimir na frente e no verso ou somente no verso das suas fotos. Esta câmara tem um relógio a quarzto e calendário automático até

o ano 2029.

Acertando a data e a hora

Você pode gravar a data em três formatos de sua escolha: (ano/mês/dia, dia/mês/ ano, mês/dia/ano) e hora (hora/minuto) na frente e no verso ou somente no verso das suas fotos.

1.Pressione repetidamente o BOTÃO DA DATA (12) para selecionar o formato da data e

impressão desejada.

• “B F” no painel de

cristal líquido indica a

SELECT ENTER

DATE

 

 

opção de impressão

 

TITLE

na frente e verso da

 

 

 

foto; “B” indica impressão somente no verso da foto.

2.Pressione e segure o botão da data até os primeiros dígitos da opção

da data “piscarem”.

3.Pressione o BOTÃO DE

SELEÇÃO /FLASH (19) para

EXP

LEFT

mudar os números.

DATE

SELECT ENTER

 

4. Pressione o ENTRA\BOTÃO

TITLE

DO TIMER (17) para gravar o número selecionado e para ativar o próxima número para a data ou para a hora (siga as instruções 3 e 4 para completar sua seleção).

54

Image 59
Contents Kodak Camera Identification Camera Identification OFF Fill Auto Page Kodak in your country Need Help Withyour CAMERA?Picture quality information exchange PQ Triple format selectionDate and time imprinting/titling Double exposure protection DEPFilm Status Indicator FSI Contents LCD Panel Camera IdentificationAttaching the Strap Loading the BatteryLow-battery indicator It’s time to replace the battery whenYou can load film into the camera with the camera on or OFF Battery tipsPower shut-off Loading the FilmTaking Pictures Typical print sizes formats Using the focus lockTable for Flash/warning-lamp signals Tips for better pictures Taking Flash PicturesFill flash Fill Flash/warning-lamp signalsFlash-to-subject distance Partially depress the Shutter Flash off OFFNight-view Press the Shutter Button 1 to take the picture Using SELF-TIMERInfinity focus Frame your picture in the ViewfinderPress the ENTER/SELF Setting the date and timeDate and Time Imprinting NumbersPrint Title Imprinting Setting the LanguageWait for the film to completely rewind Unloading the FilmAutomatic rewind Title-select listSee Automatic Caring for Your CameraManual rewind Continue taking pictures TroubleshootingWhat happened Probable cause Solution See Manual rewind orSpecifications Page ¿NECESITAAYUDACON SU CÁMARA? Cámara T550 Auto FocusProtección en contra de doble exposición DEP Selección triple de formatoImpresión de fecha y hora/título Indicador del estado de la película FSI Señales de la lámpara de ContenidoTamaños típicos de impresión Consejos útiles para obtenerPanel LCD Debe cambiar la batería cuando Como Cargar LabateríaIndicador de batería débil Vire la cámara con lo de arriba hacia abajo y deslice la Como Cargar LA PelículaConsejos para usar la batería Apagado automáticoPara alzar el flash y Encender la cámara Como Tomar Fotografías88,9 x 152 mm ó 88,9 x 216 mm a Como usar el cerrojo de enfoqueTamaños típicos de impresión de fotografías formatos Del flash Consejos útiles para obtener mejores fotografíasEn la posición que Para levantar el flash y para Encender la cámaraDistancia del sujeto al flash Señales de la lámpara de advertencia del flashFlash de relleno Oprima el Disparador 1 para tomar la fotografía Flash apagado OFFVista de noche Oprima repetidamente el Botón DEUse esta característica para incluirse en las fotografías Como Usar EL Disparador AutomáticoEnfoque infinito Cambiar el/los números Como Imprimir Lafechay HoraComo fijar la fecha y hora Fecha parpadeen Oprima el Botón DEComo fijar el idioma. El título que seleccione será Como Fijar EL IdiomaComo Imprimir EL Título DE LA Impresión Selección de títulos y escoger un idioma verPELÍCULA14 y desplazar parcialmente la película Como Descargar LA PelículaRebobinado automático Lista de selección de títulosComenzar el Rebobinado Cuidado DE LA CámaraRebobinado manual Problema Causa probable Solución ProblemasysolucionesEspecificaciones Page Português Proteção contra dupla exposição DEP Três formatos de fotosImprimindo a data e hora/ Títulos Indicador do Estado do Filme IEF Selecionando OS Modos ConteúdoPainel de Cristal Líquido Identificação DA CâmaraIndicador de pilha fraca Colocando a Alça NA CâmaraColocando AS Pilhas Não force o filme para dentro do compartimento do filme Colocando O FilmeDicas para o uso das pilhas Desligamento automáticoLevantar o flash e Ligar a câmara FotografandoQuantidade de fotos restantes Quando o LUZ do Usando a trava de focoTamanhos típicos das fotos formatos Levantar o flash e Ligar a câmara Enquadre o assunto Dicas para tirar melhores fotosVeja Distância entre o assunto e Indicações da luz de aviso do flashDistância entre o assunto e o flash Flash de enchimento Pressione o Botão Disparador 1 para tirar a foto Flash desligado OFFVisão noturna Pressione parcialmente o BotãoFoco infinito Usando O TimerMudar os números Imprimindo Adatae HoraAcertando a data e a hora Opção de impressãoSelecionando O Idioma Imprimindo O Título DA Foto Lista de títulos Retirando O Filme DA CâmaraRebobinamento automático Usando o rebobinamento manual Cuidando DasuacâmaraRebobinamento manual ou Problemas E SoluçõesQue aconteceu Causa Provável Solução Especificações

T550 specifications

The Kodak T550 is a notable addition to the world of imaging technology, bringing with it a blend of innovative features and robust performance that appeal to both amateur photographers and seasoned professionals. Its design and specifications reflect Kodak's commitment to quality and the evolving needs of the photography market.

One of the standout features of the T550 is its impressive sensor technology. Equipped with a high-resolution CMOS sensor, the T550 captures stunning images with exceptional clarity and detail. This sensor is designed to perform remarkably well in various lighting conditions, from bright daylight to low-light environments. The combination of the sensor and advanced image processing capabilities ensures that photos are vibrant and true to life.

The T550 also boasts a versatile zoom lens, which allows users to frame their subjects with precision. With a focal length range that covers wide-angle to telephoto, this lens is ideal for a range of photography styles, from landscapes to portraits. The optical design of the lens minimizes distortion and enhances sharpness, giving users the freedom to explore their creativity without the worry of compromised image quality.

In addition to its hardware features, the Kodak T550 integrates cutting-edge connectivity options. Built-in Wi-Fi and Bluetooth capabilities make it easy for users to transfer images to smartphones or tablets for quick sharing on social media platforms. The camera also supports remote control via a mobile app, further enhancing its user experience.

Another key characteristic of the T550 is its durable build. Designed with portability in mind, it features a lightweight yet robust construction that makes it suitable for travel and outdoor photography. With a weather-sealed body, photographers can confidently use the camera in various environmental conditions, ensuring reliability when it matters most.

The T550 also offers an intuitive user interface, with a responsive touchscreen and customizable settings that cater to users of all skill levels. From beginner-friendly automatic modes to advanced manual controls, the camera allows photographers to grow and develop their skills over time.

In summary, the Kodak T550 is a well-rounded camera that combines superior imaging technology with user-friendly features, making it an excellent choice for anyone looking to capture life’s moments with style and precision.