Kodak T30 user manual

Page 15

2.Insert the film cassette completely into the film chamber (18).

Make sure the Film Status Indicator (FSI) on the film cassette is at ● (#1 position) for a new cassette.

Do not force the film cassette into the film chamber.

3.Close the film door to start the automatic film prewind.

The picture counter (5) in the LCD panel (3) displays the number of pictures remaining on the film.

After you close the safety- interlocked film door and the film starts to prewind, you cannot open the door until the film is completely rewound into the film cassette.

13

Image 15
Contents Kodak Page English Contents Camera Identification Film-rewind button Flash-ready lamp Strap post Film chamber Film door Tripod socket Battery door Double Exposure Protection DEP Camera FeaturesSafety-locked Film Door Three Print FormatsFilm Status Indicator FSI Attaching the Strap Loading the Batteries Battery tips Low-batteries indicatorPage Loading the Film Power shutdownPage Taking Pictures Page Typical print sizes formats Classic Group Hdtv Panoramic Tips for better pictures Taking Flash Pictures Flash-to-subject distance ISO film Speed Distance Using the SELF-TIMERAutomatic rewind Unloading the FilmManual rewind Caring for Your Camera What happened Probable cause Solution TroubleshootingBlank Focus System Fixed focus Focus Range Daylight SpecificationsDimensions Weight without batteries and filmPage Olespañ CÓ Moajustar ContenidoFlash Interruptor de la cubierta del lente Lente Identificació N DE LA CÁ MaraOcular del visor Montaje para trípode Características DE Lacá Mara Selecció n triple de formatoProtecció n en contra de doble exposició n DEP Carga fá cil y rá pida Indicador del estado de la película FSI CÓ MO Ajustar LA Correa CÓ MO Cargar LAS Pilas Consejos para usar las pilas Indicador de pilas dé bilesPage Apagado automá tico CÓ MO Cargar LA PelículaPage CÓ MO Tomar Fotografías Page Page 88,9 x 216 mm a Manténgase de espalda al sol. Asíse logra mejor iluminación Consejos ú tiles para obtener mejores fotografíasCÓ MO Tomar Fotografías CON Flash CÓ MO Usar EL Autodisparador Page Rebobinado automá tico CÓ MO Descargar LA PelículaRebobinado manual Cuidado DE LA CÁ Mara Page Problema Causa probable Solució n Problemas Y SolucionesProblema Causa probable Solució Especificaciones Page Franç AIS Descriptionde Table DES Matiè RESDescription DE L’APPAREIL-PHOTO 13 sélecteur du format de photo 20 écrou du trépied Fonctions DE ’APPAREIL-PHOTO Choix de trois formatsProtection contre la double exposition Verrouillage de sé curité du compartiment du film Chargement facile et instantané du filmIndicateur de l’é tat du film Fixation DE LA Dragonne Installation DES Piles Conseils au sujet des piles Indicateur de piles faiblesPage Arrê t automatique Chargement DU FilmPage Pour Prendre DES Photos Page Page Formats de photo Classique Groupe Hdtv Panoramique ½ poàPo x ½ po Conseils pour prendre de meilleures photos Distance entre le sujet et le flash Pour Prendre DES Photos AU Flash100 À 3,1 m Pi à 200 À 4,3 m 400 À 5,5 m Utilisation DU Retardateur Rembobinage automatique Retrait DU FilmPage Rembobinage manuel Entretien DE Votre APPAREIL-PHOTOPage DÉ Pannage Problè me Cause probable SolutionDu compartiment Du film ne peut Être fermé Complètement Caracté Ristiques Systè me de mise au pointOuverture Fixe à f/6,4 Page Nota Nota