Kodak T30 user manual Conseils pour prendre de meilleures photos

Page 77

Conseils pour prendre de meilleures photos

Tenez fermement votre appareil-photo en serrant les coudes lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Vous éviterez ainsi des photos floues.

Prenez des photos simples. Approchez- vous suffisamment de votre sujet pour qu’il remplisse bien le viseur, sans toutefois vous placer à moins de 1 m (3,3 pi).

Placez-vous au même niveau que votre sujet. Quand vous photographiez des enfants ou des animaux de compagnie, agenouillez-vous.

Placez-vous dos au soleil afin d’offrir le meilleur éclairage possible à votre sujet.

Tenez votre appareil à la verticale, en orientant le flash vers le haut, pour saisir les sujets de forme allongée, par exemple les chutes d’eau, les gratte-ciel ou une personne seule.

Mettez vos photos en valeur en les encadrant avec une branche d’arbre, une fenêtre ou encore, avec les traverses d’une clôture.

Tenez-vous de façon à former un angle avec toute surface réfléchissante, comme une vitre ou un miroir, pour éviter la réflexion du flash et les éclats sur vos photos.

Allumez les lampes de la pièce et demandez à votre sujet de les regarder. Cela permettra de réduire l’effet des yeux rouges sur les photos prises au flash.

75

Image 77
Contents Kodak Page English Contents Camera Identification Film-rewind button Flash-ready lamp Strap post Film chamber Film door Tripod socket Battery door Safety-locked Film Door Camera FeaturesThree Print Formats Double Exposure Protection DEPFilm Status Indicator FSI Attaching the Strap Loading the Batteries Battery tips Low-batteries indicatorPage Loading the Film Power shutdownPage Taking Pictures Page Typical print sizes formats Classic Group Hdtv Panoramic Tips for better pictures Taking Flash Pictures Flash-to-subject distance ISO film Speed Distance Using the SELF-TIMERAutomatic rewind Unloading the FilmManual rewind Caring for Your Camera What happened Probable cause Solution TroubleshootingBlank Dimensions SpecificationsWeight without batteries and film Focus System Fixed focus Focus Range DaylightPage Olespañ CÓ Moajustar ContenidoFlash Interruptor de la cubierta del lente Lente Identificació N DE LA CÁ MaraOcular del visor Montaje para trípode Protecció n en contra de doble exposició n DEP Características DE Lacá MaraSelecció n triple de formato Carga fá cil y rá pida Indicador del estado de la película FSI CÓ MO Ajustar LA Correa CÓ MO Cargar LAS Pilas Consejos para usar las pilas Indicador de pilas dé bilesPage Apagado automá tico CÓ MO Cargar LA PelículaPage CÓ MO Tomar Fotografías Page Page 88,9 x 216 mm a Manténgase de espalda al sol. Asíse logra mejor iluminación Consejos ú tiles para obtener mejores fotografíasCÓ MO Tomar Fotografías CON Flash CÓ MO Usar EL Autodisparador Page Rebobinado automá tico CÓ MO Descargar LA PelículaRebobinado manual Cuidado DE LA CÁ Mara Page Problema Causa probable Solució n Problemas Y SolucionesProblema Causa probable Solució Especificaciones Page Franç AIS Descriptionde Table DES Matiè RESDescription DE L’APPAREIL-PHOTO 13 sélecteur du format de photo 20 écrou du trépied Protection contre la double exposition Fonctions DE ’APPAREIL-PHOTOChoix de trois formats Verrouillage de sé curité du compartiment du film Chargement facile et instantané du filmIndicateur de l’é tat du film Fixation DE LA Dragonne Installation DES Piles Conseils au sujet des piles Indicateur de piles faiblesPage Arrê t automatique Chargement DU FilmPage Pour Prendre DES Photos Page Page Po x ½ po Formats de photo Classique Groupe Hdtv Panoramique½ poà Conseils pour prendre de meilleures photos Distance entre le sujet et le flash Pour Prendre DES Photos AU Flash100 À 3,1 m Pi à 200 À 4,3 m 400 À 5,5 m Utilisation DU Retardateur Rembobinage automatique Retrait DU FilmPage Rembobinage manuel Entretien DE Votre APPAREIL-PHOTOPage DÉ Pannage Problè me Cause probable SolutionDu compartiment Du film ne peut Être fermé Complètement Ouverture Fixe à f/6,4 Caracté RistiquesSystè me de mise au point Page Nota Nota