Kodak T30 user manual Caring for Your Camera

Page 24

CARING FOR YOUR CAMERA

Protect the camera from dust, moisture, sudden impact, and excessive heat.

CAUTION: Do not use solvents or harsh cleansers on the camera body.

If the lens appears dirty, breathe on it to form a mist and wipe the surface gently with a soft, lintless cloth or camera lens-cleaning tissue. Never wipe a dry lens. CAUTION: Use solvents or solutions designed for cleaning camera lenses. Do not use chemically treated tissues intended for cleaning eyeglasses.

Remove the batteries when you store the camera for an extended time.

WARNING: To prevent possible damage and electrical shock, do not attempt to disassemble or repair the camera or flash unit by yourself.

DISPOSAL: The camera contains a small amount of lead in the circuit board. Disposal of lead may be regulated due to environmental considerations. For disposal or recycling information, contact your local authorities. In the US, you can also visit Electronics Industry Alliance at www.eiae.org.

22

Image 24
Contents Kodak Page English Contents Camera Identification Film-rewind button Flash-ready lamp Strap post Film chamber Film door Tripod socket Battery door Camera Features Safety-locked Film DoorThree Print Formats Double Exposure Protection DEPFilm Status Indicator FSI Attaching the Strap Loading the Batteries Low-batteries indicator Battery tipsPage Power shutdown Loading the FilmPage Taking Pictures Page Typical print sizes formats Classic Group Hdtv Panoramic Tips for better pictures Taking Flash Pictures Using the SELF-TIMER Flash-to-subject distance ISO film Speed DistanceUnloading the Film Automatic rewindManual rewind Caring for Your Camera Troubleshooting What happened Probable cause SolutionBlank Specifications DimensionsWeight without batteries and film Focus System Fixed focus Focus Range DaylightPage Olespañ Contenido CÓ MoajustarIdentificació N DE LA CÁ Mara Flash Interruptor de la cubierta del lente LenteOcular del visor Montaje para trípode Características DE Lacá Mara Selecció n triple de formatoProtecció n en contra de doble exposició n DEP Carga fá cil y rá pida Indicador del estado de la película FSI CÓ MO Ajustar LA Correa CÓ MO Cargar LAS Pilas Indicador de pilas dé biles Consejos para usar las pilasPage CÓ MO Cargar LA Película Apagado automá ticoPage CÓ MO Tomar Fotografías Page Page 88,9 x 216 mm a Consejos ú tiles para obtener mejores fotografías Manténgase de espalda al sol. Asíse logra mejor iluminaciónCÓ MO Tomar Fotografías CON Flash CÓ MO Usar EL Autodisparador Page CÓ MO Descargar LA Película Rebobinado automá ticoRebobinado manual Cuidado DE LA CÁ Mara Page Problemas Y Soluciones Problema Causa probable Solució nProblema Causa probable Solució Especificaciones Page Franç AIS Table DES Matiè RES DescriptiondeDescription DE L’APPAREIL-PHOTO 13 sélecteur du format de photo 20 écrou du trépied Fonctions DE ’APPAREIL-PHOTO Choix de trois formatsProtection contre la double exposition Chargement facile et instantané du film Verrouillage de sé curité du compartiment du filmIndicateur de l’é tat du film Fixation DE LA Dragonne Installation DES Piles Indicateur de piles faibles Conseils au sujet des pilesPage Chargement DU Film Arrê t automatiquePage Pour Prendre DES Photos Page Page Formats de photo Classique Groupe Hdtv Panoramique ½ poàPo x ½ po Conseils pour prendre de meilleures photos Pour Prendre DES Photos AU Flash Distance entre le sujet et le flash100 À 3,1 m Pi à 200 À 4,3 m 400 À 5,5 m Utilisation DU Retardateur Retrait DU Film Rembobinage automatiquePage Entretien DE Votre APPAREIL-PHOTO Rembobinage manuelPage Problè me Cause probable Solution DÉ PannageDu compartiment Du film ne peut Être fermé Complètement Caracté Ristiques Systè me de mise au pointOuverture Fixe à f/6,4 Page Nota Nota