Nikon AF-I instruction manual Montage, LA Mise AU Point

Page 23

NOMENCLATURE

© Plaque de support a filtre gelatine © Support a filtre gelatine

© Vis du parasolei]

© Echelle des distances © Repere des distances © Index de mise au point

®Bague de mise au point

®Indices d'alignement du collier du trepied

®Repere d'alignement du collier du trepied

Support a filtre de type a insertion

@Levier du verrou de l'ouverture minimale Parasoled HK-19

Boutons de verrouillage de la mise au point (4 boutons sont fournis)

Bague de mise au point

Indicateur de profondeur de champ Commutateur de mise au point

© Vis de blocage du collier du trepied

®Collier de montage de trepied orientable incorpore

®Oeilleton de bandouliere

@ Repere de montage de support a filtre de type a insertion

© Interrupteur de fin de course de mise au point

WPoussoir de support a filtre de type a insertion © Repere d'ouverture

© Echelle des ouvertures

@Echelle de lecture directe d'ouverture

@Fourchette de couplage du posemetre

®Bague d'ouverture

®Index de signal d'ouverture minimale (Index de servocommande diaphragme)

®Contacts CPU

© Coupleur de l'ouverture

Avant d'utiliser votre nouvel ohjectif, veuiliez lire attentivement les instructions qui suivent pour tirer le meilleur parti de votre objectif tout suite et pendant de longues anink's.

IMPORTANT!

Veiller a ne pas salir ou endommager les contacts CPU.

Ne pas fixer les accessoires suivants a l'objectif, car ils peuvent endommager les contacts CPU de l'objectif:

Bague d'auto-rallonge PK-l/PK-11/PK-l I A, Bague Kl, Auto bague BR-2/BR-2A/BR-4.

Cet objectif ne peut pas s'employer a 1'intention du Viseur AFde DX-I fixe a Pappareil F3AF Nikon.

Prenez garde a bien positionner 1'interrupteur principal de lappareil photo sur off avant de mettre en place cet objectif.

MONTAGE

Placer l'objectif dans la monture baionnette de l'objectif de maniere a ce que les reperes de fixation du boitier et de l'objectif soient aligned. Ensuite tourner le boitier dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au declic de verrouillage.

Pour demonter l'objectif, appuyez sur le bouton de deverrouillage du boitier et tournez le boitier dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Pour de plus amples details, reportez-vous au manuel d'utilisation du boitier.

LA MISE AU POINT

Cet objectif lorsqu'utilise conjointement avec un appareil photo Nikon de la serie F4 vous permet de choisir non seulement entre deux modes de mise au point, autofocus et manuel, mais aussi de commuter rapidement entre le mode autofocus et le mode manuel (autofocus avec priorite manuelle) en prereglant la bague de mise au point sur la position M/A. En outre, seule la mise au point manuelle est disponible avec les autres appareils photo. Veuillez consulter le tableau suivant pour determiner le mode de mise au point approprie.

^\ ^ Mode de mise au point

Appareils\

Serie F4

 

Mode de mise au point de l'objectif

 

 

M

M/A

A

C

Mise au point manuelle

Autofocus avec

Autofocus

s

priorite manuelle

 

 

(dispositif d aide a la

Mise au point manuelle

 

M

mise au point disponible)

 

(dispositif d'aide a la

 

mise au point disponible)

Nikon appareil AF

C

Mise au point manuelle

s

(dispositif d'aide a la

(saufleF3AF)

 

M mise au point disponible)

 

Autres appareils Nikon

 

Mise au point manuelle

Image 23
Contents AF-I Nikkor ED 300mm f/28DIF Seit«tiffl*a*it7ji.-*ju«f-ii«iisffli Besondere Merkmale MIT NIKON-KAMERAS DER Serie F4 Special Features with Nikon F4-SERIES Camera@ @ H f M M H H H H W p Caratteristiche Speciali CON Fotocamere Nikon Della Serie F4 TC-201 NikonPage \,X07*-*Z*~ +SJnu/? Page »*** « Se.*t*&iiSK-vSA.iit7K77=i-Jni$y-Slib-a, +i*efflyfl#tt Eduxcout Other Nikon cameras Manual focus FocusingNomenclature Mounting the LensL M H B M a H For use with a Nikon F4-series Camera Focusing Limit Switch F4-SERIES CameraRecommended Focusing Screen Focus Lock with AN F4-SERIES CameraDepth of Field Using FiltersUsing the Lens Hood HK-19 Minimum Aperture LockLens Care AccessoriesSpecifications Fokussieren NomenklaturWichtig Anbringen DES ObjektivsZusammen mit einer Nikon-Kamera der Serie F4 Fokussierverriegelung MIT NIKON-KAMERAS DER Serie F4Entfernungsbereichswahl MIT NIKON-KAMERAS DER Serie F4 Empfohlene EinstellscheibenDIE Verwendung VON Filtern Verriegelung FUR Kleinste BlendeScharfentiefe Objektivpflege Anbringen DER Streulichtblende HK-19Technische Daten LA Mise AU Point MontageUtilisation avec les appareils photo Nikon non-autofocus Utilisation avec Its appareils photo Nikon de la serie F4Reperage DE LA Profondeur DE Champ Verres DE Visee RecommandesVerrou DE Louverture Minimale Must. aSoins a Apporter a Votre Objectif AccessolresUtilisation DU Parasoleil HK-19 CaracteristiquesEnfoque NomenclaturaIlMPORTANTE Montaje DEL ObjetivoPara camaras no Autofocus de Nikon Bloqueo DE Enfoque CON Camaras DE LA Serie F4Conmutador DE Limite DE Enfoque Camara DE LA Serie F4 Pantallas DE Enfoque RecomendadasUSO DEL Parasol HK-19 Bloqueo DE Abertura MinimaProfundidad DE Campo Utilizacion DE FiltrosCuidado DEL Objetivo EspecificacionesMessa a Fuoco ImportanteMontaggio Dellobiettivo Per le fotocamere Nikon non-autofocus Bloccaggio Della Messa a Fuoco Fotocamere Della Serie F4Profondita DI Campo Schermi DI Messa a Fuoco RaccomandatiBlocco Apertura Minima Fig aCura Degli Obiettivi AccessorUSO DEL Paraluce HK-19 Caratteristiche TecnichePhotographic Range with CLOSE-UP Attachment Entfernungsbereiche DEN MAKRO-ZWISCHENRINGENFotografia CON Dispositivi PER Riprese CLOSE-UP Mi zm DEPTH-OF-FIELD TablePage Nikon
Related manuals
Manual 40 pages 13.91 Kb