Nikon AF-I Anbringen DER Streulichtblende HK-19, Technische Daten, Objektivpflege

Page 22

ANBRINGEN DER STREULICHTBLENDE HK-19

Abb F

Bringen Sie fiir Aufnahmen bei starkem Sonnenlicht die Streulichtblende an, um Streulicht auszublenden.

1.Lbsen Sie die Klemmschraube an der Streulichtblende.

2.Schieben Sie die Streulichtblende auf das Objektiv.

3.Ziehen Sie die Klemmschraube an.

 

Zubehiir

Aufsteckbarer Kunstleder-Frontdeckel

Weitere 39-mm-Einschraubfilter

Hinterer Objektivdeckel LF-1

Telekonverter TC-14A*

Eingebautes 39-mm-Einschraubfilter L37C

TeIekonverterTC-14B

Halter fiir Gelatinefilter

Telekonverter TC-201*

Schulterriemen

Telekonverter TC-301

Gegenlichtblende HK-19

AF-KonverterTC-16A*

Massivkoffer CT-304

 

* Leichte Vignettierung moglich.

 

TECHNISCHE DATEN

Brennweite: 300 mm

Maximale Blendenoffnung: f/2,8

Optischer Aufbau: 11 Linsen in 9 Gruppen (plus vorne angebrachte staubdichte Glasplatte) Bildwinkel:8°10'

Entfernungsskala: Unterteilt in Meter und FuB, und zwar von 2,5 m (10 ft) bis Unendlich (~)

Blendenskala: f/2,8 — f/22, sowohl auf der Standardskala als auch auf der Skala fiir direkte Ablesung

Verriegelung fur kleinste Blende: Vorgesehen

Blendenart: Vollautomatisch

Belichtungsmessung: Offenblendenmessung bei Kameras mit AI-BIendenkupplung oder CPU-Interface- System; Arbeitsblendenmessung bei alien anderen Kameras ohne AI-BIendenkupplung

Fokussiersystem: Innenfokussierung nach dem Nikon-IF-System

Stativbefestigung: Eingebauter Einschraubkranz, der um 360° drehbar ist

Gegenlichtblende: Vorgesehen

Filter: Glasfiltereinschubfacher fiir 39-mm-Schraubfilter; Gelatinefilter-Einschubfach fur Standard- Gelatinefilter

Anschluft: Nikon-BajonettanschluB

Abmessungen: Durchmesser: ca. 124 mm; Lange: ca. 241 mm; Gesamtlange; ca. 250 mm

Gewicht: ca. 2950 g

OBJEKTIVPFLEGE

Wenngleich die Linsenoberflachen des Objektivs immer saubergehalten werden sollten, muB ein grobes Saubern vermieden werden. Reinigen Sie mit einem weichen, sauberen Baumwolltuch, das vorher mit Alkohol angefeuchtet wurde, um Fett oder Fingerabdriicke von der Glasoberflache zu entfernen. Wenn Sie zum Reinigen des Objektivs Ather verwenden, erscheint manchmal ein Schmutzfleck auf der Oberflache eines Multicoating-Objektivs. Wenn das einmal vorkommen sollte, noch einmal mit einem in Alkohol angefeuchteten Baumwolltuch abwischen.

Bei der Reinigung des hinteren Teils des Objektivs mit einem Spruhdiisenblaser vorsichtig sein, weil der starke Luftstrom die Blendenlamellen beschadigen kann. Um eine Beschadigung zu vermeiden, die Blende ganz bffnen und den Blaser in ausreichender Entfernung halten.

Schiitzen Sie die Linsenoberflachen stets vor Schmutz und Beschadigung. Auch die Gegenlichtblende bewahrt sich als Frontlinsenschutz.

Bei Nichtbenutzung sollte der vordere Objektivdeckel grundsatzlich aufgesetzt bleiben.

Wenn Sie das Objektiv langere Zeit unbenutzt lassen, bewahren Sie es an einem kiihlen, trockenen Ort auf, um Rost und Schimmelbefal! zu vermeiden. Schiitzen Sie das Objektiv vor direkter Sonneneinstrahlung und vermeiden Sie die Nahe von Naphtalin und Kampfer.

Schiitzen Sie das Objektiv vor Wasser und Feuchtigkeit. Nasse auf dem Objektiv kann zu Funktionsstorungen fiihren.

20

Image 22
Contents AF-I Nikkor ED 300mm f/28DIF Seit«tiffl*a*it7ji.-*ju«f-ii«iisffli Special Features with Nikon F4-SERIES Camera Besondere Merkmale MIT NIKON-KAMERAS DER Serie F4@ @ H f M M H H H H W p Caratteristiche Speciali CON Fotocamere Nikon Della Serie F4 Nikon TC-201Page \,X07*-*Z*~ +SJnu/? Page »*** « Se.*t*&iiSK-vSA.iit7K77=i-Jni$y-Slib-a, +i*efflyfl#tt Eduxcout Mounting the Lens FocusingNomenclature Other Nikon cameras Manual focusFocus Lock with AN F4-SERIES Camera Focusing Limit Switch F4-SERIES CameraRecommended Focusing Screen L M H B M a H For use with a Nikon F4-series CameraMinimum Aperture Lock Using FiltersUsing the Lens Hood HK-19 Depth of FieldSpecifications AccessoriesLens Care Anbringen DES Objektivs NomenklaturWichtig FokussierenEmpfohlene Einstellscheiben Fokussierverriegelung MIT NIKON-KAMERAS DER Serie F4Entfernungsbereichswahl MIT NIKON-KAMERAS DER Serie F4 Zusammen mit einer Nikon-Kamera der Serie F4Scharfentiefe Verriegelung FUR Kleinste BlendeDIE Verwendung VON Filtern Technische Daten Anbringen DER Streulichtblende HK-19Objektivpflege Montage LA Mise AU PointUtilisation avec Its appareils photo Nikon de la serie F4 Utilisation avec les appareils photo Nikon non-autofocusMust. a Verres DE Visee RecommandesVerrou DE Louverture Minimale Reperage DE LA Profondeur DE ChampCaracteristiques AccessolresUtilisation DU Parasoleil HK-19 Soins a Apporter a Votre ObjectifMontaje DEL Objetivo NomenclaturaIlMPORTANTE EnfoquePantallas DE Enfoque Recomendadas Bloqueo DE Enfoque CON Camaras DE LA Serie F4Conmutador DE Limite DE Enfoque Camara DE LA Serie F4 Para camaras no Autofocus de NikonUtilizacion DE Filtros Bloqueo DE Abertura MinimaProfundidad DE Campo USO DEL Parasol HK-19Especificaciones Cuidado DEL ObjetivoMontaggio Dellobiettivo ImportanteMessa a Fuoco Bloccaggio Della Messa a Fuoco Fotocamere Della Serie F4 Per le fotocamere Nikon non-autofocusFig a Schermi DI Messa a Fuoco RaccomandatiBlocco Apertura Minima Profondita DI CampoCaratteristiche Tecniche AccessorUSO DEL Paraluce HK-19 Cura Degli ObiettiviFotografia CON Dispositivi PER Riprese CLOSE-UP Entfernungsbereiche DEN MAKRO-ZWISCHENRINGENPhotographic Range with CLOSE-UP Attachment DEPTH-OF-FIELD Table Mi zmPage Nikon
Related manuals
Manual 40 pages 13.91 Kb