JVC GR-FXM106S manual 14 FR, Alimentation, Recharge DE LA Batterie, Repère de recharge

Page 14

14FR

Batterie BN-V11U, BN-V12U ou BN-V20U

Repères

Vers une prise secteur

Indicateur

CHARGE

 

Adaptateur

 

secteur/chargeur

 

AA-V16S

Prise de sortie CC

 

 

Batterie

Durée de charge

 

 

BN-V11U

Environ 1 heure 10 mn

 

 

BN-V12U (en option)

Environ 1 heure 10 mn

 

 

BN-V20U (en option)

Environ 1 heure 50 mn

 

 

Repère de recharge

ATTENTION:

Recharger une batterie alors qu’elle n’est pas complètement déchargée réduit la capacité de cette batterie. Effectuer la procédure ci-dessous pour décharger complètement la batterie avant de la recharger.

1.Monter la batterie sur le camescope et s’assurer qu’une cassette n’est pas introduite, puis régler l’interrupteur d’alimentation sur “AUTO” ou “PRO.”.

2.L’alimentation du camescope se coupe automatiquement lorsque la décharge est complète.

Lorsque vous n’allez pas utiliser une batterie pendant une longue période, s’assurer de la décharger complètement avant de la ranger car laisser longtemps une batterie avec un peu de charge réduit également les performances.

MISEENROUTE

Alimentation

Les 3 possibilités d’alimentation de ce camescope vous laissent le choix de la source d’alimentation la plus appropriée

àvos besoins. Ne pas utiliser les sources d’alimentation fournies avec d’autres appareils.

RECHARGE DE LA BATTERIE

1 FOURNIR L’ALIMENTATION Brancher le cordon d’alimentation de l’adaptateur secteur à une prise de courant.

2 MONTER LA BATTERIE

Aligner les repères et faire coulisser la batterie dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en place.

•L’indicateur CHARGE se met à clignoter pour indiquer que la recharge commence.

3 RETIRER LA BATTERIE

Quand l’indicateur CHARGE cesse de clignoter mais reste allumé, la recharge est terminée. Coulisser la batterie dans le sens opposé à la flèche.

Repère de recharge

Un repère de recharge est prévu sur la batterie pour vous aider

àvous rappeler si la batterie est chargée ou non. Deux couleurs sont prévues (rouge et noir), choisissez laquelle signifie chargée, l’autre signifiant déchargée.

REMARQUES:

Effectuer la recharge où la température ambiante est entre 10˚C et 35˚C. La gamme de température idéale est de 20 à 25˚C pour la recharge. Si l’endroit est trop froid, la recharge peut être incomplète.

Les durées de recharge notées ci-dessus sont pour une batterie complètement déchargée.

Les durées de recharge varient en fonction de la température ambiante et de l’état de la batterie.

Pour éviter des interférences avec la réception, ne pas utiliser l’adaptateur secteur/chargeur près d’une radio.

Si vous raccordez le cordon CC du camescope à l’adaptateur pendant la recharge d’une batterie, l’alimentation est fournie au camescope et la recharge s’arrête.

Comme l’adaptateur secteur/chargeur génère de l’électricité, il devient chaud pendant l’utilisation. Ne l’utiliser que dans des endroits bien ventilés.

En chargeant la batterie pour la première fois ou après une longue période de stockage, le témoin CHARGE peut ne pas s’allumer. Dans ce cas, retirer la batterie de l’adaptateur secteur/chargeur, puis essayer de nouveau de la recharger.

Si la durée d’utilisation de la batterie devient très courte même après avoir été complètement rechargée, la batterie est usée et a besoin d’être remplacée. Veuillez en acheter une nouvelle.

Se rappeler de régler le repère de recharge après avoir recharger une batterie ou après le retrait d’une batterie déchargée du camescope.

Image 14
Contents GR-FXM106S Adaptateur secteur/chargeur de batterie AA-V16S Nous vous recommandons de…Utilisation de ce manuel d’instructions Il ne doit être utilisé que sur 110/240V`, 50/60 HzFR3 Commandes ET Indicateurs LUMFR5 Indications dans le viseur ou sur l’écran LCDCommandes ET Indicateurs suite FR7 Ouvrir l’écran LCD d’un angle supérieur à 60 degrés Deblocage BatterieAppuyer La bande s’arrêtera automatiquement au début de la bande FR9Arret 3LECT./PAUSE Zoom avant Zoom arrière 10 FRCaractéristiques Principales Accessoires Fournis FR11 12 FR SommaireCopie Recharge DE LA Batterie 14 FRAlimentation Repère de rechargeUtilisation DE L’ALIMENTATION Secteur FR15Utilisation DE LA Batterie Utilisation Avec UNE Batterie AutomobileAu lithium de l’horloge 16 FRMise EN Route suite Réglage de la date et de l’heure FR17Ajustement de la netteté du viseur 18 FRAjustement de la courroie Attacher LA Bandouliere Fixation de la bandoulièreMontage sur un trépied Ajuster LA LongueurOuvrir LE Porte Cassette 20 FROuvrir L’ÉCRAN LCD INTRODUIRE/RETIRER LA CassetteFermer L’ÉCRAN DU Menu Réglage de la longueur de bandeFR21 Enregistrement Enregistrement de base Passer EN Mode D’ATTENTE D’ENREGISTREMENT22 FR Prise de vues en regardant dans le viseurIndications de l’écran LCD/du viseur FR2324 FR 180 Bague d’ouverture/fermeture Cache ObjectifPrise de vues interface Commande de luminositéPrise de vues journalistique FR25Express 26 FREnregistrement Fonctions de base RemarquesFR27 Pour ré-enregistrer certaines séquences’image 28 FREnregistrement Fonctions de base suite Fondu/Volet EnregistrementFonctions élaborées FR29 Fonctions élaborées suite Sélectionner LE Mode30 FR Modes Auto-Programmés avec effets spéciauxFR31 Affichage ModeMode NÉGATIF/POSITIF Les couleurs de l’image sont inversées32 FR ACCÉDERAFFI. AU Menu DATE/HEURETitres préprogrammés FR3334 FR Sélection décrit à laTerminer LE Réglage FR35Faire LE Réglage FR Enregistrement Explications DE L’ÉCRAN DU MenuÉcran de menu disponible en utilisant la touche Menu suite 38 FR Accéder À L’ÉCRAN DU Menu D’EXPOSITIONFR39 Terminer LE Réglage DE L’EXPOSITIONMise au point Mise AU Point AutomatiqueAccéder À L’ÉCRAN DU Menu DE Mise AU Point FR41Mise AU Point Manuelle Accéder À LA Mise AU Point ManuelleAvoir Accès AU Réglage DE LA Sélectionner LE Mode DEAccéder À L’ÉCRAN DU Menu Balance DES BlancsEntrer LE Réglage Balance des blancs manuelleFR43 Accéder À L’ÉCRAN DU Menu Intervalle 44 FREnregistrement Fonctions élaborées suite Retardateur Régler L’INTERVALLEAccéder À L’ÉCRAN DU Menu Appuyer sur Menu AnimationFR45 46 FR Régler LA Durée D’ENREGISTREMENTAdaptateur de cassette en option LectureUtilisation de l’adaptateur de cassette en option FR47 MagnétoscopeRaccordements de base FR LectureRaccordements de base Rebobinage ou avance rapide de la bande Lecture Lecture de baseFR49 LecturePousser la commande de zoom vers W Ajuster LE VolumePousser la commande de zoom vers T 50 FRPour faire une pause pendant la lecture FR51Caractéristique Recherche accélérée Raccordement pour la copie de bande Copie de bandeMise EN Place DE LA Pile Utilisation de la télécommande RM-V700SMontage PAR Mémorisation DE Séquences FR53 Tirer LE Porte PileMontage PAR Mémorisation DE Séquences suite Commander LE Magnétoscope54 FR Montage par mémorisation de séquencesAutre Magnétoscope QUE LE Type FR55Faire LES Raccordements Platine d’enregistrement56 FR Sélectionner LES SéquencesMontage Automatique Vers UN Magnétoscope Passer LE Magnétoscope EN Mode DE Pause D’ENREGISTREMENTFR57 En option Utilisation DE LA Télécommande RM V700S58 FR RéglageFR59 ProgramméeInsertion vidéo FR Utilisation DE LA Télécommande RM- V700SEn option suite Trouver LE Point DE Sortie DE MontageDoublage audio FR61Nettoyage du camescope 62 FRAprès utilisation EN CAS DE Difficulté FR6364 FR EN CAS DE Difficulté suitePour éviter des endommagements et prolonger la durée de vie Précautions À Observer FR65Pour éviter des accidents 66 FR Précautions À Observer suiteIndications dans le viseur ou sur l’écran LCD . p LexiqueFR67 Modes auto-programmés avecRaccordement à un 68 FRLexique suite Volet à l’ouverture et à laCaractéristiques Techniques FR69 70 FR Caractéristiques Techniques suiteMemo FR71 GR-FXM106S