JVC GR-FXM106S manual Mise au point, Mise AU Point Automatique

Page 40

40FRENREGISTREMENT

Fonctionsélaborées(suite)

Zone de détection de la mise au point

Si deux sujets à des distances différentes se recoupent dans la même scène.

Lorsque l’éclairage est faible.

Lorsque le sujet n’a pas de contraste (différence entre luminosité et ombre), tel un mur unicolore et plat ou un ciel bleu sans nuages.

Avertissement de faible contraste.

Quand un objet sombre se voit à peine dans le viseur.

Quand la scène contient des objets minuscules ou identiques qui sont répétés avec régularité.

Quand la scène est affectée par des rayons de soleil ou de lumière réfléchis à la surface de l'eau.

En prenant une scène avec un fond à contraste élevé.

Mise au point

MISE AU POINT AUTOMATIQUE

Le système de mise au point automatique toute distance du camescope permet de filmer en continu de gros plan à l’infini. Toutefois, la mise au point correcte peut ne pas être obtenue dans les situations citées ci-contre (dans ces cas, utiliser la mise au point manuelle).

REMARQUES:

Si l’objectif est sali ou voilé par de la condensation, une mise au point précise n’est pas possible. Maintenir l’objectif propre, en l’essuyant avec un morceau de tissu doux s’il devient sale. Si de la condensation se produit, essuyer avec un tissu doux ou attendre que l’objectif sèche naturellement.

Pour filmer un sujet près de l’objectif, faire d’abord un zoom arrière (Ê p. 26). En faisant un zoom avant en mode de mise au point automatique, le camescope peut faire automatiquement un zoom arrière en fonction de la

distance entre le camescope et le sujet. Lorsque le mode macro téléobjectif (Ê p. 37) est activé, le camescope ne fera pas de zoom arrière automatiquement.

Image 40
Contents GR-FXM106S Nous vous recommandons de… Utilisation de ce manuel d’instructionsAdaptateur secteur/chargeur de batterie AA-V16S Il ne doit être utilisé que sur 110/240V`, 50/60 HzFR3 Commandes ET Indicateurs LUMFR5 Indications dans le viseur ou sur l’écran LCDCommandes ET Indicateurs suite FR7 Appuyer Deblocage BatterieOuvrir l’écran LCD d’un angle supérieur à 60 degrés Arret 3LECT./PAUSE FR9La bande s’arrêtera automatiquement au début de la bande Caractéristiques Principales 10 FRZoom avant Zoom arrière Accessoires Fournis FR11 12 FR SommaireCopie 14 FR AlimentationRecharge DE LA Batterie Repère de rechargeFR15 Utilisation DE LA BatterieUtilisation DE L’ALIMENTATION Secteur Utilisation Avec UNE Batterie AutomobileMise EN Route suite 16 FRAu lithium de l’horloge Réglage de la date et de l’heure FR17Ajustement de la courroie 18 FRAjustement de la netteté du viseur Fixation de la bandoulière Montage sur un trépiedAttacher LA Bandouliere Ajuster LA Longueur20 FR Ouvrir L’ÉCRAN LCDOuvrir LE Porte Cassette INTRODUIRE/RETIRER LA CassetteFR21 Réglage de la longueur de bandeFermer L’ÉCRAN DU Menu Passer EN Mode D’ATTENTE D’ENREGISTREMENT 22 FREnregistrement Enregistrement de base Prise de vues en regardant dans le viseurIndications de l’écran LCD/du viseur FR2324 FR 180 Bague d’ouverture/fermeture Cache ObjectifCommande de luminosité Prise de vues journalistiquePrise de vues interface FR2526 FR Enregistrement Fonctions de baseExpress RemarquesFR27 Pour ré-enregistrer certaines séquencesEnregistrement Fonctions de base suite 28 FR’image Fonctions élaborées FR29 EnregistrementFondu/Volet Sélectionner LE Mode 30 FRFonctions élaborées suite Modes Auto-Programmés avec effets spéciauxAffichage Mode Mode NÉGATIF/POSITIFFR31 Les couleurs de l’image sont inversées32 FR ACCÉDERAFFI. AU Menu DATE/HEURETitres préprogrammés FR3334 FR Sélection décrit à laFaire LE Réglage FR35Terminer LE Réglage FR Enregistrement Explications DE L’ÉCRAN DU MenuÉcran de menu disponible en utilisant la touche Menu suite 38 FR Accéder À L’ÉCRAN DU Menu D’EXPOSITIONFR39 Terminer LE Réglage DE L’EXPOSITIONMise au point Mise AU Point AutomatiqueFR41 Mise AU Point ManuelleAccéder À L’ÉCRAN DU Menu DE Mise AU Point Accéder À LA Mise AU Point ManuelleSélectionner LE Mode DE Accéder À L’ÉCRAN DU MenuAvoir Accès AU Réglage DE LA Balance DES BlancsFR43 Balance des blancs manuelleEntrer LE Réglage 44 FR Enregistrement Fonctions élaborées suite RetardateurAccéder À L’ÉCRAN DU Menu Intervalle Régler L’INTERVALLEFR45 AnimationAccéder À L’ÉCRAN DU Menu Appuyer sur Menu 46 FR Régler LA Durée D’ENREGISTREMENTLecture Utilisation de l’adaptateur de cassette en option FR47Adaptateur de cassette en option MagnétoscopeRaccordements de base FR LectureRaccordements de base Lecture Lecture de base FR49Rebobinage ou avance rapide de la bande LectureAjuster LE Volume Pousser la commande de zoom vers TPousser la commande de zoom vers W 50 FRCaractéristique Recherche accélérée FR51Pour faire une pause pendant la lecture Raccordement pour la copie de bande Copie de bandeUtilisation de la télécommande RM-V700S Montage PAR Mémorisation DE Séquences FR53Mise EN Place DE LA Pile Tirer LE Porte PileCommander LE Magnétoscope 54 FRMontage PAR Mémorisation DE Séquences suite Montage par mémorisation de séquencesFR55 Faire LES RaccordementsAutre Magnétoscope QUE LE Type Platine d’enregistrement56 FR Sélectionner LES SéquencesFR57 Passer LE Magnétoscope EN Mode DE Pause D’ENREGISTREMENTMontage Automatique Vers UN Magnétoscope Utilisation DE LA Télécommande RM V700S 58 FREn option RéglageFR59 ProgramméeFR Utilisation DE LA Télécommande RM- V700S En option suiteInsertion vidéo Trouver LE Point DE Sortie DE MontageDoublage audio FR61Après utilisation 62 FRNettoyage du camescope EN CAS DE Difficulté FR6364 FR EN CAS DE Difficulté suitePour éviter des accidents Précautions À Observer FR65Pour éviter des endommagements et prolonger la durée de vie 66 FR Précautions À Observer suiteLexique FR67Indications dans le viseur ou sur l’écran LCD . p Modes auto-programmés avec68 FR Lexique suiteRaccordement à un Volet à l’ouverture et à laCaractéristiques Techniques FR69 70 FR Caractéristiques Techniques suiteMemo FR71 GR-FXM106S