JVC GR-FXM106S manual FR3

Page 3

FR3

ATTENTION:

POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL NI À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ

Ce camescope est conçu pour être utilisé avec les signaux de télévision couleur de type SECAM. Il ne peut pas être utilisé pour la lecture sur un téléviseur de standard différent. Cependant, l’enregistrement en direct et la lecture sur l'écran LCD/dans le viseur sont possibles n’importe où. Utiliser les batteries BN- V11U/V12U/V20U et, pour les recharger, l’adaptateur secteur/chargeur de batterie multi- tensions fourni. (Un adaptateur de prise risque d’être nécessaire pour le branchement sur les prises secteur de formes différentes selon les pays.)

Cette indication signifie que le produit est conforme aux directives 91/157/CEE et 93/86/CEE.

Une batterie au cadmium-nickel (Ni-Cd) doit être recyclée ou jetée de la bonne façon.

ATTENTION:

Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Aucune pièce intérieure n’est à régler par l’utilisateur. Se référer à un agent qualifié en cas de problème.

Si l’appareil est installé dans un coffret ou sur une étagère, s’assurer qu’il y a un espace suffisant tout autour pour permettre la ventilation (10 cm ou plus sur des deux côtés, au dessus et derrière).

Ne pas bloquer les trous de ventilation. (Si les trous de ventilation sont bouchés par un journal, un tissu, etc., la chaleur peut ne pas pouvoir s’évacuer.)

Aucune source à flamme nue, telle une bougie allumée, ne doit être placée sur l’appareil.

En jetant des batteries, les problèmes d’environnement doivent être considérés et les réglementations et lois locales concernant le rebut de ces batteries doivent être strictement respectées.

L’appareil ne doit pas être exposé au ruissellement ni aux éclaboussures.

Ne pas utiliser cet appareil dans une salle de bains ni dans des endroits avec de l’eau. De plus, ne pas placer de récipients remplis d’eau ou de liquides (tels des produits cosmétiques ou des médicaments, des vases de fleurs, des plantes en pot, des tasses, etc.) sur le dessus de l’appareil.

(Si de l’eau ou un liquide entre dans l’appareil, un incendie ou une décharge électrique peut se produire.)

Image 3
Contents GR-FXM106S Il ne doit être utilisé que sur 110/240V`, 50/60 Hz Nous vous recommandons de…Utilisation de ce manuel d’instructions Adaptateur secteur/chargeur de batterie AA-V16SFR3 LUM Commandes ET IndicateursIndications dans le viseur ou sur l’écran LCD FR5Commandes ET Indicateurs suite FR7 Deblocage Batterie AppuyerOuvrir l’écran LCD d’un angle supérieur à 60 degrés FR9 Arret 3LECT./PAUSELa bande s’arrêtera automatiquement au début de la bande 10 FR Caractéristiques PrincipalesZoom avant Zoom arrière Accessoires Fournis FR11 Sommaire 12 FRCopie Repère de recharge 14 FRAlimentation Recharge DE LA BatterieUtilisation Avec UNE Batterie Automobile FR15Utilisation DE LA Batterie Utilisation DE L’ALIMENTATION Secteur16 FR Mise EN Route suiteAu lithium de l’horloge FR17 Réglage de la date et de l’heure18 FR Ajustement de la courroieAjustement de la netteté du viseur Ajuster LA Longueur Fixation de la bandoulièreMontage sur un trépied Attacher LA BandouliereINTRODUIRE/RETIRER LA Cassette 20 FROuvrir L’ÉCRAN LCD Ouvrir LE Porte CassetteRéglage de la longueur de bande FR21Fermer L’ÉCRAN DU Menu Prise de vues en regardant dans le viseur Passer EN Mode D’ATTENTE D’ENREGISTREMENT22 FR Enregistrement Enregistrement de baseFR23 Indications de l’écran LCD/du viseur180 Bague d’ouverture/fermeture Cache Objectif 24 FRFR25 Commande de luminositéPrise de vues journalistique Prise de vues interfaceRemarques 26 FREnregistrement Fonctions de base ExpressPour ré-enregistrer certaines séquences FR2728 FR Enregistrement Fonctions de base suite’image Enregistrement Fonctions élaborées FR29Fondu/Volet Modes Auto-Programmés avec effets spéciaux Sélectionner LE Mode30 FR Fonctions élaborées suiteLes couleurs de l’image sont inversées Affichage ModeMode NÉGATIF/POSITIF FR31ACCÉDERAFFI. AU Menu DATE/HEURE 32 FRFR33 Titres préprogrammésSélection décrit à la 34 FRFR35 Faire LE RéglageTerminer LE Réglage Explications DE L’ÉCRAN DU Menu FR EnregistrementÉcran de menu disponible en utilisant la touche Menu suite Accéder À L’ÉCRAN DU Menu D’EXPOSITION 38 FRTerminer LE Réglage DE L’EXPOSITION FR39Mise AU Point Automatique Mise au pointAccéder À LA Mise AU Point Manuelle FR41Mise AU Point Manuelle Accéder À L’ÉCRAN DU Menu DE Mise AU PointBalance DES Blancs Sélectionner LE Mode DEAccéder À L’ÉCRAN DU Menu Avoir Accès AU Réglage DE LABalance des blancs manuelle FR43Entrer LE Réglage Régler L’INTERVALLE 44 FREnregistrement Fonctions élaborées suite Retardateur Accéder À L’ÉCRAN DU Menu IntervalleAnimation FR45Accéder À L’ÉCRAN DU Menu Appuyer sur Menu Régler LA Durée D’ENREGISTREMENT 46 FRMagnétoscope LectureUtilisation de l’adaptateur de cassette en option FR47 Adaptateur de cassette en optionFR Lecture Raccordements de baseRaccordements de base Lecture Lecture Lecture de baseFR49 Rebobinage ou avance rapide de la bande50 FR Ajuster LE VolumePousser la commande de zoom vers T Pousser la commande de zoom vers WFR51 Caractéristique Recherche accéléréePour faire une pause pendant la lecture Copie de bande Raccordement pour la copie de bandeTirer LE Porte Pile Utilisation de la télécommande RM-V700SMontage PAR Mémorisation DE Séquences FR53 Mise EN Place DE LA PileMontage par mémorisation de séquences Commander LE Magnétoscope54 FR Montage PAR Mémorisation DE Séquences suitePlatine d’enregistrement FR55Faire LES Raccordements Autre Magnétoscope QUE LE TypeSélectionner LES Séquences 56 FRPasser LE Magnétoscope EN Mode DE Pause D’ENREGISTREMENT FR57Montage Automatique Vers UN Magnétoscope Réglage Utilisation DE LA Télécommande RM V700S58 FR En optionProgrammée FR59Trouver LE Point DE Sortie DE Montage FR Utilisation DE LA Télécommande RM- V700SEn option suite Insertion vidéoFR61 Doublage audio62 FR Après utilisationNettoyage du camescope FR63 EN CAS DE DifficultéEN CAS DE Difficulté suite 64 FRPrécautions À Observer FR65 Pour éviter des accidentsPour éviter des endommagements et prolonger la durée de vie Précautions À Observer suite 66 FRModes auto-programmés avec LexiqueFR67 Indications dans le viseur ou sur l’écran LCD . pVolet à l’ouverture et à la 68 FRLexique suite Raccordement à unCaractéristiques Techniques FR69 Caractéristiques Techniques suite 70 FRMemo FR71 GR-FXM106S