Panasonic C7113U, CQ-C7413U operating instructions Precaución, Información de seguridad

Page 79

Precaución

Cuando manipule esta unidad siga las precau- ciones siguientes.

Mantenga el volumen de sonido en un nivel apropi- ado.

Mantenga el nivel de volumen lo suficientemente bajo como para estar alerta de las condiciones de la ruta y tráfico mien- tras conduce.

No inserte ni se pille un dedo o la mano en la unidad.

Para evitar heridas, no ponga la mano ni los dedos en las partes móviles ni en la ranura del disco. Vigile especialmente a los niños.

Esta unidad está diseñada para usarse exclusiva- mente en automóviles.

No opere la unidad durante un largo período con el motor apagado.

La operación del sistema de audio durante un largo período de tiempo con el motor apagado puede llegar a agotar la batería.

No exponga la unidad a la luz directa del sol ni a un calor excesivo.

De lo contrario se elevará la temperatura interior de la unidad, y podrá ocasionar humos, incendios y daños a la unidad.

No utilice el producto en donde pueda quedar expuesto al agua, humedad o polvo.

La exposición de la unidad al agua, humedad o polvo puede ocasionar humos, incendios y otros daños a la unidad. Asegúrese especialmente que la unidad no se moje cuando se lava el automóvil o en días lluviosos.

Cuando instale siga las precauciones sigu- ientes.

Solicite el cableado e instalación a un personal de servicio calificado.

La instalación de esta unidad requiere pericias especiales y experiencia. Para mayor seguridad, solicite la instalación a su concesionario. Panasonic no será responsable ante ningún problema que se origine por su propia instalación de la unidad.

Para instalar y cablear el producto siga las instruc- ciones.

De no seguirse las instrucciones para instalar y cablear el producto, puede ocasionarse un accidente o incendios.

Tenga cuidado de no dañar los cables conductores.

Cuando cable, tenga cuidado de no dañar los cables conduc- tores. Evite que queden aprisionados en el chasis del vehículo, tornillos y partes móviles tales como los carriles del asiento. No raye, tire ni doble o tuerza los cables conduc- tores. No los pase cerca de fuentes de calor ni coloque obje- tos pesados sobre ellos. Si los cables conductores deben pasar sobre bordes metálicos filosos, proteja los cables con- ductores envolviéndolos con cinta de vinilo o una protección similar.

Utilice las partes y herramientas designadas para la instalación.

Para instalar el producto utilice las partes y herramientas designadas o suministradas. El uso de partes diferentes a

aquéllas suministradas o designadas puede resultar en daños internos a la unidad. Una instalación defectuosa puede ocasionar a un accidente, una falla de funcionamiento

o incendio.

No bloquee la ventilación de aire o la placa de enfriamiento de la unidad.

El bloqueo de estas partes ocasionará que el interior de la unidad se sobrecaliente y resultará en incendios u otros daños.

No instale el producto en donde quede expuesto a fuertes vibraciones o inestabilidad.

Evite las superficies muy inclinadas o curvas para la insta- lación. Si la instalación no es estable, la unidad puede caerse mientras conduce y esto puede ocasionar un accidente o lesiones personales.

Ángulo de instalación

El producto debe ser instalado en una posición horizontal con la parte superior del extremo delantero en un ángulo conveniente, pero no mayor a 30°.

El usuario debe tener en mente que en algunas áreas puede haber restricciones sobre cómo y dónde debe instalarse esta unidad. Para detalles adicionales consulte con su concesion- ario.

Póngase guantes durante para mayor seguridad. Asegúrese de haber completado las conexiones antes de la instalación.

Para evitar daños en la unidad, no conecte el conec- tor de alimentación hasta haber completado todas las conexiones.

No conecte más de un altavoz a un mismo juego de cables de altavoz. (con excepción de la conexión de un altavoz de agudos)

Cuando manipule la pila para la unidad de control remoto observe las precauciones sigu- ientes.

Utilice solamente la pila especificada (CR2025).

Haga coincidir la polaridad de la pila con las marcas (+) y (–) en la caja de pila.

Reemplace las pilas agotadas tan pronto como sea posible.

Retire la pila desde la unidad de control remoto cuando no la use durante un largo período de tiempo.

Aisle la pila (colocándola en una bolsa de plástico o cubriéndola con cinta de vinilo) antes de descartarla o alma- cenarla.

Descarte la pila de acuerdo a las reglamentaciones locales.

No desarme, recargue, caliente ni ponga en cortocircuito la pila. No tire una pila al fuego o al agua.

En caso de fuga en la pila

Limpie quitando completamente el fluido de la pila de la caja de pila e inserte una pila nueva.

Si alguna parte de su cuerpo o ropa llega a ponerse en con- tacto con el fluido de la pila, lave con abundante agua.

Si el fluido de la pila llega a ponerse en contacto con sus ojos, lávese con abundante agua y consiga inmediata aten- ción médica.

Español

Información de seguridad

CQ-C7413U/C7113U79

Image 79
Contents CQ-C7413U Model CQ-C7413U/C7113USafety Information Safety Information Before Reading These Instructions Safety InformationFCC Warning Before Reading These Instructions AccessoriesPanasonic Factory Service Customer Services DirectoryAccessory Purchases Service in Puerto RicoBefore Reading These Instructions Limited WarrantyExpansion Module hub unit FeaturesHands-Free Phone System Sound ControlContents Eject Tilt a page 15 Open a When Face Plate OpensControls Layout Main UnitNumber Buttons Remote Control UnitOperations executable only with remote control Controls LayoutDemonstration screen Remote Control PreparationCancellation PreparationUsing Subwoofer Security Function SettingOther Settings Preparation AdjustmentFace GeneralMotion Open/Close, Tilt Volume Off DownFace Plate Player System-up ConnectorGeneral RadioDisplay Change At power-onAt power-off Clock display default OffSRS Focus WOW SettingSound Control SRS TruBassSQ changeover ControlRadio Operation Flow Radio Mode DisplayDirect Memory Radio Menu Display Auto Preset Memory APMManual station preset PresetPause Operation Flow CD Mode DisplayCD Player Track selectionText CD-TEXT CD PlayerRandom RepeatInformation Display MP3/WMA Mode DisplayMP3/WMA Player Operation FlowFolder Repeat MP3/WMA PlayerRepeat Folder RandomMP3/WMA Player What is MP3/WMA?Display Information Recording MP3/WMA files on a CD-media PlayerFolder selection order/file playback order Menu Audio SettingBUILT-IN AMP Function SettingMute KEY SecurityMenu Display SettingDisplay Display Menu Display Display SettingPreparation Customize Menu DisplayOpening Message Closing MessageAt Disc Making Error Display MessagesCustomize the Display Customize Function At CustomizingCheck the wiring TroubleshootingProblem No power to Unit Sound is not Generated Noise Possible cause a Possible solutionCheck the speaker wiring Troubleshooting RadioCheck the wiring of the antenna battery lead Sound skipping due to vibration TroubleshootingProblem No playback or Disc ejected Sound skipping or Noise Disc unejectableDisplay Error Display MessagesProblem Display MessagesCleaning the Unit MaintenanceFuse Specifications Protéger le mécanisme de la platine Informations sur la sécuritéAvertissement Utiliser la source d’alimentation correcteAngle de montage PrécautionInformations sur la sécurité Pour le montage, utiliser les pièces et outils spécifiésSBC-SW a Prévu Non prévu Avant de lire ces instructionsInformations sur la sécurité suite Prévu Non prévuCes AccessoiresAvant de lire ces instructions LireMississauga, Ontario VancouverCertificat de garantie limitée Expédition de l’appareil à un centre de serviceGarantie limitée Avant de lire ces instructionsModule d’expansion centre nodal Commande acoustiqueCaractéristiques Système téléphonique mains libresRubriques communes Chaque Source Au besoin Table des matières¡Paramétrage de fonction Paramétrage de sécurité, etc Appareil principal Lorsque le panneau Est ouvert Disposition des commandesFente à disque Touches numériques TélécommandeDisposition des commandes Opérations exécutables uniquement avec la télécommandeAnnulation de l’écran de démonstration Avertissement TélécommandeRemplacement de la pile PréparationRéglage Des fonctions SécuritéAutres paramétrages PréparationPlace du panneau avant Systèmeantivol Opérations généralesPrécautions Opérations générales Réglage de volume VolumeLorsqu’un module d’expansion est connecté Opérations généralesAutoradio LecteurAffichage de l’horloge Réglage par défaut Désactivé Changement d’affichageLa mise sous tension Quand l’alimentation est coupéeIl est possible de faire un réglage précis de SRS WOW Commande du sonUniquement pour le modèle CQ-C7413U ’allume lorsque la fonction SRS WOW est activéeCommutation SQ Commande du sonSQ basée sur le genre Directe Affichage de mode d’autoradioAutoradio Organigramme des opérationsPréréglage manuel d’émetteur Préréglage des stationsAffichage du menu autoradio AutoradioLecteur de disque CD Affichage de mode CDSélection de plage Lecteur de disque CD Sélection de fichier Mode d’affichageLecteur de MP3/WMA Sélection de dossierLecteur de MP3/WMA Sélection du mode de lectureQu’est-ce que le MP3/WMA ? Lecteur de MP3/WMAInformations affichées Droits d’auteur Enregistrement des fichiers MP3/WMA sur un support CDSystèmes de fichiers pris en charge Nombre maximum de fichiers/dossiersAffichage de menu Audio Paramétrage audioMute KEY Touche de sourdine Paramétrage de fonctionAffichage de menu de fonction Paramétrage audio, Paramétrage de fonction FrançaisLevel ADJ Reglage De Niveau Paramétrage d’affichageAffichage de menu d’affichage Color CouleurContrast Contraste ’affichageScreen Ecran Still Image Images fixesSélectionner un fichier Still Image Image fixePréparation Sélectionner un objet de personnalisationRemarques sur la Fonction de personnalisationProblème Appareil non Alimenté Son non produit Bruit Cause possible a Solution possibleEn cas de difficulté Problèmes communsInversion des Problèmes communs suiteEn cas de difficulté Radio Problème Certaines Opérations ImpossiblesFixez l’appareil à la console En cas de difficultéDisque CD Saut du son ou BruitEn cas de difficulté Messages d’erreur affichés’erreur affichés Français MessagesCD ou -RW Remarques sur les disquesEntretien FusibleGénéralités De disque Caractéristiques techniquesAdvertencia Información de seguridadInformación de seguridad PrecauciónInformación de seguridad continuación Antes de leer estas instruccionesNinguna Accesorios Antes de leer estas instruccionesInstrucciones Personalice CaracterísticasSistema telefónico de manos libres Control del sonido¡Ajustes de funciones Ajuste de seguridad, etc ÍndiceComún Como sea necesarioPanel Disposición de los controlesPrincipal Cuando se abre elAPM Memoria de Controlador remotoDisposición de los controles Botones numéricosPresioneBAND SET para seleccionar OFF Presione Menu Cancelación de la pantalla de demostraciónPreparativos para el controlador remoto Presione o para seleccionarAjuste De la función de SeguridadOtros ajustes Preparativos Ajuste de la horaPrecauciones GeneralidadesConexión/desconexión de la Ajuste del volumen Volume Conector de mejora del sistema GeneralidadesSelección de una fuente de sonido ReproductorAl conectar la alimentación Cambio de la visualizaciónGeneralidades EspañolSólo para el CQ-C7413U Control del sonidoAjuste de Del sonidoCambio de SQ Memoria Flujo de operaciónDirecta Visualización del modo de la radioPreajuste De emisorasRadio Del menú del Radio VisualizaciónFlujo Reproductor de CDDe operación Visualización del modo de CDAcceso directo Reproductor de CDBand SET Visualización de la información Notas Reproductor de MP3/WMAFlujo de operació De MP3/WMA Visualización del modoPresione # Number Alización del menúScan todos los archivos Folder Scan primer archivo de cada carpetaInformación del visualizador Reproductor de MP3/WMAObservaciones sobre MP3/WMA ¿Qué es MP3/WMA?Sin garantía Grabación de archivos MP3/WMA en un disco CDSistemas de archivos compatibles Número máximo de archivos/carpetasDel Ajustes de audioEl ajuste Ajustes de audio, Ajustes de funcionesPresione o para visualizar el menú de funciones SET para realizarCambio mediante o Ajustes del visualizadorDemostración Cambio con BandStill Image Imagen Fija Del visualizadorAjustes Custom ADJ ContrastPreparativos Visualización del menú de CustomizeMensaje Inicial Mensaje DE CierrePersonalice la visualización función personalizada Español Notas sobre la función personalizadaCompruebe las conexiones Solución de problemasSi cree que hay algo que no funciona bien Causa posible a Solución posibleEl campo de Sonido no es claro En el modo Solución de problemas RadioComún continúa Los canales del Altavoz están Invertidos entre elAsegure la unidad a la caja de la consola Solución de problemasEl disco no puede Expulsarse Debido a la vibraciónVisualización Mensajes de error visualizadosProblema No hay respuesta a La presión de los Botones Solución de problemasSobre los Notas acerca de los discosMantenimiento CD/tipos de CDGeneralidades Reproductor de Radio EspecificacionesNotas Corporation of North America Division of Panasonic Rico, Inc. PSC