Pioneer PRS-D1200M owner manual Visitez notre site Web, Quelques mots concernant cet appareil

Page 19

Visitez notre site Web

Rendez-nous visite sur le site suivant:

http://www.pioneerelectronics.com

1Enregistrez votre produit. Nous conserverons sur fichier les détails de votre achat pour vous permettre de vous reporter à ces informations en cas de déclaration de sinistre à votre assurance pour perte ou vol.

2Recevez les mises à jour sur les derniers produits et les plus récentes technologies.

3Téléchargez les manuels de l’utilisateur, commandez les catalogues des produits, recherchez de nouveaux produits, et bien plus.

Quelques mots concernant cet appareil

Cet appareil est un amplificateur de classe D pour haut-parleur d’extrême grave. Si les deux canaux, L (gauche) et R (droit), sont connectés à l’entrée cinch (RCA) de cet appareil, la sortie est mixée parce que cet appareil est un amplificateur monaural.

PRÉCAUTION

Ne remplacez pas le fusible par un fusible de plus grande valeur ou de plus grand calibre. L’utilisation d'un fusible inadapté peut entraîner une surchauffe et de la fumée, et peut provoquer l’endommagement de l’appareil et des blessures, y compris des brûlures.

Utilisez la clé hexagonale fournie pour serrer les vis lors de la fixation des câbles sur la borne. L’utilisation d’une longue clé hexagonale en vente dans le commerce peut entraîner l’application d’un couple de serrage excessif et endommager les bornes et les câbles.

ATTENTION

Nous recommandons que vous utilisiez le faisceau de câbles de liaison à la batterie (un câble rouge et un câble de masse) qui est vendu séparément [RD-228]. Reliez le câble rouge à la borne positive (+) de la batterie et le câble de masse à la carrosserie du véhicule.

Ne touchez pas l’amplificateur quand vous avez les mains mouillées, faute de quoi vous risquez de ressentir une secousse électrique. Pareillement, ne touchez pas l’amplificateur s’il est mouillé.

Pour votre sécurité et celles des autres usagers de la route, maintenez le niveau d’écoute à une valeur telle que les bruits de la circulation demeurent nettement perceptibles.

Si le fusible monté sur le câble de liaison à la batterie, câble qui est vendu séparément, a grillé ou bien s’il en est ainsi de celui de l’amplificateur, vérifiez soigneusement toutes les connexions d’alimentation. Recherchez la cause de l’anomalie puis corrigez-la; enfin, remplacez le fusible grillé par un fusible de même taille et de même calibre.

Pour éviter d’endommager l’amplificateur et les haut-parleurs, le circuit de protection coupe l’alimentation de l’amplificateur (les sons ne sont plus émis) dès que survient une situation anormale. Dans ce cas, mettez l’ensemble des appareils hors tension et contrôlez les liaisons entre l’amplificateur et les haut-parleurs. Le cas échéant, recherchez la cause de l’anomalie et corrigez-la.

Consultez le revendeur si vous n’êtes pas en mesure de résoudre le problème qui se pose à vous.

Pour éviter toute secousse électrique et tout risque de court-circuit au cours des opérations de raccordement et d’installation, n’oubliez pas de débrancher le câble relié au pôle négatif de la batterie (–) avant d’effectuer quelque opération que ce soit.

Avant d’effectuer un perçage requis par l’installation de l’amplificateur, assurez-vous que vous pouvez le faire sans danger pour les câbles, canalisations, flexibles, etc., qui sont placés derrière le panneau que vous devez percer.

NE LAISSEZ PAS l’amplificateur entrer en contact avec des liquides à cause, par exemple, de l’emplacement où il a été placé. Cela pourrait entraîner une secousse électrique. De plus, le contact avec un liquide pourrait endommager l’amplificateur et les enceintes, produire de la fumée ou surchauffer l’appareil. Enfin, la surface de l’amplificateur et des enceintes connectées peut devenir chaude au toucher et entraîner de légères brûlures.

ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ

2

Image 19
Contents PRS-D1200M Before Using This Product ContentsVisit our website Information to UserAbout This Product Setting the Unit Gain Control Mode Select SwitchInput Switch Power Mode SwitchGain Control of This Unit Setting the Gain properlyTo prevent damage and/or injury Connecting the UnitSystem remote control wire sold separately Connection DiagramSpeaker connection instructions Battery Wire and Ground Wire Size Connecting the Power TerminalUsing the Speaker Input Connecting the Speaker Output TerminalsConnections when using the speaker input Connect to a car stereo Connecting the Speaker WiresSingle Amplifier SpeakerTwo Amplifier Two Amplifier Ex. BridgeMust be in Master position Mode Select switchMode Select switch must be Sync INV position Four Amplifier Ex. BridgeTo 8 Ω Mode Select switch For details, seeConnecting wire with Sync in RCA pin plugs sold To 8 Ω Four AmplifierTo prevent malfunction and/or injury InstallationScrew Top Cover Tapping-screws Attaching the bass boost remote controlExample of installation on the floor mat or on the chassis Replacing the top coverSpecifications Etats-Unis Service après-vente pour un produit PioneerTable des matières Avant d’utiliser cet appareilQuelques mots concernant cet appareil Visitez notre site WebSélecteur infrasonore Commande de l’accentua- tion des gravesRéglage de l’appareil Témoin ’alimentationCommutateur Power Mode Commutateur Mode SelectCommande du gain Commande de la fréquence de coupure pour LPFRéglage correct du gain Commande du gain de cet appareilPour éviter toute anomalie ou blessure Raccordement de l’appareilFusible 40 a ⋅ Schéma de raccordement’allumage De masse Raccordement de la borne d’alimentationRaccordement des bornes de sortie vers les haut-parleurs Utilisation de l’entrée de haut-parleurConnexion lors de l’utilisation de l’entrée de haut-parleur Amplificateur unique Connexion des câbles des haut-parleursDoit être sur la position Master Deux amplificateursÀ 16 Ω Le commutateur Mode SelectLa section Schéma de RaccordementDoit être sur la position Sync Quatre amplificateursÀ 8 Ω Doit être sur la position Sync Pour éviter toute anomalie de fonctionnement ou blessure ’installez pas l’appareilRemise en place du couvercle supérieur Fixation de la télécommande d’accentuation des gravesCaractéristiques techniques EE.UU ContenidoAntes de usar este producto Servicio posventa para productos PioneerSobre este producto Visite nuestro sitio WebInterruptor selector subsónico Ajuste de esta unidadControl de refuerzo de graves Cubierta superiorControl de frecuencia de corte para LPF Interruptor Mode SelectInterruptor Power Mode Control de gananciaControl de ganancia de esta unidad Configuración apropiada de la gananciaPara evitar daños y/o lesiones Conexión de la unidadTerminal de salida de altavoz Diagrama de conexiónInstrucciones de conexión de la Toma Sync Output / SyncConexión del terminal de alimentación Conexiones de terminales sin soldaduraTamaño del cable de batería y cable de puesta a tierra Uso de la entrada de altavoz Conexión del terminal de salida de altavozAmplificador simple Conexión de los cables de altavocesDos amplificadores Dos amplificadores Puente externoA 8 Ω Vendido separadamente El interruptor Mode Select De automóvil. Para losConexión del cable con Conexión del cable de altavozDebe estar en la posición Sync El interruptor Mode Select Para los detalles, consulte laEl interruptor Mode Select Cuatro amplificadoresPara evitar fallas de funcionamiento y/o lesiones InstalaciónCubierta Recolocación de la cubierta superiorEspecificaciones Å„ÛÓ 1-óÓÏÂ, å„ÛÓ-ÍÛ, íÓÍËÓ 153-8654, üÔÓÌËfl Pioneer Corporation

PRS-D1200M specifications

The Pioneer PRS-D1200M is a powerful and versatile monoblock amplifier designed for car audio enthusiasts seeking premium sound performance. With a sleek and compact design, it seamlessly integrates into various vehicle setups, making it an ideal choice for those looking to enhance their in-car audio experience.

One of the standout features of the PRS-D1200M is its impressive power output. This amplifier can deliver up to 1200 watts of maximum power, allowing it to drive subwoofers with ease and produce deep, rich bass that truly enhances music enjoyment. Its RMS power rating stands at 600 watts at a 2-ohm load, ensuring a reliable and consistent performance even during prolonged use.

The PRS-D1200M incorporates advanced technologies to ensure high-quality sound reproduction. One such feature is its Class D amplifier design, which not only boosts efficiency but also minimizes heat generation. This design allows for a smaller and lighter unit, making installation easier while still delivering robust audio performance. Additionally, the amplifier is equipped with a high-pass filter, low-pass filter, and subsonic filter, enabling users to fine-tune the sound output according to their personal preferences and audio setup.

Another key characteristic of the PRS-D1200M is its high-quality build. The sturdy construction of the amplifier ensures durability and can withstand the rigors of automotive applications. The unit also features a sophisticated thermal management system, which helps to prevent overheating and maintains optimal performance levels.

Installation of the PRS-D1200M is made user-friendly with its well-organized layout and clear labeling of input and output connections. The amplifier is compatible with various audio sources, making it a versatile addition to any car audio system. The product also offers adjustable gain control that allows users to optimize the output level based on their specific audio requirements.

In conclusion, the Pioneer PRS-D1200M combines power, performance, and customization options in a compact and durable package. Its advanced features and technologies make it an excellent choice for anyone looking to elevate their car audio system with a reliable monoblock amplifier that delivers exceptional sound quality and powerful bass response. Whether you’re an audiophile or a casual listener, the PRS-D1200M stands out as a top contender in the automotive audio market.