Pioneer PRS-D1200M owner manual Instalación, Para evitar fallas de funcionamiento y/o lesiones

Page 47

Instalación

PRECAUCION

• No lo instale en:

—Donde podría lesionar al conductor o a los pasajeros si se detiene el vehículo brusca- mente.

—Donde podría interferir con el conductor, como por ejemplo en el piso en frente al asiento del conductor.

Asegúrese que los cables no se enganchen en el mecanismo deslizante de los asientos, resultando en cortocircuito.

Confirme que ninguna parte quede detrás del panel, cuando perfore un orificio para la insta- lación del amplificador. Asegúrese de proteger todos los cables y equipos importantes, tales como líneas de combustibles, líneas de frenos y el cableado eléctrico.

Instale los tornillos de conexión de manera tal que la punta del tornillo no toque ningún cable. Esto es importante para evitar que los cables se corten por vibración del automóvil, lo que podría causar un incendio.

NO permita que el amplificador entre en contacto con líquidos debido a, por ejemplo, la localización donde el amplificador esté instalado. Esto podría causar una sacudida eléctrica. El contacto con líquidos también podría causar daños y sobreca- lentamiento al amplificador e altavoces. Además, la superficie del amplificador y la superficie de cualquier altavoz instalado también podrían po- nerse muy calientes al tacto, pudiendo causar pequeñas quemaduras.

Para asegurar una instalación apropiada, utilice las partes suministradas de la manera especifica- da. Si se utiliza cualquier otra parte que no sean las suministradas, puede dañarse las partes inter- nas del amplificador, o pueden aflojarse y el amplificador puede dejar de funcionar.

No reemplace nunca el fusible por uno con un valor de régimen mayor que el fusible original. El uso de un fusible inadecuado podría causar el sobrecalantamiento o humo, así como podría causar daños al producto y lesiones, incluyendo quemaduras.

PRECAUCION:

Para evitar fallas de funcionamiento y/o lesiones

Para asegurar la disipación de calor apropriada del amplificador, cuide de lo siguiente durante la instalación.

—Permita un espacio adecuado en la parte superior del amplificador para una venti- lación apropiada.

—No cubra el amplificador con la cubierta de piso o alfombra.

NO permita que el amplificador entre en contacto con líquidos debido a, por ejemplo, la localización donde el amplificador esté instalado. Esto podría causar una sacudida eléctrica. El contacto con líquidos también podría causar daños y sobreca- lentamiento al amplificador e altavoces. Además, la superficie del amplificador y la superficie de cualquier altavoz instalado también podrían po- nerse muy calientes al tacto, pudiendo causar pequeñas quemaduras.

No instale el amplificador sobre superficies inestables como el tablero del neumático de repuesto.

La mejor ubicación para la instalación difiere con el modelo del vehículo y localización de insta- lación. Fije el amplificador en un lugar suficiente- mente rígido.

Realice primero conexiones provisorias y com- pruebe que el amplificador y el sistema operan adecuadamente.

Después de instalar el amplificador, compruebe que se puede sacar fácilmente el neumático de repuesto, gato y herramientas.

ENGLISH ESPAÑOL ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ

14

Image 47
Contents PRS-D1200M Before Using This Product ContentsAbout This Product Information to UserVisit our website Setting the Unit Gain Control Mode Select SwitchInput Switch Power Mode SwitchGain Control of This Unit Setting the Gain properlyTo prevent damage and/or injury Connecting the UnitSpeaker connection instructions Connection DiagramSystem remote control wire sold separately Battery Wire and Ground Wire Size Connecting the Power TerminalConnections when using the speaker input Connecting the Speaker Output TerminalsUsing the Speaker Input Connect to a car stereo Connecting the Speaker WiresSingle Amplifier SpeakerTwo Amplifier Two Amplifier Ex. BridgeMust be in Master position Mode Select switchMode Select switch must be Sync INV position Four Amplifier Ex. BridgeTo 8 Ω Mode Select switch For details, seeConnecting wire with Sync in RCA pin plugs sold To 8 Ω Four AmplifierTo prevent malfunction and/or injury InstallationScrew Top Cover Tapping-screws Attaching the bass boost remote controlExample of installation on the floor mat or on the chassis Replacing the top coverSpecifications Etats-Unis Service après-vente pour un produit PioneerTable des matières Avant d’utiliser cet appareilQuelques mots concernant cet appareil Visitez notre site WebSélecteur infrasonore Commande de l’accentua- tion des gravesRéglage de l’appareil Témoin ’alimentationCommutateur Power Mode Commutateur Mode SelectCommande du gain Commande de la fréquence de coupure pour LPFRéglage correct du gain Commande du gain de cet appareilPour éviter toute anomalie ou blessure Raccordement de l’appareil’allumage Schéma de raccordementFusible 40 a ⋅ De masse Raccordement de la borne d’alimentationConnexion lors de l’utilisation de l’entrée de haut-parleur Utilisation de l’entrée de haut-parleurRaccordement des bornes de sortie vers les haut-parleurs Amplificateur unique Connexion des câbles des haut-parleursDoit être sur la position Master Deux amplificateursÀ 16 Ω Le commutateur Mode SelectLa section Schéma de RaccordementÀ 8 Ω Doit être sur la position Sync Quatre amplificateursDoit être sur la position Sync Pour éviter toute anomalie de fonctionnement ou blessure ’installez pas l’appareilRemise en place du couvercle supérieur Fixation de la télécommande d’accentuation des gravesCaractéristiques techniques EE.UU ContenidoAntes de usar este producto Servicio posventa para productos PioneerSobre este producto Visite nuestro sitio WebInterruptor selector subsónico Ajuste de esta unidadControl de refuerzo de graves Cubierta superiorControl de frecuencia de corte para LPF Interruptor Mode SelectInterruptor Power Mode Control de gananciaControl de ganancia de esta unidad Configuración apropiada de la gananciaPara evitar daños y/o lesiones Conexión de la unidadTerminal de salida de altavoz Diagrama de conexiónInstrucciones de conexión de la Toma Sync Output / SyncTamaño del cable de batería y cable de puesta a tierra Conexiones de terminales sin soldaduraConexión del terminal de alimentación Uso de la entrada de altavoz Conexión del terminal de salida de altavozAmplificador simple Conexión de los cables de altavocesA 8 Ω Dos amplificadores Puente externoDos amplificadores Vendido separadamente El interruptor Mode Select De automóvil. Para losConexión del cable con Conexión del cable de altavozDebe estar en la posición Sync El interruptor Mode Select Para los detalles, consulte laEl interruptor Mode Select Cuatro amplificadoresPara evitar fallas de funcionamiento y/o lesiones InstalaciónCubierta Recolocación de la cubierta superiorEspecificaciones Å„ÛÓ 1-óÓÏÂ, å„ÛÓ-ÍÛ, íÓÍËÓ 153-8654, üÔÓÌËfl Pioneer Corporation

PRS-D1200M specifications

The Pioneer PRS-D1200M is a powerful and versatile monoblock amplifier designed for car audio enthusiasts seeking premium sound performance. With a sleek and compact design, it seamlessly integrates into various vehicle setups, making it an ideal choice for those looking to enhance their in-car audio experience.

One of the standout features of the PRS-D1200M is its impressive power output. This amplifier can deliver up to 1200 watts of maximum power, allowing it to drive subwoofers with ease and produce deep, rich bass that truly enhances music enjoyment. Its RMS power rating stands at 600 watts at a 2-ohm load, ensuring a reliable and consistent performance even during prolonged use.

The PRS-D1200M incorporates advanced technologies to ensure high-quality sound reproduction. One such feature is its Class D amplifier design, which not only boosts efficiency but also minimizes heat generation. This design allows for a smaller and lighter unit, making installation easier while still delivering robust audio performance. Additionally, the amplifier is equipped with a high-pass filter, low-pass filter, and subsonic filter, enabling users to fine-tune the sound output according to their personal preferences and audio setup.

Another key characteristic of the PRS-D1200M is its high-quality build. The sturdy construction of the amplifier ensures durability and can withstand the rigors of automotive applications. The unit also features a sophisticated thermal management system, which helps to prevent overheating and maintains optimal performance levels.

Installation of the PRS-D1200M is made user-friendly with its well-organized layout and clear labeling of input and output connections. The amplifier is compatible with various audio sources, making it a versatile addition to any car audio system. The product also offers adjustable gain control that allows users to optimize the output level based on their specific audio requirements.

In conclusion, the Pioneer PRS-D1200M combines power, performance, and customization options in a compact and durable package. Its advanced features and technologies make it an excellent choice for anyone looking to elevate their car audio system with a reliable monoblock amplifier that delivers exceptional sound quality and powerful bass response. Whether you’re an audiophile or a casual listener, the PRS-D1200M stands out as a top contender in the automotive audio market.