Pioneer AVD-W6010 owner manual Tornillos autorroscantes 3 ⋅ 12 mm

Page 71

5.Fije la base de montaje en el salpicadero con los tornillos autorroscantes.

Salpicadero

Tornillos autorroscantes (3 12 mm)

PRECAUCIÓN

Antes de taladrar cualquier agujero de montaje, confirme que los tornillos no interfieran con ninguno de los sistemas de operación del automóvil (conductos de combustible, conductos de líquido de frenos, cableado eléctrico, etc.)

6.Ajuste la posición vertical y el ángulo de la pantalla.

Para estabilizar la pantalla, ajuste su posición vertical de forma que la parte inferior de la base de la pantalla esté en contacto con el salpicadero. Ajuste la pantalla de forma que ofrezca un buen ángulo de visión.

Si gira este mando hacia la izquierda podrá ajustar la posición vertical de la pantalla.

Salpicadero

Si gira este mando hacia la izquierda podrá ajustar el ángulo de la pantalla.

Nota:

Después de ajustar la posición vertical y el ángulo de la pantalla, gire los mandos hacia la derecha para fijarla en su lugar

ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS

34

Image 71
Contents Color LCD Display AVD-W6010Contents Important Safeguards To remove the display PrecautionFitting and Removing the Display To fit the displayCase of Trouble PrecautionAbout This Product To Protect the LCD Screen of the Display Before Using This ProductTo Avoid Battery Exhaustion When Viewing is Difficult, use Bright and Dimmer to AdjustTo Ensure Safe Driving Resetting the MicroprocessorKey Finder Component Parts and FeaturesBasic Operation Turn On PowerVolume Adjustment Raise or lower the speaker volumeIcons condition Button for source change Selecting the SourceAbout the Corner Icons Built-in speaker iconSelect the desired source Selecting the Audio, Video, and External OutputAbout the RCA Video and Audio Outputs of this Unit Selecting the Audio for Built-in Speaker Independently Selecting the Video for the Display IndependentlyDisplay video to view. Refer to pages 10 Select a wide mode Changing the Wide Screen ModeWide Modes Available Select a setup menu Operating the Setup MenuEntering the Setup Menu Display the setup menu screenOptions Adjustment items Picture AdjustAdjust the item Dimmer Adjust brightnessSelect a connection mode Input Setting VCR1/VCR2Setting the Mixing of the Guidance Voice Mixing Display SettingForced VCR1 Input Setting Handling the Display Using the Display CorrectlyAbout the Small Fluorescent Tube About the Liquid Crystal Display LCD ScreenKeeping the Display in Good Condition Connecting the System Function Hide-away Unit Names and Functions of Connection TerminalsConnecting the Power Cable VCR1 Input VCR2 Input Connection Diagram VCR inputYou can connect a separately sold Pioneer unit Connection Diagram RGB inputEnglish Connecting the RCA Audio and Video OutputRefer to Fuse resistor Light green/Orange Connecting Automatic Input Switching LeadInstallation Before Affixing the Adhesive Tape Before Installing and FixingPaste the cushions onto the bot- tom of the display base Installing the Display Using the Accessory Mounting BasePaste the mounting base onto the dashboard Determine the display installa- tion positionDashboard Tapping screws 3 ⋅ 12 mm Hide-away Unit Installation Installing the Hide-away UnitDisplay Unit SpecificationsGeneral Operación del menú de ContenidoInstalación y extracción Precauciónes Importantes Precaución Instalación y extracción de la pantallaPara instalar la pantalla Para extraer la pantallaPrecaución En caso de problemaSobre este producto Para proteger la pantalla LCD de la pantalla Antes de usar este productoPara evitar la descarga de la batería Reposición del microprocesador Para asegurar una conducción seguraPartes componentes y características Guía de los botonesEncendido Ajuste del volumenSuba o baje el volumen del altavoz Operación básicaCondición de los iconos Botón para cambio de fuente Selección de la fuenteAcerca de los iconos en la esquina Seleccione la fuente deseada Selección de las salidas de audio, de vídeo y externaAcerca de las salidas de audio y vídeo RCA de esta unidad Presione el botón SP/SEL Selección del vídeo para visualización independientementeAjuste de modo que se pueda seleccionar solamente el vídeo Presione el botón V.SELCambio del modo de la pantalla ancha Zoom Zoom Full Pantalla completaJust Pantalla justa Cinema CineSeleccione un menú de configuración Operación del menú de configuraciónSelección del menú de configuración Visualice la pantalla del menú de configuraciónOpciones Ajustes Ajuste de la imagenAjuste la opción Ajuste el brillo Dimmer regulador de la intensidad luminosaSeleccione un modo de conexión Configuración de la entrada VCR1/VCR2Mixing mezcla Configuración de la pantallaConfiguración de la mezcla de la voz de orientación Mixing Configuración de entrada VCR1 forzada Manejo de la pantalla Uso correcto de la pantallaAcerca del tubo fluorescente pequeño Acerca de la pantalla de cristal líquido LCDMantenimiento de la pantalla en buenas condiciones Conexión del sistema Precaución Unidad oculta-alejada Nombres y funciones de los terminales de conexiónMétodo de conexión Conexión del cable de alimentaciónEnglish Español Deutsch Fran Diagrama de conexión entrada VCRDiagrama de conexión entrada RGB Conexión de las salidas de audio y vídeo RCA Conexión del conductor de entrada Automatic Input Switching Instalación Antes de poner la cinta adhesiva Antes de instalar y fijar la pantallaBase de la pantalla Almohadillas Base de montaje Pegue la base de montaje en el salpicadero Determine la posición de instalación de la pantallaTornillos autorroscantes 3 ⋅ 12 mm Precauciones de instalación Instalación de la unidad oculta-alejadaUnidad de visualización EspecificacionesBedienungsweise des InhaltBefestigen und Entfernen Vor der Inbetriebnahme diesesWichtige Sicherheitshinweise Vorsichtsmaßregeln Befestigen und Entfernen des DisplaysBefestigen des Displays Entfernen des DisplaysIm Störungsfalle Über dieses ProduktZur besonderen Beachtung Zum Schützen des LCD-Bildschirms des Display Vor der Inbetriebnahme dieses ProduktesZur Vermeidung von Batterie-Erschöpfung Rückstellen des Mikroprozessors Sicheres FahrenBestandteile und Ausstattungsmerkmale TastenübersichtErhöhen oder senken Sie die Lautstärke des Lautsprechers Grundlegender BetriebEinschalten Einstellung der LautstärkeWahl der Programmquelle Zu den EckensymbolenSymbolzustand Taste für Programmquellenwechsel Wählen Sie die gewünschte Programmquelle Wahl des Audio-, Video- und des externen AusgangsZu den RCA-Video- und Audio-Ausgängen dieser Einheit Drücken Sie die Taste SP.SEL Unabhängige Wahl von Video für das DisplayDrücken Sie die Taste V.SEL Unabhängige Wahl von Audio für den eingebauten LautsprecherÄndern des Breitbildmodus Verfügbare Breitbildmodi Wählen Sie ein Setup-Menü Bedienungsweise des Setup-MenüsAufrufen des Setup-Menüs Bringen Sie den Setup-Menü-Schirm zur AnzeigeOptionen Einstellposten BildeinstellungStellen Sie den Posten ein Stellen Sie die Helligkeit ein Wählen Sie ein Anschlußverfahren Eingangseinstellung VCR1/VCR2Einstellen des Mischbetriebs der Sprachführung Mixing Display-EinstellungFestgelegte VCR1-Eingangseinstellung Handhabung des Displays Richtiger Gebrauch des DisplaysHinweise zur Leuchtröhre Hinweise zur Flüssigkristallanzeige LCDPflege des Farbdisplays Anschluß des Geräts Vorsicht Hideaway-Einheit Bezeichnung und Funktion der AnschlußbuchsenAnschlußmethode Anschließen des StromkabelsFrançais Anschlußschema VCR-EingangAnschlußschema RGB-Eingang Anschluß von RCA-Audio- und -Video-Ausgang Anschließen Automatic Input Switching leitung Einbau Vor der Verwendung des Klebebands Vor Einbau und BefestigungDie beiden Polster am Boden des Unterbaus anbringen Befestigung des Displays mit der mitgelieferten HalterungDie Halterung auf das Armaturenbrett kleben Die Aufstellposition des Displays bestimmenArmaturenbrett Schneidschrauben 3 ⋅ 12 mm Einbau der Hideaway-Einheit InstallationshinweiseDisplay-Einheit Technische DatenAllgemeines Page Page Pioneer Corporation