Pioneer AVD-W6010 owner manual Wichtige Sicherheitshinweise

Page 75

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Bitte lesen sie diese anleitung zum einbau des farbdisplays aufmerksam durch und bewahren sie die anleitung für späteres nachschlagen auf

1.Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Einbau des Farbdisplays aufmerksam durch.

2.Bewahren Sie die Anleitung für späteres Nachschlagen auf.

3.Beachten Sie alle Warnungen in dieser Anleitung, und folgen Sie den hier gegebenen Anweisungen genauestens.

4.Nicht anderen personen erlauben, dieses Gerät zu verwenden, bevor diese die Bedienungsanleitung gelesen haben.

5.Bringen Sie das Display nicht an Stellen an, wo es (i) die Sicht des Fahrers beeinträchtigt, (ii) beim Führen des Fahrzeugs stört oder Sicherheitseinrichtungen des Fahrzeugs wie etwa die Airbags in ihrer Funktion behindert oder (iii) die Fähigkeit des Fahrers, das Fahrzeug sicher zu steuern, beeinträchtigt.

6.Zubehör im Innenraum des Fahrzeugs sollte die Aufmerksamkeit des Fahrers niemals vom Verkehrsgeschehen ablenken, und das gleiche gilt auch für dieses Display. Falls Schwierigkeiten hinsichtlich der Bedienung des Geräts auftreten, oder das angezeigte Bild schlecht erkennbar ist, sollten weitere Einstellungen erst nach dem sicheren Parken des Fahrzeugs vorgenommen werden.

7.Versuchen Sie niemals, das Display eigenhändig einzubauen oder zu warten. Der Einbau oder die Wartung des Displays durch ungeschulte Personen, die im Umgang mit elektronischer Ausrüstung und Fahrzeugzubehör keine Erfahrung haben, setzt den Fahrer der Gefahr elektrischer Schläge und anderer Verletzungen aus.

8.Beachten Sie bitte, beim Fahren stets den Sicherheitsgurt anzulegen. Nicht korrekt angeschnallte Insassen sind bei einem Unfall einer wesentlich höheren Verletzungsgefahr ausgesetzt.

9.Der Gebrauch dieses Produktes unterliegt örtlichen Gesetzen bezüglich Platzierung oder Gebrauch.

Die Firma PIONEER übernimmt keine Haftung für irgendwelche Probleme, Schäden oder Verluste, die auf den Gebrauch des Produktes mit falscher Einstellung oder auf Verletzung örtlicher Gesetze zurückzuführen sind.

10.Diese Funktion ist nur für Gebrauch mit einer Rückwärtskamera vorgesehen. Anwender können den Eingang VTR 1 mit “AUTOMATIC INPUT SWITCHING” nur an eine derartige Rückwärtskamera anschließen. Anwender dürfen keine anderen Geräte an den Eingang VTR 1 mit “AUTOMATIC INPUT SWITCHING” anschließen.

ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS

2

Image 75
Contents Color LCD Display AVD-W6010Contents Important Safeguards To remove the display PrecautionFitting and Removing the Display To fit the displayPrecaution About This ProductCase of Trouble To Protect the LCD Screen of the Display Before Using This ProductTo Avoid Battery Exhaustion When Viewing is Difficult, use Bright and Dimmer to AdjustTo Ensure Safe Driving Resetting the MicroprocessorKey Finder Component Parts and FeaturesBasic Operation Turn On PowerVolume Adjustment Raise or lower the speaker volumeIcons condition Button for source change Selecting the SourceAbout the Corner Icons Built-in speaker iconSelecting the Audio, Video, and External Output About the RCA Video and Audio Outputs of this UnitSelect the desired source Selecting the Audio for Built-in Speaker Independently Selecting the Video for the Display IndependentlyDisplay video to view. Refer to pages 10 Select a wide mode Changing the Wide Screen ModeWide Modes Available Select a setup menu Operating the Setup MenuEntering the Setup Menu Display the setup menu screenPicture Adjust Adjust the itemOptions Adjustment items Dimmer Adjust brightnessSelect a connection mode Input Setting VCR1/VCR2Setting the Mixing of the Guidance Voice Mixing Display SettingForced VCR1 Input Setting Handling the Display Using the Display CorrectlyAbout the Liquid Crystal Display LCD Screen Keeping the Display in Good ConditionAbout the Small Fluorescent Tube Connecting the System Function Hide-away Unit Names and Functions of Connection TerminalsConnecting the Power Cable VCR1 Input VCR2 Input Connection Diagram VCR inputYou can connect a separately sold Pioneer unit Connection Diagram RGB inputEnglish Connecting the RCA Audio and Video OutputRefer to Fuse resistor Light green/Orange Connecting Automatic Input Switching LeadInstallation Before Affixing the Adhesive Tape Before Installing and FixingPaste the cushions onto the bot- tom of the display base Installing the Display Using the Accessory Mounting BasePaste the mounting base onto the dashboard Determine the display installa- tion positionDashboard Tapping screws 3 ⋅ 12 mm Hide-away Unit Installation Installing the Hide-away UnitSpecifications GeneralDisplay Unit Contenido Instalación y extracciónOperación del menú de Precauciónes Importantes Precaución Instalación y extracción de la pantallaPara instalar la pantalla Para extraer la pantallaEn caso de problema Sobre este productoPrecaución Antes de usar este producto Para evitar la descarga de la bateríaPara proteger la pantalla LCD de la pantalla Reposición del microprocesador Para asegurar una conducción seguraPartes componentes y características Guía de los botonesEncendido Ajuste del volumenSuba o baje el volumen del altavoz Operación básicaSelección de la fuente Acerca de los iconos en la esquinaCondición de los iconos Botón para cambio de fuente Selección de las salidas de audio, de vídeo y externa Acerca de las salidas de audio y vídeo RCA de esta unidadSeleccione la fuente deseada Presione el botón SP/SEL Selección del vídeo para visualización independientementeAjuste de modo que se pueda seleccionar solamente el vídeo Presione el botón V.SELCambio del modo de la pantalla ancha Zoom Zoom Full Pantalla completaJust Pantalla justa Cinema CineSeleccione un menú de configuración Operación del menú de configuraciónSelección del menú de configuración Visualice la pantalla del menú de configuraciónAjuste de la imagen Ajuste la opciónOpciones Ajustes Ajuste el brillo Dimmer regulador de la intensidad luminosaSeleccione un modo de conexión Configuración de la entrada VCR1/VCR2Configuración de la pantalla Configuración de la mezcla de la voz de orientación MixingMixing mezcla Configuración de entrada VCR1 forzada Manejo de la pantalla Uso correcto de la pantallaAcerca de la pantalla de cristal líquido LCD Mantenimiento de la pantalla en buenas condicionesAcerca del tubo fluorescente pequeño Conexión del sistema Precaución Unidad oculta-alejada Nombres y funciones de los terminales de conexiónMétodo de conexión Conexión del cable de alimentaciónEnglish Español Deutsch Fran Diagrama de conexión entrada VCRDiagrama de conexión entrada RGB Conexión de las salidas de audio y vídeo RCA Conexión del conductor de entrada Automatic Input Switching Instalación Antes de poner la cinta adhesiva Antes de instalar y fijar la pantallaBase de la pantalla Almohadillas Base de montaje Pegue la base de montaje en el salpicadero Determine la posición de instalación de la pantallaTornillos autorroscantes 3 ⋅ 12 mm Precauciones de instalación Instalación de la unidad oculta-alejadaUnidad de visualización EspecificacionesBedienungsweise des InhaltBefestigen und Entfernen Vor der Inbetriebnahme diesesWichtige Sicherheitshinweise Vorsichtsmaßregeln Befestigen und Entfernen des DisplaysBefestigen des Displays Entfernen des DisplaysÜber dieses Produkt Zur besonderen BeachtungIm Störungsfalle Vor der Inbetriebnahme dieses Produktes Zur Vermeidung von Batterie-ErschöpfungZum Schützen des LCD-Bildschirms des Display Rückstellen des Mikroprozessors Sicheres FahrenBestandteile und Ausstattungsmerkmale TastenübersichtErhöhen oder senken Sie die Lautstärke des Lautsprechers Grundlegender BetriebEinschalten Einstellung der LautstärkeZu den Eckensymbolen Symbolzustand Taste für ProgrammquellenwechselWahl der Programmquelle Wahl des Audio-, Video- und des externen Ausgangs Zu den RCA-Video- und Audio-Ausgängen dieser EinheitWählen Sie die gewünschte Programmquelle Drücken Sie die Taste SP.SEL Unabhängige Wahl von Video für das DisplayDrücken Sie die Taste V.SEL Unabhängige Wahl von Audio für den eingebauten LautsprecherÄndern des Breitbildmodus Verfügbare Breitbildmodi Wählen Sie ein Setup-Menü Bedienungsweise des Setup-MenüsAufrufen des Setup-Menüs Bringen Sie den Setup-Menü-Schirm zur AnzeigeBildeinstellung Stellen Sie den Posten einOptionen Einstellposten Stellen Sie die Helligkeit ein Wählen Sie ein Anschlußverfahren Eingangseinstellung VCR1/VCR2Einstellen des Mischbetriebs der Sprachführung Mixing Display-EinstellungFestgelegte VCR1-Eingangseinstellung Handhabung des Displays Richtiger Gebrauch des DisplaysHinweise zur Flüssigkristallanzeige LCD Pflege des FarbdisplaysHinweise zur Leuchtröhre Anschluß des Geräts Vorsicht Hideaway-Einheit Bezeichnung und Funktion der AnschlußbuchsenAnschlußmethode Anschließen des StromkabelsFrançais Anschlußschema VCR-EingangAnschlußschema RGB-Eingang Anschluß von RCA-Audio- und -Video-Ausgang Anschließen Automatic Input Switching leitung Einbau Vor der Verwendung des Klebebands Vor Einbau und BefestigungDie beiden Polster am Boden des Unterbaus anbringen Befestigung des Displays mit der mitgelieferten HalterungDie Halterung auf das Armaturenbrett kleben Die Aufstellposition des Displays bestimmenArmaturenbrett Schneidschrauben 3 ⋅ 12 mm Einbau der Hideaway-Einheit InstallationshinweiseTechnische Daten AllgemeinesDisplay-Einheit Page Page Pioneer Corporation