Pioneer AVD-W6010 owner manual Precaución

Page 60

Conexión del sistema

Nota:

Esta unidad es para vehículos con batería de 12 voltios y con conexión a tierra. Antes de instalar la unidad en un vehículo recreativo, camioneta, o autobús, revise el voltaje de la batería.

Para evitar cortocircuitos en el sistema eléctrico, asegúrese de desconectar el cable de la batería antes de comenzar con la instalación.

Refiérase al manual del propietario para los detalles acerca de otras unidades, y después haga las conexiones correctamente.

Asegure el cableado con abrazaderas de cables o con cinta adhesiva. Para proteger el cableado, envuélvalo con cinta adhesiva donde éstos se apoyan sobre las piezas de metal.

Coloque y asegure todo el cableado de tal manera que no toque las piezas en movimiento, tal como la palanca de cambio de velocidades, el freno de mano, y los pasamanos de los asientos. No coloque el cableado en lugares que se calientan, tal como cerca de la salida de un calefactor. Si el material aislante del cableado se derritiera o se gastara, habrá el peligro de un cortocircuito del cableado a la carrocería del vehículo.

No pase el conductor amarillo a través de un orificio en el compartimiento del motor para conectar a la batería. Esto dañará el material aislante del conductor y causará un cortocircuito peligroso.

No acorte ningún conductor. Si lo hiciera, la protección del circuito podría fallar al funcionar cuando debería.

Nunca alimente energía a otros equipos cortando el aislamiento del conductor de alimentación provista de la unidad y haciendo un empalme con el conductor. La capacidad de corriente del conductor se excederá, causando el recalentamiento.

Cuando reemplace algún fusible, asegúrese de utilizar solamente un fusible del ratio descrito en el soporte de fusibles.

Si se instala esta unidad en un vehículo que no tiene una posición ACC (accesorio) en el interruptor de encendido, el conductor rojo de la unidad deberá conectarse al terminal conectado con las operaciones del interruptor de encendido ON/OFF. Si no se hace esto, la batería del vehículo podría drenarse cuando usted esté lejos del vehículo por varias horas.

 

 

CC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F

A

O

 

 

 

F

O

 

 

 

 

N

 

N

O

F

 

 

 

 

O

F

 

 

 

 

 

 

 

S

 

 

 

S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

T

 

 

 

 

R

A

 

 

 

R

A

 

 

 

T

 

 

 

T

 

Posición ACC

No en la posición ACC

PRECAUCIÓN

Los cables para este producto y aquéllas para otros productos pueden ser de colores diferentes aun si tienen la misma función. Cuando se conecta este producto a otro, refiérase a los manuales de instalación de ambos productos y conecte los cables que tienen la misma

función.

23

Image 60
Contents AVD-W6010 Color LCD DisplayContents Important Safeguards Precaution Fitting and Removing the DisplayTo fit the display To remove the displayPrecaution About This ProductCase of Trouble Before Using This Product To Avoid Battery ExhaustionWhen Viewing is Difficult, use Bright and Dimmer to Adjust To Protect the LCD Screen of the DisplayResetting the Microprocessor To Ensure Safe DrivingComponent Parts and Features Key FinderTurn On Power Volume AdjustmentRaise or lower the speaker volume Basic OperationSelecting the Source About the Corner IconsBuilt-in speaker icon Icons condition Button for source changeSelecting the Audio, Video, and External Output About the RCA Video and Audio Outputs of this UnitSelect the desired source Selecting the Video for the Display Independently Selecting the Audio for Built-in Speaker IndependentlyChanging the Wide Screen Mode Display video to view. Refer to pages 10 Select a wide modeWide Modes Available Operating the Setup Menu Entering the Setup MenuDisplay the setup menu screen Select a setup menuPicture Adjust Adjust the itemOptions Adjustment items Adjust brightness DimmerInput Setting VCR1/VCR2 Select a connection modeDisplay Setting Setting the Mixing of the Guidance Voice MixingForced VCR1 Input Setting Using the Display Correctly Handling the DisplayAbout the Liquid Crystal Display LCD Screen Keeping the Display in Good ConditionAbout the Small Fluorescent Tube Connecting the System Function Names and Functions of Connection Terminals Hide-away UnitConnecting the Power Cable Connection Diagram VCR input VCR1 Input VCR2 InputConnection Diagram RGB input You can connect a separately sold Pioneer unitConnecting the RCA Audio and Video Output EnglishConnecting Automatic Input Switching Lead Refer to Fuse resistor Light green/OrangeInstallation Before Installing and Fixing Before Affixing the Adhesive TapeInstalling the Display Using the Accessory Mounting Base Paste the cushions onto the bot- tom of the display baseDetermine the display installa- tion position Paste the mounting base onto the dashboardDashboard Tapping screws 3 ⋅ 12 mm Installing the Hide-away Unit Hide-away Unit InstallationSpecifications GeneralDisplay Unit Contenido Instalación y extracciónOperación del menú de Precauciónes Importantes Instalación y extracción de la pantalla Para instalar la pantallaPara extraer la pantalla PrecauciónEn caso de problema Sobre este productoPrecaución Antes de usar este producto Para evitar la descarga de la bateríaPara proteger la pantalla LCD de la pantalla Para asegurar una conducción segura Reposición del microprocesadorGuía de los botones Partes componentes y característicasAjuste del volumen Suba o baje el volumen del altavozOperación básica EncendidoSelección de la fuente Acerca de los iconos en la esquinaCondición de los iconos Botón para cambio de fuente Selección de las salidas de audio, de vídeo y externa Acerca de las salidas de audio y vídeo RCA de esta unidadSeleccione la fuente deseada Selección del vídeo para visualización independientemente Ajuste de modo que se pueda seleccionar solamente el vídeoPresione el botón V.SEL Presione el botón SP/SELCambio del modo de la pantalla ancha Full Pantalla completa Just Pantalla justaCinema Cine Zoom ZoomOperación del menú de configuración Selección del menú de configuraciónVisualice la pantalla del menú de configuración Seleccione un menú de configuraciónAjuste de la imagen Ajuste la opciónOpciones Ajustes Dimmer regulador de la intensidad luminosa Ajuste el brilloConfiguración de la entrada VCR1/VCR2 Seleccione un modo de conexiónConfiguración de la pantalla Configuración de la mezcla de la voz de orientación MixingMixing mezcla Configuración de entrada VCR1 forzada Uso correcto de la pantalla Manejo de la pantallaAcerca de la pantalla de cristal líquido LCD Mantenimiento de la pantalla en buenas condicionesAcerca del tubo fluorescente pequeño Conexión del sistema Precaución Nombres y funciones de los terminales de conexión Unidad oculta-alejadaConexión del cable de alimentación Método de conexiónDiagrama de conexión entrada VCR English Español Deutsch FranDiagrama de conexión entrada RGB Conexión de las salidas de audio y vídeo RCA Conexión del conductor de entrada Automatic Input Switching Instalación Antes de instalar y fijar la pantalla Antes de poner la cinta adhesivaBase de la pantalla Almohadillas Base de montaje Determine la posición de instalación de la pantalla Pegue la base de montaje en el salpicaderoTornillos autorroscantes 3 ⋅ 12 mm Instalación de la unidad oculta-alejada Precauciones de instalaciónEspecificaciones Unidad de visualizaciónInhalt Befestigen und EntfernenVor der Inbetriebnahme dieses Bedienungsweise desWichtige Sicherheitshinweise Befestigen und Entfernen des Displays Befestigen des DisplaysEntfernen des Displays VorsichtsmaßregelnÜber dieses Produkt Zur besonderen BeachtungIm Störungsfalle Vor der Inbetriebnahme dieses Produktes Zur Vermeidung von Batterie-ErschöpfungZum Schützen des LCD-Bildschirms des Display Sicheres Fahren Rückstellen des MikroprozessorsTastenübersicht Bestandteile und AusstattungsmerkmaleGrundlegender Betrieb EinschaltenEinstellung der Lautstärke Erhöhen oder senken Sie die Lautstärke des LautsprechersZu den Eckensymbolen Symbolzustand Taste für ProgrammquellenwechselWahl der Programmquelle Wahl des Audio-, Video- und des externen Ausgangs Zu den RCA-Video- und Audio-Ausgängen dieser EinheitWählen Sie die gewünschte Programmquelle Unabhängige Wahl von Video für das Display Drücken Sie die Taste V.SELUnabhängige Wahl von Audio für den eingebauten Lautsprecher Drücken Sie die Taste SP.SELÄndern des Breitbildmodus Verfügbare Breitbildmodi Bedienungsweise des Setup-Menüs Aufrufen des Setup-MenüsBringen Sie den Setup-Menü-Schirm zur Anzeige Wählen Sie ein Setup-MenüBildeinstellung Stellen Sie den Posten einOptionen Einstellposten Stellen Sie die Helligkeit ein Eingangseinstellung VCR1/VCR2 Wählen Sie ein AnschlußverfahrenDisplay-Einstellung Einstellen des Mischbetriebs der Sprachführung MixingFestgelegte VCR1-Eingangseinstellung Richtiger Gebrauch des Displays Handhabung des DisplaysHinweise zur Flüssigkristallanzeige LCD Pflege des FarbdisplaysHinweise zur Leuchtröhre Anschluß des Geräts Vorsicht Bezeichnung und Funktion der Anschlußbuchsen Hideaway-EinheitAnschließen des Stromkabels AnschlußmethodeAnschlußschema VCR-Eingang FrançaisAnschlußschema RGB-Eingang Anschluß von RCA-Audio- und -Video-Ausgang Anschließen Automatic Input Switching leitung Einbau Vor Einbau und Befestigung Vor der Verwendung des KlebebandsBefestigung des Displays mit der mitgelieferten Halterung Die beiden Polster am Boden des Unterbaus anbringenDie Aufstellposition des Displays bestimmen Die Halterung auf das Armaturenbrett klebenArmaturenbrett Schneidschrauben 3 ⋅ 12 mm Installationshinweise Einbau der Hideaway-EinheitTechnische Daten AllgemeinesDisplay-Einheit Page Page Pioneer Corporation