Peg-Perego IGOD0038 manual Türkçe

Page 23

TÜRKÇE

Peg Perego bu rünü tercih ettiğiniz için size teşekkür ediyor. 50 yılı aşkın bir süredir Peg Perego çocukları gezmeye götürüyor; doğar doğmaz o meşhur bebek arabaları ve pusetleri ile, daha sonra ise pedallı veya akülü eşsiz oyuncak arabaları ile.

Bu kullanım kılavuzunu, modelin kullanımına alışmak ve de çocuğunuza doğru, güvenli ve eğlenceli sürüşü öğretmek için dikkatlice okuyunuz. Daha sonraki herhangi bir gereksinim için kılavuzu saklayınız.

Bizim oyuncaklarımız Avrupa Birliği Konseyinin öngördüğü güvenlik niteliklerine ve “A.B.D. Tüketici Oyuncak Güvenliği Nitelikleri” ne uygundur ve de T.Ü.V. tarafından onaylanmıştır, ve I.I.S.G. Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli.

Peg Perego S.p.A. ISO 9001 sertifikalıdır.

Bu sertifika ile müşterilere ve tüketicilere kurumun şeffaf işleyişinin ve tam bir güven ortamının garantisi verilmektedir.

Peg Perego istediği zaman bu yayında tanıtılmış modellere, teknik veya şirket içi sebeplerden dolayı değişiklik getirebilir.

3-8 Yaş

DESTEK HİZMETİ

Peg Perego olası tamiratlar, değişimler ve asıl yedek parça satışları için, doğrudan veya yetkili bayiler ağı aracılığıyla, satış sonrası destek hizmeti vermektedir. Destek merkezlerine ulaşmak için bu kullanım kılavuzunun arka kapağına bakınız.

Peg Perego olarak tüketicilerin her türlü gereksinimini en iyi şekilde karşılamak üzere daima onlara hizmet etmeye hazırız. Dolayısıyla, müşterilerimizin görüş ve önerileri bizim için son derece önemli ve değerlidir. Bu nedenle, bir ürünümüzü satın alıp kullandıktan sonra, görüş ve önerilerinizi bildirmek üzere Internet üzerinde “www.pegperego.com/SSCo.html.en-UK” adresinde yer alan MÜŞTERİ MEMNUNİYETİ FORMUNU dolduracak olursanız size gerçekten minnettar kalacağız.

DİKKAT: MONTAJ İŞLEMLERİ SADECE

MONTAJ TALİMATLARI

YETİŞKİNLER TARAFINDAN YAPILMALIDIR. ARACI AMBALAJINDAN ÇIKARIRKEN DİKKAT EDİNİZ. BÜTÜN VİDALAR AMBALAJIN İÇİNDEKİ BİR TORBANIN İÇİNDE BULUNMAKTADIR.

BATARYA OYUNCAK ARABANIN İÇ KISMINA YERLEŞTİRİLMİŞTİR

MONTAJ

1 •Çiftli koltuğu yerleştirin. Kırmızı demir çubuğu bir tornavida yardımıyla 180° derece döndürerek çiftli koltuğu sabitleyin.

2 •Bir tornavida ve anahtar (ürünle verilmiştir) yardımıyla çiftli koltuğu ön tarafa (arka çamurlukların altına) sabitleyin.

3•Roll-bar’ı yerine yerleştirin. Dört vidasını sıkıştırarak roll-bar’ı sabitleyin.

4 •ki farı roll-bar üzerine tespit ediniz.

5 •Direksiyonun iki parçasını birleştirin.

6 •Direksiyon simidini direksiyon çubuğuna geçirin.

7 •Direksiyon çubuğunun deliklerini direksiyonun delikleriyle aynı hizaya getirin. Vidaları ve somunları takın: Somunları altıgen yerlere vidaları da

yuvarlak yerlere denk getirin.

8 •Kaputu tespit eden emniyet vidalarını gev?etiniz.

9 •Ön camı takmak için: Motor kapağını serbest bırakmak için dili ok işaretiyle

(A)gösterilen yönde çevirin. Motor kapağını kaldırın.

10 • Ön camı takın.

11 • Dört vidasıyla ön camı sabitleyin.

12 • Bastırarak dikiz aynalarını takın. Dikiz aynaları birden fazla konumda yönlendirilebilir.

13 • Arka farları takın.

14 • Ön tamponu, üst kısmını gövdeye takmak suretiyle konumlandırınız.

15 • Tahsis edilen iki vidayla tamponu sabitleyin.

16 • Motor kapağını açın.

17 • Akü fi?ini donanım fi?ine takınız. DİKKAT: i?lemler bitince kaputu kapatmayı unutmayınız. Araç kullanıma hazır duruma gelmi?tir.

OYUNCAK ARABANIN ÖZELLİKLERİ VE KULLANIMI

18 • A:Gaz pedalı/elektrikli fren; çocuk ayağını gaz pedalından kaldırınca fren otomatik olarak devreye girer.

B: Vites kolu.

19 • VİTES KOLU: 1: Birinci vites. 2: İkinci vites. R: Geri vites.

20 • İKİNCİ VİTES: Kırmızı künye, şekildeki gibi konumlandığında, araç yalnızca birinci viteste ve geri viteste hareket eder. Künyenin üzerinde kaplumbağa resmi doğru şekliyle görülmektedir. Şayet ikinci vitesin kullanılması isteniyorsa şunlar yapılmalıdır: Kırmızı künyenin vidalarını çıkarın.

21 • Kırmızı künyeyi çıkarın.

22 • Kırmızı künyeyi tavşan resmi doğru konuma gelene dek 180° çevirin; künyeyi uygun deliğe yerleştirin.

23 • Yeniden vidalayın. Vites kolu geriye çekildiğinde araç ikinci viteste hareket edecektir.

YENİ BATARYANIN TAKILMASI 24 • Kaputu açınız. Akü sabitleyicisini

çıkartınız.

25 • Yeni bataryayı takın. Batarya kabını yeniden yerine yerleştirin ve her şeyi kapayın.

BATARYANIN DOLDURULMASI DİKKAT: BATARYANIN DOLDURULMASI VE ELEKTRİK AKSAMLA İLGİLİ BÜTÜN UYGULAMALAR YETİŞKİNLER TARAFINDAN YERİNE GETİRİLMELİDİR.

BATARYAYI OYUNCAKTAN ÇIKARMADAN DA DOLDURABİLİRSİNİZ

26 • Yanlarına bastırarak bataryanın B fişini elektrik akımı veren A fişinden ayırın.

27 • Bağlantı talimatlarını izleyerek batarya doldurucunun fişini toprak hatlı bir prize sokun. B fişini batarya doldurucunun C fişine bağlayın.

28 • Doldurma işlemi tamamlanınca bataryayı toprak hatlı prizden çıkarın, sonra da C fişini B fişinden ayırın.

29 • B fi?ini A fi?ine tam oturacak ?ekilde

takınız. İ?lemler sonunda kaputu kapatmayı ve vidalarla tespit etmeyi unutmayınız.

AKÜLERİN MUHAFAZASI

VE GÜVENLİĞİ

Aracın ilk kullanımında aküyü 18 saat şarjda tutun. Bu işlemi yapmamak, aküde telafisi mümkün olmayan zararlara sebep olabilir.

UYARILAR

Akülerin şarj işlemi ve gözetimi sadece yetişkinler tarafından yapılmalıdır. Çocukların akülerle oynamalarına izin vermeyin.

AKÜNÜN ŞARJI

• Aküyü şarj cihazıyla birlikte verilen bilgiler

doğrultusunda ve 24 saati geçirmemeye dikkat ederek şarj ediniz.

Araç hız kesmeye başladığında aküyü zamanında şarj ederseniz, zararlardan korunursunuz.

Aracınızı uzun bir süre kullanmayacaksanız, aküyü şarj etmeyi ve de tesisattan ayırmayı unutmayın; şarj işlemini her üç ayda bir tekrarlayın.

Akü ters konumda şarj edilmemelidir.

Aküleri şarjda unutmayın! Düzenli konrol edin.

Donanim olarak verilen şarj cihazını ve asıl PEG PEREGO akülerini kullanın.

Eski ve yeni aküleri karıştırmayın.

Aküler doğru kutuplama ile takılmalıdır.

Aküler mühürlüdür bakım gerektirmez.

DİKKAT

AKÜLER ZEHİRLİ MADDELER İÇERMEKTEDİR. ELLE MÜDAHELE ETMEYİN.

Aküler asit bazlı elektrolit içermektedir.

Akünün kutup başları arsında kısa devre oluşturmayın, sert darbelerden kaçının: patlama ve/veya yangın tehlikesi söz konusudur.

Şarj esnasında akü gas üretir. Aküyü havadar bir yerde, ısı kaynaklarından ve yanıcı maddelerden uzakta şarj edin.

Bitmiş aküler arçtan çıkartılmalıdır.

Akülerin giysilerin üstüne konulması tavsiye edilmez; zarar görebilirler.

BİR AKINTI VARSA

Gözlerinizi koruyun; elektrolitle doğrudan temastan kaçının: ellerinizi koruyun.

Aküyü bir plastik torbaya koyup çevre sağlığına uygun imha koşullarını uygulayın.

EĞER DERİNİZ VEYA GÖZLERİNİZ ELETTROLİTLE TEMAS ETTİYSE Bulaşmış bölgeyi bol akar suyla yıkayın. Hemen bir doktora danışın.

ELETTROLİT YUTULURSA

Ağzınızı yıkayın ve tükürün.

Derhal bir doktora danışın.

AKÜLERİN İMHASI

Çevre korunmasına katkıda bulunun. Kullanılmış aküler ev çöpleri ile atılamaz. Herhangibir kullanılmış akü toplama merkezine veya özel atık imha merkezine bırakabilirsiniz; belediyelerinizden bilgi alınız.

ARACIN MUHAFAZASI

VE GÜVENLİĞİ

Bu ürün EN 50088 elektrikli oyuncaklar için geçerli EN 71 Güvenlik Normlarına uygundur; karayollarındaki dolaşım kurallarına uygun olmadığı için halka açık yollarda kullanılamaz.

MUHAFAZA VE BAKIM

Düzenli olarak aracın durumunu, özellikle elektrik tesisatını, priz bağlantılarını, koruma kılıflarını ve şarj cihazını kontrol edin. Hasardan emin olduğunuzda elektrikli araç ve şarj cihazı kulanılmamalıdır. Tamirat için sadece asıl Peg Perego yedek parçalarını kullanın.

Peg Perego elektrik tesisatına yapılan elle müdahelelerde hiçbir sorumluluk almaz.

Aküleri veya aracı kalorifer,şömine , vb. ısı kaynakları yanında bırkmayın.

Aracı su, yağmur, kar vb. den koruyunuz; kum veya çamur üzerinde kullanım düğme, motor ve redüktöre zarar verebilir.

Aracın, yumuşak kum, çamur ya da çok gevşek toprak gibi aşırık yük bindirecek koşullarda hareket ettirilmesi durumunda elektrik akımı ani olarak kesilecektir. Aracın tekrar güç kazanması birkaç saniye sürecektir.

Image 23 Contents
Sport Rally Page Arka = weiß = azul bk = negro r = rojo = blanco = azul bk = preto Aufkleber AdesiviDecal DecalcomaniesItaliano Battery Maintenance and Safety PROBLEMI?Customer Service Assembly InstructionsFrançais Regles Pour UNE Conduite Sure Maintenance ET Securite BatteriePROBLEMES? Entretien ET Securite DU VehiculeWartung UND Sicherheit Batterien DeutschKundendienst MontageanweisungenRegeln FÜR Eine Sichere Fahrt PROBLEMATIK?Wartung UND Sicherheit Fahrzeug Mantenimiento Y Seguridad Baterías EspañolServicio DE Asistencia Instrucciones DE MontajePortuguês Slovenščina Opozorila Lastnosti in Uporaba VozilaZamenjava Akumulatorja Vzdrževanje in Varnost VozilaMonteringsvejledning KundeserviceDansk TEŽAVE?Regler for Sikker Kørsel ER DER PROBLEMER?Vedligeholdelse AF Bilen OG Bilens Sikkerhed Suomi Instruksjoner for Montering AssistanseserviceNorsk ONGELMIA?Regler for EN Sikker Kjøring PROBLEMER?Vedlikehold OG Sikkerhet AV Batteriene Vedlikehold OG Sikkerhet AV KjøretøyerBatteriernas Underhåll OCH Säkerhet ServicetjänstSvenska MonteringsinstruktionerRegler FÖR EN Säker Körning PROBLEM?Fordonets Säkerhet OCH Underhåll Türkçe Pусский Внимание Замена БатареиУход ЗА Батареями И Сведения О ИХ Безопасности ПредупрежденияЧТО-ТО НЕ ТАК? EKKПравила Безопасного Вождения Epk Lpasaqia Lpoqei MA Uoqsirhei JAIVxqir MA SG Bcakese APO Sopaivmidi PEG Perego SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore MI Italy Page Page Page Burigotto S.A. Industria E Comercio