JVC KD-AV7010 manual Main unit Unidad principal Appareil principal, KV-CR100

Page 91

Connecting the cradle

 

Conexión del cradle

 

Connexion du berceau

By using the cradle (KV-CR100), you can remove the monitor from the main unit and insert it into the cradle so that the persons sitting on the rear seat can view the playback picture even while the driver are driving your car.

The driver must not put on the headphones while driving. It is dangerous to shut off the outside sounds while driving.

Additional monitor (KV-MAV7001) can also be purchased to used so that you do not need to remove the monitor from the main unit.

Utilizando el cradle (KV-CR100), podrá retirar el monitor de la unidad principal e insertarlo en el cradle para que las personas que viajan en los asientos traseros se entretenga viendo las imágenes de reproducción mientras el conductor maneja.

El conductor no debe ponerse los auriculares mientras conduce. Es muy peligroso no escuchar los ruidos exteriores durante la conducción.

También podrá adquirir un monitor adicional (KV-MAV7001) para no tener que retirar el monitor de la unidad principal.

En utilisant le berceau (KV-CR100), il est possible séparer le moniteur de l’appareil principal et de l’insérez dans le berceau de façon que les personnes assises sur les sièges arrière puissent voir l’image de lecture même lors que le conducteur conduit la voiture.

Le conducteur ne doit pas mettre un casque d’écoute sur ses oreilles quand il conduit. Il est dangereux de bloquer les sons extérieurs quand on conduit.

Vous pouvez aussi acheter un moniteur additionnel (KV-MAV7001) de façon à ne pas avoir à séparer le moniteur de l’appareil principal.

Main unit Unidad principal Appareil principal

Removable monitor or additional monitor KV-MAV7001*3Monitor desmontable o monitor adicional KV-MAV7001*3Moniteur amovible ou moniteur additionnel KV-MAV7001*3

AV bus cable supplied for KV-CR100

Cable AV bus suministrado para KV-CR100

Câble de liaison AV pour le KV-CR100

Stereo mini plug (3.5 mm)

Miniclavija estéreo (3,5 mm)

Mini fiche stéréo (3,5 mm)

KV-CR100

Headphones (not supplied)*4

Auriculares (no suministrado)*4

Casque d’écoute (non fourni)*4

*3 When not in use, store the monitor in the supplied soft case for its protection.

*3 Cuando no lo utilice, guarde el monitor en el estuche blando para fines de protección.

*3 Quand vous ne l’utilisez pas, conservez le moniteur dans l’étui souple fourni afin de le protéger.

*4 To listen to source sound while in Dual Mode operations. See page 33 of the INSTRUCTIONS (separate volume).

*4 Para escuchar el sonido de reproducción de disco mientras se está en operaciones modo dual.

Véase la página 33 de las MANUAL DE INSTRUCCIONES (volumen separado).

*4 Pour écouter le son de lecture des disques lors de l’utilisation du mode Dual.

Référez-vous à la page 33 du MANUEL D’INSTRUCTIONS (volume séparé).

After removing the monitor from the main unit, insert the blind cover into the main unit to prevent internal dust accumulation.

Después de desmontar el monitor de la unidad principal, inserte la cubierta ciega en la misma para evitar que se acumule polvo en su interior.

Après avoir séparé le moniteur de l’appareil principal, insérez cache sur l’appareil principal avant d’éviter toute accumulation de poussière à l’intérieur de l’appareil.

Hold

Sostener

Maintenez pressée

o

 

 

Connecting the external amplifiers

 

 

Conexión de los amplificadores externos

 

 

Connexion d’amplificateurs externes

You can connect amplifiers to upgrade surround system in the

Podrá conectar amplificadores para mejorar el sistema de sonido

Vous pouvez connecter des amplificateurs pour donner plus de

car compartment.

envolvente del habitáculo de su automóvil.

puissance au système Surround dans la cabine de votre voiture.

• Connect the PRE OUT terminals of the hideaway unit to the

• Conecte los terminales PRE OUT de la unidad oculta a los

Connectez les prises PRE OUT de l’appareil satellite aux prises

 

amplifier’s line-in terminals.

 

terminales de entrada de línea del amplificador.

 

d’entrée de ligne des amplificateurs.

Disconnect the speakers from the hideaway unit, connect

Desconecte los altavoces de la unidad oculta y conéctelos

Déconnectez les enceintes de l’appareil satellite et

 

them to the amplifier. Leave the speaker leads of the unit

 

al amplificador. Deje los conductores de los altavoces de

 

connectez-les aux amplificateurs. Laissez les fils d’enceintes

 

unused.

 

la unidad sin usar.

 

de l’appareil inutilisés.

Front speakers

JVC Amplifier

INPUT

L

Altavoces delanteros

Amplificador de

L

 

 

 

Enceintes avant

JVC

R

R

 

Amplificateur JVC

 

 

 

*5

Rear speakers

JVC Amplifier

INPUT

 

Amplificador de

L

L

Altavoces traseros

JVC

 

 

Enceintes arrière

R

R

Amplificateur JVC

 

 

 

*5

FM / AM ANTENNA

R AUDIO L

VIDEO

R AUDIO L

VIDEO

TO CHANGER AV BUS TO MAIN UNIT

 

AV INPUT 1

AV INPUT 2

 

 

 

 

 

INPUT

JVC Amplifier

Center speaker

 

 

 

 

 

Amplificador de

 

 

 

 

 

Altavoz central

 

 

 

 

 

JVC

MULTIMEDIA DVD/CD RECEIVER WITH REMOVABLE MONITOR

HIDEAWAY UNIT KD-AV7010

Enceinte centrale

 

 

 

 

 

Amplificateur JVC

 

 

 

 

 

 

AV OUTPUT

PRE OUT

 

 

 

 

*5

 

 

 

BACKCAMERA

 

 

L

L

CENTER

REMOTE

 

 

 

R

R

SUB

CENTER

 

 

 

VIDEO L AUDIO RFRONT REAR

WOOFER

SPEAKER

POWER

 

 

INPUT

JVC Amplifier

Subwoofer

 

Amplificador de

 

Subwoofer

 

JVC

 

Caisson de grave

 

Amplificateur JVC

 

 

L

R

R

L

*5

5

5

Fije firmemente el cable de tierra a la carrocería metálica o al

*5 Attachez solidement le fil de mise à la masse au châssis

* Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the

*

métallique de la voiture—à un endroit qui n’est pas recouvert

chassis of the car—to the place uncoated with paint (if coated

 

chasis—a un lugar no cubierto con pintura (si está cubierto

with paint, remove the paint before attaching the wire). Failure

 

con pintura, quítela antes de fijar el cable). De lo contrario,

de peinture (s’il est recouvert de peinture, enlevez d’abord la

to do so may cause damage to the unit.

 

se podrían producir daños en la unidad.

peinture avant d’attacher le fil). L’appareil peut être endommagé

 

 

 

si cela n’est pas fait correctement.

If you connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote lead of the other equipment, they can be turned on and off automatically with this unit.

Si conecta el conductor remoto (azul con rayas blancas) al conductor remoto del otro equipo, podrán activarse y desactivarse automáticamente junto con esta unidad.

Si vous connectez le fil de commande à distance (bleu avec bande blanche) au fil de commande à distance de l’autre appareil, ils peuvent être mis sous et hors tension automatiquement, en même temps que cet appareil.

JVC Amplifier

Amplificador de JVC

Amplificateur JVC

Remote lead

Conductor remoto

Fil de commande à distance

Y-connector (not supplied with this unit) Conector en Y (no suministrado con esta unidad) Connecteur Y (non fourni avec cet appareil)

Hideaway unit

Unidad oculta

Appareil satellite

Remote lead (Blue with white stripe)

Conductor remoto (Azul con rayas blancas)

Fil de commande à distance (Bleu avec bande blanche)

To the remote lead of other equipment

Al conductor remoto de otro equipo

Au fil de commande à distance de l’autre appareil

5

Image 91
Contents KD-AV7010 Important for Laser Products How to reset your unitFor safety Temperature inside the carEnglish How to read this manualContents DTS ** Digital Theater Systems Introduction-Playable DiscsFollowing discs cannot be played back Digital audio formatsRemote controller Quick Guide-How to Use the ControlsEnglish Buttons Main unit frontPreparation Remote Controller-RM-RK220 Ex. DVD playback Ex. Fader/balance adjustmentOperation Methods To erase and display the Touch Panel iconsExamples Using the buttons and controls directlySelect the source Adjust the volumeTurn on the power Basic OperationsSet the clock time Setting the clockWhen the unit is turned on While playing any sourceChanging the graphic screen Changing the sourceChanging the touch panel color While listening to radio FM/AM Displaying the level meterWhile playing a disc Back to the beginning Radio OperationsSelect a band FM/AM Tune in to a station Select Search ModeWhen an FM stereo broadcast is hard to receive Select the TunerStrong-station Sequential Memory FM station automatic presetting-SSMManual presetting Storing stations in memoryTo store a station using the preset list To tune in to a preset stationDVD VCD DVD/VCD OperationsCD/CD Text CD/MP3 OperationsMP3 Operate the disc Insert a discBefore performing any operations, observe Following To play back the still picture Remote controller while playing a discOn-screen guide icons To resume normal speed, pressSelecting MP3 folders On the remote controllerChanging the aspect ratio Prohibiting disc ejectionWhile playing a VCD Operating the disc menuWhile playing a DVD Select an item, then confirmMove the zoomed-in portion on the monitor To cancel the PBC playbackZooming Replaying the previous scenesSelect an audio language you want Selecting subtitlesSelecting audio languages Select a subtitle language you wantSelect a view angle you want Selecting multi-angle viewsList Locating a folder/track usingList To locate a track by displaying the trackSelecting playback modes Displaying the disc textRepeat Play Title/Chapter/Folder/Track Search Searching for scenes or songsRandom Play Intro ScanExample for VCD/CD Enter a number, then confirmExamples for DVD Time SearchSelect the subsidiary source SUB you want Dual Mode OperationsTo activate Dual Mode and select the subsidiary source Selecting the sourcesTo operate the subsidiary source To cancel the Dual Mode, pressAdjust the AV output volume To activate Dual ModeWhen surround mode is activated When DSP mode is activated Surround Mode OperationsActivate and select the surround mode or DSP mode Make adjustment if you want toDTS Digital Surround Surround modesDolby Digital Dolby Digital 5.1 CHDefeat Surround/DSP Off DSP modeSurround On DSP Off DSP On Surround OffHall When DSP mode is activatedSound Modes iEQ Operations Storing your own sound modes Select one of the preset sound iEQ ModesAvailable sound modes To adjust fader and balance Other Sound AdjustmentsMake adjustment as you like To adjust the input levelAdjust the item Monitor AdjustmentsSelect an item to adjust Adjustable itemsChange the setting Initial Setup-DVD MenuSelect the item you want Monitor Type Menu LanguageAudio Language SubtitleInitial Setup-MONITOR Auto OPEN/CLOSE Beep Tone Wiring CheckBlind Control Select the item you want Change the setting Initial Setup-ON ScreenClock On Screen LanguageGuide MessageChange the setting or enter the setting screen Initial Setup-AUDIO MENU/PSMSeat Position Auto SurroundDynamic. Range Compression Cross Over Speaker SizeAMP Gain Back Gear Dimmer ModeAV2 Input Select FM if FilterAssigning titles to the sources Other Main FunctionsStations SourceSelect an unwanted name Enter a name Confirm Removing the monitor Changing the monitor position AngleCD Changer Operations Select CD-CH Operate the disc Basic CD Changer OperationsBefore operating your CD changer Select a disc you want Locating a disc/folder/track using the listAdvanced CD Changer Operations Selecting disc/folders/tracksTo locate a track by displaying the track list Displaying the disc text informationRepeat Play Track Folder/Track Search Searching for songsSelect the external source External Component OperationsTo change the aspect ratio TV Tuner Operations Tune in to a TV station TV station automatic presetting-Auto MemoryWatching TV programs Select TVTune into a TV station Select a preset numberDisplaying the preset list Sirius Radio Operations Turn on the power Select SAT SiriusCheck your Sirius ID, see Back to the beginning Select a channel for listening Listening to the Sirius RadioSelect SAT Sirius Select a categoryWhile listening to the channel you want To store Listening to a user preset ChannelTo store a user preset channel using the list To select a user preset channel using the listWhile listening to the 4th channel on List Selecting a category/channel using the listsSkipping channels While listening to a channel To select a categoryTime Zone Changing the satellite setupClock Auto Adjust Sirius IDMaintenance Radio Operations More about This ReceiverOperation Methods Basic OperationsDisplaying the disc text information Changing the sourceStopping play Ejecting a discMP3 Control Other Sound Adjustments Dual Mode OperationsSurround Mode Operations Sound Mode iEQ OperationsAssigning titles to the sources Other Main FunctionsSirius Radio Operations TV Tuner OperationsDisc playback-CD/CD-R/CD-RW TroubleshootingFM/AM broadcast Disc playback-DVD/VCDDisc playback-MP3 Initial setup-AUDIO MENU/PSMTV tuner operations Sirius radio operations CD changer operationsAdditional Information Preset iEQ modeGraphic screens Code Language Language CodesMain unit SpecificationsRemoving the control panel Hideaway unitRequired space for the monitor ejection About mistrackingCall Remarque sur le montage de l’appareil satellite Be sure to ground each unit to the car’s chassisNotas sobre la instalación de la unidad oculta Notas sobre las conexiones eléctricasSystem Connections Conexiones DEL Sistema Installation Instalación Antes de la conexión Before connectingAvant de commencer KV-CR100 Main unit Unidad principal Appareil principalUnused La unidad sin usar De l’appareil inutilisés DLP JVC JVC DLP