Nokia 1006 manual Información de certificación SAR

Page 79

Información de certificación (SAR)

Este dispositivo móvil cumple las normas referentes a la exposición a ondas de radio.

Su dispositivo móvil es radiotransmisor y receptor. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a ondas de radio recomendados por las normas internacionales. La organización científica independiente ICNIRP ha desarrollado estas normas

eincluido márgenes de seguridad diseñados para asegurar la protección de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud.

Las normas de exposición para dispositivos móviles emplean una unidad de medida conocida como Tasa Específica de Absorción (SAR, Specific Absorption Rate). El límite de la SAR que las normas ICNIRP establecen es un promedio de 2 Vatios/kilogramo (W/kg) en 10 gramos de tejido corporal. Se realizan las pruebas de SAR mediante el uso en posiciones de manejo estándar, con el dispositivo transmitiendo al nivel más alto de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia comprobadas. El nivel de SAR real de un dispositivo en funcionamiento puede estar debajo del valor máximo, ya que el dispositivo está diseñado para usar sólo la potencia requerida para alcanzar la red. La cantidad cambia según varios factores, por ejemplo, su proximidad a una estación base de red. El valor de SAR más alto que las normas ICNIRP establecen para la posición de este dispositivo cerca del oído es de 0,94 W/kg.

78

Image 79
Contents User Guide Manual del Usuario Nokia 1006 User Guide Nokia. All rights reserved FCC/INDUSTRY Canada Notice Contents Safety About your device Network services Nokia support on the web Get started Install and remove batteryCharge the battery Switch your device on or off Normal operating position Keys and parts Your deviceStandby mode and shortcuts Make and answer a call Main featuresWrite text LoudspeakerPredictive text input MessagingVoice recorder ContactsVoice tags Bluetooth USB data cable Enhancements Charging and discharging Battery informationPage Nokia battery authentication guidelines Authenticate Hologram What if your battery is not authentic? Care and maintenance Page Disposal Medical devices Additional safety informationSmall children Operating environmentImplanted medical devices Hearing aids Vehicles Potentially explosive environments To make an emergency call Emergency callsPress the call key Certification information SARPage Manual del Usuario del Nokia Nokia. Todos los derechos reservados Controles de exportación Aviso DE LA FCC Seguridad ContenidoSeguridad Acerca de su dispositivo Servicios de red Asistencia técnica Nokia en la Web Instalar y retirar batería IniciarCargar la batería Encender o apagar el dispositivo Posición normal de funcionamiento Teclas y partes Su dispositivoModo en espera y accesos directos Funciones principales Altavoz Realizar y contestar una llamadaEscribir texto Ingreso de texto tradicional Mensajería Grabadora de voz ContactosEtiquetas de voz Antes de usar etiquetas de voz, tenga en cuenta lo siguiente Para activar la conectividad Bluetooth, seleccione Cable de datos USB Accesorios Carga y descarga Información sobre bateríasPage Page Autenticación del holograma Normas de autenticación De baterías Nokia¿Qué ocurre si la batería no es auténtica? Cuidado y mantenimiento Use los cargadores en interiores Eliminación Entorno operativo Niños pequeñosDispositivos médicos implantados Dispositivos médicosAuxiliares auditivos Vehículos Zonas potencialmente explosivas Llamadas de emergencia Para hacer una llamada de emergencia Información de certificación SAR Page Notas