Nokia 1006 manual

Page 65

que pasen varios minutos antes de que el indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder hacer alguna llamada.

Apague siempre el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería.

Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en uso. No deje la batería conectada al cargador después de haberla cargado completamente, puesto que la sobrecarga puede acortar su vida útil. Si no se la utiliza, una batería completamente cargada se descargará paulatinamente.

Intente mantener la batería siempre entre los 15 °C y 25 °C (59 °F y 77 °F). Las temperaturas extremas reducen la capacidad y la vida útil de la batería. Un dispositivo con una batería caliente o fría puede dejar de funcionar temporalmente. El rendimiento de la batería se ve particularmente limitado en temperaturas inferiores al punto de congelación.

No provoque un cortocircuito en la batería. Puede producirse un cortocircuito accidental si un objeto metálico, como una moneda, un clip o un bolígrafo ocasionan la conexión directa de los terminales positivo (+) y negativo (-) de la batería (éstos parecen tiras metálicas en la batería). Puede ocurrir, por ejemplo, cuando lleva una batería de repuesto en su bolsillo o bolso. El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería o el objeto que esté conectado a ella.

64

Image 65
Contents User Guide Manual del Usuario Nokia 1006 User Guide Nokia. All rights reserved FCC/INDUSTRY Canada Notice Contents Safety About your device Network services Nokia support on the web Get started Install and remove batteryCharge the battery Switch your device on or off Normal operating position Keys and parts Your deviceStandby mode and shortcuts Make and answer a call Main featuresWrite text LoudspeakerPredictive text input MessagingVoice recorder ContactsVoice tags Bluetooth USB data cable Enhancements Charging and discharging Battery informationPage Nokia battery authentication guidelines Authenticate Hologram What if your battery is not authentic? Care and maintenance Page Disposal Small children Additional safety informationOperating environment Medical devicesImplanted medical devices Hearing aids Vehicles Potentially explosive environments To make an emergency call Emergency callsPress the call key Certification information SARPage Manual del Usuario del Nokia Nokia. Todos los derechos reservados Controles de exportación Aviso DE LA FCC Seguridad ContenidoSeguridad Acerca de su dispositivo Servicios de red Asistencia técnica Nokia en la Web Instalar y retirar batería IniciarCargar la batería Encender o apagar el dispositivo Posición normal de funcionamiento Teclas y partes Su dispositivoModo en espera y accesos directos Funciones principales Escribir texto Realizar y contestar una llamadaAltavoz Ingreso de texto tradicional Mensajería Etiquetas de voz ContactosGrabadora de voz Antes de usar etiquetas de voz, tenga en cuenta lo siguiente Para activar la conectividad Bluetooth, seleccione Cable de datos USB Accesorios Carga y descarga Información sobre bateríasPage Page Autenticación del holograma Normas de autenticación De baterías Nokia¿Qué ocurre si la batería no es auténtica? Cuidado y mantenimiento Use los cargadores en interiores Eliminación Entorno operativo Niños pequeñosDispositivos médicos implantados Dispositivos médicosAuxiliares auditivos Vehículos Zonas potencialmente explosivas Llamadas de emergencia Para hacer una llamada de emergencia Información de certificación SAR Page Notas