Clarity C900 Mantenimiento y cuidado Manejo del teléfono, Batería removible, Peligro de asfixia

Page 28

Instrucciones importantes de seguridad

Use audífonos o dispositivos similares para su mayor conveniencia y comodidad.

No entable conversaciones que lo tensionen o que sean muy emotivas, en tal forma que puedan desviar su atención del camino.

Marque 911 u otros números locales de emergencia para reportar emergencias serias – son llamadas gratuitas desde su teléfono.

Use su teléfono para ayudar a otros en emergencias.

Consejos de conducción dados con la autorización de la asociación para los sistemas inalámbricos (CTIA-The Wireless Association®)

Para vehículos equipados con sistemas de protección de «bolsa de aire» (Air Bag)

Una bolsa de aire se infla con mucha fuerza. No guarde su teléfono ni cualquiera de sus accesorios, en sitios que queden sobre la bolsa de aire o en el área donde ésta se despliega.

Mantenimiento y cuidado

Manejo del teléfono

No deje caer su teléfono, ni lo desarme, abra, aplaste, doble, deforme, perfore, triture o pinte; no lo introduzca en el microondas; no le prenda fuego y no inserte objetos extraños dentro de él.

Si el teléfono ha sido sumergido en agua, perforado o sometido a una caída severa, no lo use hasta llevarlo a un proveedor de servicio autorizado. Para información del servicio, póngase en contacto con Clarity en 1-800-426-3738.

Suspenda el uso de su teléfono y póngase en contacto con Clarity en

1-800-426-3738 si el producto se recalienta, tiene cables o enchufes dañados, o si el producto ha sufrido algún daño.

Batería removible

Este teléfono funciona con pilas removibles. Cambie las pilas siguiendo las indicaciones dadas en el manual de usuario.

Conexión de los accessorios

No fuerce los conectores dentro de los puertos. En caso de experimentar una resistencia excesiva al tratar de insertar un conector en un puerto, revise que

54

Instrucciones importantes de seguridad

éste sea el adecuado para el tipo de conector, que no haya obstrucción alguna dentro del puerto o que el conector no esté deformado.

No inserte nada en el teléfono de forma diferente a como se indica en el manual del usuario, porque esto puede ocasionar algún daño a los componentes internos del equipo, o causarle una lesión a usted.

No puede ser reparado por el usuario

Este teléfono no está diseñado para ser modificado de acuerdo a los gustos del usuario. No intente arreglarlo o modificarlo; de lo contrario, podría lesionarse o invalidar la garantía.

Limpieza del producto

Use solamente un paño libre de motas, ligeramente humedecido, para limpiar el teléfono. El uso de limpiadores para el hogar, alcohol u otros químicos puede dañar su teléfono celular.

Uso en relación con el medioambiente

Evite el agua y los sitios mojados

No use el teléfono bajo la lluvia o cerca a los lavamanos y otros sitios mojados. Tenga cuidado de no derramar comida ni bebidas en el teléfono. En caso de que el teléfono se moje, desconecte todos los cables, apague el teléfono antes de limpiarlo y deje que se seque perfectamente antes de encenderlo de nuevo. No intente secar el teléfono con una fuente externa de calor, como por ejemplo el horno microondas o un secador de pelo.

Peligro de asfixia

Nunca permita a los niños jugar con el teléfono o sus accesorios — las partes pequeñas pueden representar un peligro de asfixia.

Advertencia para ambientes con riesgo de explosiones

No use ni cargue el teléfono en áreas que sean potencialmente explosivas, como por ejemplo — más no únicamente- estaciones de gasolina, áreas de explosión, dentro de vehículos que transporten fluidos inflamables, etc. Obedezca todos los letreros de advertencia.

55

Image 28
Contents C900TM Table of Contents Important Safety Instructions Emergency Call FeatureIntroduction Dear mobile phone usersRadio Frequency Interference Pacemakers Hearing AidsOther Medical Devices Compliance with Mobile Phone Use Restrictions Air TravelMaintenance and Care Handling the Phone Removable Battery Connecting AccessoriesNot Customer Serviceable Product CleaningRechargeable Battery User Guide Avoid turning up the volume to block out noisy surroundingsDisposal and Recycling C900 KEYS/FUNCTIONS Inserting the BatteryCharging the C900 Inserting the SIM Card InstallationPIN Codes for the SIM Card Charging the Battery Insert the power plug into the 120V wall outletBattery and signal strength indication Inserting Standard BatteriesBasic telephone operation Phonebook operations Phonebook settings Managing the TopSaving numbers from caller lists to phonebook Saving numbers to Phonebook via Text SMSEmergency operations Other telephone operations Set the Alarm Alarm and Snooze functionEditing the Alarm Time Deactivating the Alarm FunctionSMS/TEXT operations Number is already in your phone book Sending your written SMSAnswering a received SMS Deleting SMS Creating and Inserting TemplatesCreating New Templates Changing already existing templatesOverview of Menus Slider open Main MenuSelect Back Troubleshooting Technical Specifications FCC Requirements and Regulations FCC Requirements and Regulations Warranty and Service How to Obtain Warranty Service United StatesCanada Include the following informationTabla de contenido Instrucciones importantes de seguridad IntroducciónOpción de llamada de emergencia Interferencia de la frecuencia de radio Marcapasos AudífonosOtros dispositivos médicos LetrerosConexión de los accessorios Mantenimiento y cuidado Manejo del teléfonoBatería removible No puede ser reparado por el usuarioAdvertencia de nivel de volumen Desecho y reciclajeTeléfono Celular Cargador del Batería Recargable Guía del UsuarioCómo insertar la batería Colored contacts of the mobile phoneTeclas/funciones del modelo C900 Encendida cuando la batería esta llenaInstalación Forma de insertar la tarjeta SIMCódigos PIN para la tarjeta SIM Procedimiento para insertar la bateríaProcedimiento para configurar la fecha y la hora La fecha Operación básica del teléfono celularProcedimiento para cargar la batería Indicación de batería y fuerza de señalDirectorio Telefónico Buscando la información con el teléfono abierto Buscando la información con el teléfono cerradoLlame al número deseado presionando Llamadas DE Emergencia Configuración del directorio telefónicoCon la función denominada «10 más importantes» Seleccione la opción «Guardar Número de Emergen Procedimiento para guardar los números de EmergenciaPara llamadas de urgencia Procedimiento para desactivar la tecla de «Emergen- cia» Números marcadosPara hacer una llamada desde un número ya marcado Llamadas perdidasConfiguraciones Alarma del relojFunciones de alarma y despertador Llamadas recibidasProcedimiento para cambiar la hora de la alarma Procedimiento para desactivar la función de alarmaProcedimiento para configurar el tono de la alarma Bloqueo manual y bloqueo automáticoSistema SMS/MENSAJES DE Texto Mi menúCómo activar la opción «Mi Menú» Manejo de la función «Mi menú»Sistema SMS / Mensajes de texto Encendido y apagado del servicio SMSForma de escribir un mensaje SMS Ejempios para teclas de funciónNado de escribir el texto del mensaje, se debe presionar Forma de responder un mensaje SMS recibidoForma de borrar los mensajes SMS Forma de crear e insertar mensajes predeterminadosForma de crear nuevos mensajes predeterminados El título «Nuevo predeterminado»Visión general del menú Datos de llamadaAvisos de Solución de problemas La llamada no entra llamada fallida¿Cuán a menudo se debe recargar la batería? ¿Cómo se puede mejorar la recepción de la señal?Especificaciones técnicas Requerimientos y regulaciones de la FCC Sección 15 de la Normativa de la FCC InformaciónEspecificación Técnica de Industry Canada La división responsable por el cumplimiento normativoGarantía y servicio