Bushnell 26-1020 instruction manual Come Funzionano GLI Strumenti PER Visione Notturna

Page 15

Italiano

10

8

7

2

1

 

9

 

 

 

 

5

 

3

6

7

1

6

4

26

Grazie per la preferenza accordataci acquistando un prodotto per visione notturna Bushnell. Gli strumenti per visione notturna Bushnell sono costruiti con ottiche e tubi intensificatori di immagine di alta qualità per amplificare la luce disponibile, consentendo l’osservazione in condizioni di illuminazione insufficienti per l’occhio nudo.

COME FUNZIONANO GLI STRUMENTI PER VISIONE NOTTURNA

Gli strumenti per visione notturna Bushnell raccolgono e amplificano la luce attraverso l’obiettivo e la focalizzano sull’intensificatore di immagine. Quest’ultimo contiene un fotocatodo che, colpito dalla luce, trasforma l’energia dei fotoni in elettroni. Questi ultimi vengono accelerati in un campo elettrostatico all’interno dell’intensificatore e colpiscono uno schermo al fosforo (simile a uno schermo televisivo monocromatico verde), sul quale si forma l’immagine visibile. Il guadagno luminoso e il miglioramento dell’immagine sono dovuti all’accelerazione degli elettroni. Lo strumento descritto è un dispositivo della prima generazione.

Guida dell’utente

Installazione delle pile

Svitate il vano delle pile. (Figura1,1).

Inserite due pile “N” nel vano delle pile, cominciando dal polo positivo (+).

Chiudete il coperchio del vano delle pile.

Montaggio dell’occhiale sulla cuffia

Rimuovete la piastra di copertura (Figura 1,2) dalla parte superiore sul retro dell’occhiale (fra gli oculari).

Fate scorrere la staffa a coda di rondine (Figura 2,1) della cuffia nella fessura che risulta esposta dalla rimozione della piastra di copertura dell’occhiale.

Avvitate la vite sulla staffa (Figura 2,2).

Rimozione dell’occhiale dalla cuffia

 

 

• Allentate la vite sulla staffa (Figura 2,2) sulla staffa della cuffia.

3

2

• Premete il pulsante di rilascio (Figura 2,3) in cima alla vite – non è possibile rimuovere

l’occhiale se prima non viene premuto questo pulsante.

 

2

• Staccate la cuffia dall’occhiale.

 

Montaggio dell’occhiale sulla testa

 

 

• Liberate le due fasce in Velcro® sul retro della cuffia.

 

1

• Scorrete la testa in avanti nella cuffia con il mento nel sottogola.

 

Chiudete le due fasce in Velcro sul retro.

 

 

Regolate tutte le fasce fino a quando la cuffia risulta più comoda e sicura.

 

27

Image 15
Contents Model English Detaching the Goggle from the Headset User’s Guide Installing BatteriesHOW Night Vision Works Attaching the Goggle to the HeadsetVisibility decreases or disappears Spots in the ImageGoogle will not turn on Image is not focusedU.S.A. Send To Canada Send To TWO-Year Limited WarrantyFrançais Taches sur l’image Aux États-Unis, envoyez à Au CANADA, envoyez à Garantie Limitée de Deux ansCómo se desconectan los anteojos del casco Cómo Funciona LA Visión NocturnaGuía del usuario Instalación de las pilas Cómo se conectan los anteojos al cascoLa visibilidad disminuye o desaparece Puntos en la imagenLos anteojos no se encienden La imagen no está enfocadaEn EE UU, enviar a En CANADÁ, enviar a Garantía Limitada DE DOS AñosBrille vom Headset abnehmen Gebrauchsanweisung Batterien installierenWIE Funktioniert Nachtsicht Brille am Headset befestigenSicht wird schwächer oder verschwindet BildfleckenBrille schaltet sich nicht ein Das Bild ist unscharfZweijährige Beschränkte Garantie Rimozione dell’occhiale dalla cuffia Guida dell’utente Installazione delle pileCome Funzionano GLI Strumenti PER Visione Notturna Montaggio dell’occhiale sulla cuffiaLa visibilità diminuisce o si annulla Punti sull’immagine’occhiale non si accende ’immagine è sfocataRecapito negli Stati Uniti Recapito in Canada Garanzia Limitata PER DUE AnniComo retirar o protetor de olhos do capacete Como Funciona a Visão NoturnaGuia do Usuário Instalação das pilhas Conexão do protetor de olhos ao capaceteVisibilidade diminui ou desaparece Manchas na imagemProtetor não liga Imagem não está bem focalizadaGarantia Limitada DE Dois Anos Bushnell Outdoor Products