Bushnell 202342 Indicateurs DE L’AFFICHAGE a Cristaux Liquides LCD, Options DES Unites DE Mesure

Page 19

moment pour viser une nouvelle cible. Comme avec tout dispositif à laser, il est déconseillé de regarder directement les émissions pendant des périodes prolongées avec des lentilles grossissantes. La période maximale de la transmission (envoi) des rayons laser est de 10 secondes. Pour viser à nouveau, rappuyez sur le bouton.

INDICATEURS DE L’AFFICHAGE A CRISTAUX LIQUIDES (LCD)

THE TRUTHest équipé d’un système optique monoculaire Perma Focus vous permettant de voir votre cible. Un affichage à cristaux liquides (LCD) est monté dans le système optique et lorsqu’il est activé, affiche l’unité de mesure, un réticule pour la visée, lorsque le laser tire de manière active, et qu’une cible est acquise, il affiche l’autonomie et le mode Tir à l’Arc. Des petits points noirs inhérents au procédé de fabrication sont visibles à l’intérieur du système optique. Ils constituent une caractéristique naturelle de l’affichage LCD et ne peuvent pas être complètement éliminés lors du processus de fabrication. Ils n’affectent pas l’évaluation de la distance de l’appareil. Le résumé de ces fonctions est présenté ci-dessous.

OPTIONS DES UNITES DE MESURE

THE TRUTHpeut être utilisé pour mesurer les distances en yards ou en mètres. Les indicateurs d’unité de mesure se trouvent en bas à droite de l’écran LCD. Pour sélectionner les mètres ou les yards, l’appareil doit être éteint. Tout en regardant dans l’oculaire, maintenez le bouton MARCHE enfoncé pendant environ 5 secondes. Pendant cette période, tous les segments à cristaux liquides et icônes seront affichés. Relâchez lentement le bouton de marche pour voir l’affichage basculer entre les yards et les mètres. Une fois que vous avez obtenu l’unité de mesure que vous souhaitez, relâchez simplement le bouton de marche. L’appareil reviendra au dernier réglage de mesure de l’appareil chaque fois qu’il sera remis en marche.

RETICULE POUR CIBLER DES OBJETS

Placez le cercle de visée (situé au centre du champ de vision) sur une cible se trouvant à au moins 7 mètres, maintenez le bouton de marche enfoncé jusqu’à ce que la mesure de distance soit affichée près du bas de l’affichage.

17

Image 19
Contents Model Lit. # 98-1617/08-12 Page Contents Page HOW IT Works IntroductionRanging Accuracy Operational Summary Inserting the BatteryActive Laser Liquid Crystal Display LCD IndicatorsUnit of Measure Options Reticle for Targeting ObjectsBattery Life Indicator BOW Mode Example Cleaning SpecificationsTrouble Shooting Table Make sure unit is held steady while depressing power button U.S.A. Send To Canada Send To TWO-YEAR Limited WarrantyGermany Europe you may also contact Bushnell atFCC Note FDA SafetyFrançais Page Précision DE L’ÉVALUATION DES Distances FonctionnementRésumé DU Fonctionnement DE L’APPAREIL Mise EN Place DE LA PileOptions DES Unites DE Mesure Indicateurs DE L’AFFICHAGE a Cristaux Liquides LCDReticule Pour Cibler DES Objets Indicateur D’AUTONOMIE Laser ActifExemple DE Mode TIR a L’ARC Nettoyage Caracteristiques TechniquesTableau DE Dépannage AUX U.S.A. Envoyer à AU Canada Envoyer à Garantie Limitee DE Deux ANSTél +49 0 221 709 939 Télécopie +49 0 221 709 939 En Europe vous pouvez également contacter Bushnell àSecurite FDA Español Page Precisión CON QUE SE Miden LAS Distancias Cómo FuncionaResumen DEL Funcionamiento Colocación DE LA PilaOpciones DE Unidades DE Medida Indicadores DE LA Pantalla DE Cristal Líquido LCDLáser Activo Retícula Para Focalizar ObjetosIndicador DE Duración DE LA Pila Ejemplo EN EL Modo BOW arco Especificaciones Tabla DE Localización DE Fallas LimpiezaGarantía Limitada DE DOS Años EN Estados Unidos DE AMÉRICA, Enviar a EN CANADÁ, Enviar a Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos Deutsch Page Genauigkeit DER Messung SO Funktioniert ESZusammenfassung DER Bedienung Einlegen DER BatterieAuswahl DER Messeinheit Flüssigkristallanzeige LCD AnzeigenFadenkreuz ZUM Zielen AUF Objekte Batterielebensdaueranzeige Aktiver LaserBeispiel Bogenmodus Spezifikationen Tabelle ZUR Fehlersuche UND -BEHEBUNG ReinigungBeschränkte ZWEI-JAHRES Garantie DEN USA versenden an Kanada versenden an Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten Italiano Page Precisione Delle Letture Come FunzionaModalità D’USO Inserimento Della PilaIndicazione DELL’UNITÀ DI Misura Indicatori a Display a Cristalli Liquidi LCDReticolo PER IL Puntamento Degli Oggetti Laser Attivo Indicatore DI Carica Della BatteriaEsempio DI Modo Arco Caratteristiche Pulizia Guida Alla Soluzione DEI ProblemiRecapito negli Stati Uniti Recapito in Canada Garanzia Limitata DI DUE AnniTél +49 0 221 709 939 3 Fax +49 0 221 709 939 Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche Português Page Precisão DE Medição Como FuncionaResumo Operacional InícioLaser Ativo Indicadores DE Exibição DE Cristal LíquidooOpções DE Unidade DE Medida Retículo Para Mirar ObjetosIndicador DE Duração DE Bateria Exemplo do Modo Arco Limpeza EspecificaçõesTabela DE Identificação E Solução DE Problemas Nos EUA remeter para No Canadá remeter para Garantia Limitada DE Dois AnosNa Europa, você também pode contatar a Bushnell Eliminar Equipamento Eléctrico e Electrónico Page Bushnell Outdoor Products