Bushnell 202342 manual DEN USA versenden an Kanada versenden an

Page 49

Transports zu vermeiden, und sollte mit Rückporto versehen sein, vorausbezahlt an die folgende Adresse:

IN DEN USA versenden an:

IN KANADA versenden an:

Bushnell Outdoor Products

Bushnell Outdoor Products

Attn.: Repairs

Attn.: Repairs

9200 Cody

25A East Pearce Street, Unit 1

Overland Park, Kansas 66214

Richmond Hill, Ontario L4B 2M9

Für Produkte, die außerhalb der USA oder Kanada gekauft wurden, sprechen Sie im Garantiefall bitte Ihren Händler vor Ort zwecks weiterer Vorgehensweise an.

In Europa können Sie Bushnell ebenfalls unter folgender Anschrift kontaktieren:

BUSHNELL Outdoor Products Gmbh

European Service Centre

MORSESTRASSE 4

D- 50769 KÖLN

GERMANY

Tél: +49 (0) 221 709 939 3 Fax: +49 (0) 221 709 939 8

Diese Garantie gewährt Ihnen besondere gesetzliche Rechte.

Diese Rechte können von Land zu Land abweichen.

©2012 Bushnell Outdoor Products

47

Image 49
Contents Model Lit. # 98-1617/08-12 Page Contents Page HOW IT Works IntroductionRanging Accuracy Operational Summary Inserting the BatteryUnit of Measure Options Liquid Crystal Display LCD IndicatorsReticle for Targeting Objects Active LaserBattery Life Indicator BOW Mode Example Cleaning SpecificationsTrouble Shooting Table Make sure unit is held steady while depressing power button U.S.A. Send To Canada Send To TWO-YEAR Limited WarrantyGermany Europe you may also contact Bushnell atFCC Note FDA SafetyFrançais Page Précision DE L’ÉVALUATION DES Distances FonctionnementRésumé DU Fonctionnement DE L’APPAREIL Mise EN Place DE LA PileOptions DES Unites DE Mesure Indicateurs DE L’AFFICHAGE a Cristaux Liquides LCDReticule Pour Cibler DES Objets Indicateur D’AUTONOMIE Laser ActifExemple DE Mode TIR a L’ARC Nettoyage Caracteristiques TechniquesTableau DE Dépannage AUX U.S.A. Envoyer à AU Canada Envoyer à Garantie Limitee DE Deux ANSTél +49 0 221 709 939 Télécopie +49 0 221 709 939 En Europe vous pouvez également contacter Bushnell àSecurite FDA Español Page Precisión CON QUE SE Miden LAS Distancias Cómo FuncionaResumen DEL Funcionamiento Colocación DE LA PilaOpciones DE Unidades DE Medida Indicadores DE LA Pantalla DE Cristal Líquido LCDLáser Activo Retícula Para Focalizar ObjetosIndicador DE Duración DE LA Pila Ejemplo EN EL Modo BOW arco Especificaciones Tabla DE Localización DE Fallas LimpiezaGarantía Limitada DE DOS Años EN Estados Unidos DE AMÉRICA, Enviar a EN CANADÁ, Enviar a Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos Deutsch Page Genauigkeit DER Messung SO Funktioniert ESZusammenfassung DER Bedienung Einlegen DER BatterieAuswahl DER Messeinheit Flüssigkristallanzeige LCD AnzeigenFadenkreuz ZUM Zielen AUF Objekte Batterielebensdaueranzeige Aktiver LaserBeispiel Bogenmodus Spezifikationen Tabelle ZUR Fehlersuche UND -BEHEBUNG ReinigungBeschränkte ZWEI-JAHRES Garantie DEN USA versenden an Kanada versenden an Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten Italiano Page Precisione Delle Letture Come FunzionaModalità D’USO Inserimento Della PilaIndicazione DELL’UNITÀ DI Misura Indicatori a Display a Cristalli Liquidi LCDReticolo PER IL Puntamento Degli Oggetti Laser Attivo Indicatore DI Carica Della BatteriaEsempio DI Modo Arco Caratteristiche Pulizia Guida Alla Soluzione DEI ProblemiRecapito negli Stati Uniti Recapito in Canada Garanzia Limitata DI DUE AnniTél +49 0 221 709 939 3 Fax +49 0 221 709 939 Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche Português Page Precisão DE Medição Como FuncionaResumo Operacional InícioOpções DE Unidade DE Medida Indicadores DE Exibição DE Cristal LíquidooRetículo Para Mirar Objetos Laser AtivoIndicador DE Duração DE Bateria Exemplo do Modo Arco Limpeza EspecificaçõesTabela DE Identificação E Solução DE Problemas Nos EUA remeter para No Canadá remeter para Garantia Limitada DE Dois AnosNa Europa, você também pode contatar a Bushnell Eliminar Equipamento Eléctrico e Electrónico Page Bushnell Outdoor Products