Bushnell 202342 manual Inserting the Battery, Operational Summary

Page 6

the ranging capabilities of the unit. The less light (e.g. overcast skies) the farther the unit’s maximum range will be. Conversely, very sunny days will decrease the unit’s maximum range.

GETTING STARTED

INSERTING THE BATTERY

Remove the Posi-Thread™ battery door by lifting the battery door tab and then rotating counter clockwise. Insert a CR-2 3-volt lithium battery into the compartment positive end first, then replace the battery cap.

NOTE: It is recommended that the battery be replaced at least once every 12 months.

OPERATIONAL SUMMARY

While looking through the 4x eyepiece, depress the power button once to activate the in-view Liquid Crystal Display (LCD). Place the aiming circle (located in the center of the field of view) upon a target at least 7 yards away, depress and hold the power button down until the range reading is displayed near the bottom of the in-view display. Crosshairs surrounding the aiming circle indicate that the laser is being transmitted. Once a range has been acquired, you can release the power button. The crosshairs surrounding the aiming circle will disappear once the power button has been released or a distance has been displayed (i.e. the laser is no longer being transmitted). Note: Once activated, the LCD will remain active and display the last distance measurement for 30 seconds. You can depress the power button again at any time to distance to a new target. As with any laser device, it is not recommended to directly view the emissions for long periods of time with magnified lenses. The maximum time the laser is transmitted (fired) is 10 seconds. To re-fire, press the button down again.

4

Image 6
Contents Model Lit. # 98-1617/08-12 Page Contents Page Introduction HOW IT WorksRanging Accuracy Inserting the Battery Operational SummaryReticle for Targeting Objects Liquid Crystal Display LCD IndicatorsUnit of Measure Options Active LaserBattery Life Indicator BOW Mode Example Specifications CleaningTrouble Shooting Table Make sure unit is held steady while depressing power button TWO-YEAR Limited Warranty U.S.A. Send To Canada Send ToEurope you may also contact Bushnell at GermanyFDA Safety FCC NoteFrançais Page Fonctionnement Précision DE L’ÉVALUATION DES DistancesMise EN Place DE LA Pile Résumé DU Fonctionnement DE L’APPAREILIndicateurs DE L’AFFICHAGE a Cristaux Liquides LCD Options DES Unites DE MesureReticule Pour Cibler DES Objets Laser Actif Indicateur D’AUTONOMIEExemple DE Mode TIR a L’ARC Caracteristiques Techniques NettoyageTableau DE Dépannage Garantie Limitee DE Deux ANS AUX U.S.A. Envoyer à AU Canada Envoyer àEn Europe vous pouvez également contacter Bushnell à Tél +49 0 221 709 939 Télécopie +49 0 221 709 939Securite FDA Español Page Cómo Funciona Precisión CON QUE SE Miden LAS DistanciasColocación DE LA Pila Resumen DEL FuncionamientoIndicadores DE LA Pantalla DE Cristal Líquido LCD Opciones DE Unidades DE MedidaRetícula Para Focalizar Objetos Láser ActivoIndicador DE Duración DE LA Pila Ejemplo EN EL Modo BOW arco Especificaciones Limpieza Tabla DE Localización DE FallasGarantía Limitada DE DOS Años EN Estados Unidos DE AMÉRICA, Enviar a EN CANADÁ, Enviar a Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos Deutsch Page SO Funktioniert ES Genauigkeit DER MessungEinlegen DER Batterie Zusammenfassung DER BedienungFlüssigkristallanzeige LCD Anzeigen Auswahl DER MesseinheitFadenkreuz ZUM Zielen AUF Objekte Aktiver Laser BatterielebensdaueranzeigeBeispiel Bogenmodus Spezifikationen Reinigung Tabelle ZUR Fehlersuche UND -BEHEBUNGBeschränkte ZWEI-JAHRES Garantie DEN USA versenden an Kanada versenden an Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten Italiano Page Come Funziona Precisione Delle LettureInserimento Della Pila Modalità D’USOIndicatori a Display a Cristalli Liquidi LCD Indicazione DELL’UNITÀ DI MisuraReticolo PER IL Puntamento Degli Oggetti Indicatore DI Carica Della Batteria Laser AttivoEsempio DI Modo Arco Caratteristiche Guida Alla Soluzione DEI Problemi PuliziaGaranzia Limitata DI DUE Anni Recapito negli Stati Uniti Recapito in CanadaTél +49 0 221 709 939 3 Fax +49 0 221 709 939 Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche Português Page Como Funciona Precisão DE MediçãoInício Resumo OperacionalRetículo Para Mirar Objetos Indicadores DE Exibição DE Cristal LíquidooOpções DE Unidade DE Medida Laser AtivoIndicador DE Duração DE Bateria Exemplo do Modo Arco Especificações LimpezaTabela DE Identificação E Solução DE Problemas Garantia Limitada DE Dois Anos Nos EUA remeter para No Canadá remeter paraNa Europa, você também pode contatar a Bushnell Eliminar Equipamento Eléctrico e Electrónico Page Bushnell Outdoor Products