Bushnell 202342 manual Especificaciones

Page 34

La distancia de la línea de visión se visualizará en la pantalla numérica primaria y la inclinación y la distancia horizontal se visualizarán en las pantallas numéricas secundarias. Bushnell determinó a través de extensas pruebas y entrevistas con renombrados expertos en materia de caza con arco que los grupos balísticos de arcos múltiples no eran necesarios. Los cazadores con arco quieren conocer la distancia horizontal verdadera porque ésta es la forma en que practican el tiro y -una vez que la conocen con seguridad- pueden hacer los ajustes que sean necesarios. El hecho de proporcionarle al cazador con arco cualquier otra cosa que no sea la distancia horizontal, le crea más confusión e incertidumbre.

Mucha gente cree por error que los tiros cuesta arriba se comportan distinto de lo que se comportan los tiros cuesta abajo, en razón de la gravedad. De todas maneras, no se debe a la gravedad sino más bien a una aberración del sistema de puntería usado en los arcos. El pasador de la mira de un arco se encuentra varias pulgadas por encima del eje mecánico de la flecha. Por ejemplo, cuando se apunta a 23 grados hacia arriba en una inclinación, la flecha se encuentra en un ángulo diferente.

NOTA: Hemos tomado las características más comúnmente usadas y las hemos incluido a todas ellas en un dispositivo fácil de usar y que se maneja pulsando un botón. Este telémetro láser siempre funciona en el modo Bow (arco), desde 7 a 199 yardas/metros. El dispositivo proporcionará la distancia de la línea de visión sólo cuando se adquieran objetos que estén a más de 199 yardas/metros.

ESPECIFICACIONES

Dimensiones: Diseño Vertical de Tamaño de Bolsillo, que mide 1.4 x 2.4 x 3.8 pulgadas

Peso: 5.2 onzas

Precisión: +/- 1 yarda

Aumentos: 4x Inclinómetro Incorporado

La ARC le proporciona a los cazadores con arco una distancia horizontal verdadera desde 7 a 199 yardas/metros

32

Image 34
Contents Model Lit. # 98-1617/08-12 Page Contents Page HOW IT Works IntroductionRanging Accuracy Inserting the Battery Operational SummaryReticle for Targeting Objects Liquid Crystal Display LCD IndicatorsUnit of Measure Options Active LaserBattery Life Indicator BOW Mode Example Cleaning SpecificationsTrouble Shooting Table Make sure unit is held steady while depressing power button TWO-YEAR Limited Warranty U.S.A. Send To Canada Send ToEurope you may also contact Bushnell at GermanyFDA Safety FCC NoteFrançais Page Fonctionnement Précision DE L’ÉVALUATION DES DistancesMise EN Place DE LA Pile Résumé DU Fonctionnement DE L’APPAREILOptions DES Unites DE Mesure Indicateurs DE L’AFFICHAGE a Cristaux Liquides LCDReticule Pour Cibler DES Objets Laser Actif Indicateur D’AUTONOMIEExemple DE Mode TIR a L’ARC Caracteristiques Techniques NettoyageTableau DE Dépannage Garantie Limitee DE Deux ANS AUX U.S.A. Envoyer à AU Canada Envoyer àEn Europe vous pouvez également contacter Bushnell à Tél +49 0 221 709 939 Télécopie +49 0 221 709 939Securite FDA Español Page Cómo Funciona Precisión CON QUE SE Miden LAS DistanciasColocación DE LA Pila Resumen DEL FuncionamientoIndicadores DE LA Pantalla DE Cristal Líquido LCD Opciones DE Unidades DE MedidaLáser Activo Retícula Para Focalizar ObjetosIndicador DE Duración DE LA Pila Ejemplo EN EL Modo BOW arco Especificaciones Limpieza Tabla DE Localización DE FallasGarantía Limitada DE DOS Años EN Estados Unidos DE AMÉRICA, Enviar a EN CANADÁ, Enviar a Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos Deutsch Page SO Funktioniert ES Genauigkeit DER MessungEinlegen DER Batterie Zusammenfassung DER BedienungAuswahl DER Messeinheit Flüssigkristallanzeige LCD AnzeigenFadenkreuz ZUM Zielen AUF Objekte Aktiver Laser BatterielebensdaueranzeigeBeispiel Bogenmodus Spezifikationen Reinigung Tabelle ZUR Fehlersuche UND -BEHEBUNGBeschränkte ZWEI-JAHRES Garantie DEN USA versenden an Kanada versenden an Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten Italiano Page Come Funziona Precisione Delle LettureInserimento Della Pila Modalità D’USOIndicazione DELL’UNITÀ DI Misura Indicatori a Display a Cristalli Liquidi LCDReticolo PER IL Puntamento Degli Oggetti Indicatore DI Carica Della Batteria Laser AttivoEsempio DI Modo Arco Caratteristiche Guida Alla Soluzione DEI Problemi PuliziaGaranzia Limitata DI DUE Anni Recapito negli Stati Uniti Recapito in CanadaTél +49 0 221 709 939 3 Fax +49 0 221 709 939 Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche Português Page Como Funciona Precisão DE MediçãoInício Resumo OperacionalRetículo Para Mirar Objetos Indicadores DE Exibição DE Cristal LíquidooOpções DE Unidade DE Medida Laser AtivoIndicador DE Duração DE Bateria Exemplo do Modo Arco Especificações LimpezaTabela DE Identificação E Solução DE Problemas Garantia Limitada DE Dois Anos Nos EUA remeter para No Canadá remeter paraNa Europa, você também pode contatar a Bushnell Eliminar Equipamento Eléctrico e Electrónico Page Bushnell Outdoor Products