Bushnell 18-1035 manual Félicitations ET Merci, Contenu

Page 21

FÉLICITATIONS ET MERCI

Merci d’avoir acheté les jumelles StableView de Bushnell. Veillez à lire attentivement ce manuel pour pouvoir les utiliser correctement.

Les jumelles StableView de Bushnell disposent d’une technologie de pointe en optique, électronique et ergonomie.

Le dispositif de stabilisation intégré à ces jumelles élimine les vibrations de l’extérieur et les tremblements qui se produisent lors de l’utilisation à la main, offrant une observation stabilisée sans trépied, même aux forts grossissements.

Les jumelles StableView de Bushnell sont dotées d’un dispositif exclusif qui fournit pour la première fois deux modes différents de stabilisation sur le même instrument. Le mode « normal » est conçu pour compenser le mouvement long et lent rencontré dans un bateau, un avion ou une automobile et il est aussi idéal pour suivre des sujets en mouvement tels qu’un oiseau en vol. Le mode « fin » compense les vibrations externes courtes et rapides; il est conçu pour être très efficace contre l’effet visible des tremblements des mains que beaucoup de personnes rencontrent avec des jumelles à fort grossissement. Ces modes se règlent facilement et vous pouvez passer rapidement de l’un à l’autre.

Les lentilles de conception nouvelle sont traitées multicouches, fournissent une grande largeur de champ et réduisent la fatigue des yeux. Les prismes sont traités en phase pour offrir un contraste net et des images lumineuses.

Les jumelles StableView de Bushnell sont étanches à l’eau et à l’air, permettant une utilisation sans problème dans un bateau ou par temps pluvieux.

 

Avertissement de haut niveau contre

 

 

CONTENU

 

 

 

Jumelles StableView de Bushnell

 

les risques de blessures graves ou

 

 

 

 

 

 

de sérieux dégâts à l’instrument.

Ne regardez jamais directement

 

Étui souple

 

 

 

 

Précautions à prendre pour éviter

le soleil ou une lumière brillante

 

Tissu de nettoyage

 

dans les jumelles. Des lésions

 

Bandoulière

AVERTISSE-

les dégâts à l’instrument et les

graves, y compris la perte de la

 

Capuchon d’oculaire

MENT

blessures aux utilisateurs.

vue pourraient en résulter.

 

Manuel d’instructions (ce livret)

 

 

 

 

 

 

 

 

14

Image 21
Contents Model LIT. # 98-0495/10-04 Page Contents Page LED Handstrap Congratulations ContentsHOW IT Works Digital StabilizingInterpupillary adjustment HOW to Adjust and FocusDiopter adjustment EyepieceBattery Installation SpecificationsInsert two new size AA alkaline batteries Mode Operation Stabilization Mode SwitchingStabilization Operation LEDStabilization Lever LED statusThen release Installing the Neckstrap HOW to USE the HandstrapKeep Your Lenses Clean Necessary to repeat the processStep Precautions and Warnings TWO-YEAR Limited Warranty Warranty / RepairFrançais Page DEL Mode finAllumé orange Allumé vert Stabilisation active normalCompartiment des piles Contenu Félicitations ET MerciStabilisation Numérique FonctionnementOptiques Oculaire Comment Régler ET Mettre AU PointRéglage interpupillaire Réglage dioptriqueInstallation DES Piles AvertissementSpécifications Fonctionnement DE LA Stabilisation Changement de modeCommutation des modes de stabilisation DELHold Maintien Levier de stabilisationAvertissement Installation DE LA BandoulièreProcédez comme suit Maintenez LES Lentilles PropresComme illustré Roulez-le en un cylindre et humidifiez une LentillesPrécautions ET Avertissements Garantie Limitée DE Deux ANS Garantie / RéparationEspañol EstadoArancione LUZ LEDEncendida en naranja Encendida en verde Estabilización activa normalPeligro Índice FelicidadesCómo Funciona Estabilización DigitalOcular Cómo SE Ajusta Y SE EnfocaDistancia interpupilar Ajuste dióptricoInstalación DE LAS Pilas AdvertenciaEspecificaciones Operación DE Estabilización Interruptor de modalidad de estabilizaciónModalidad de operación Hold Palanca de estabilizaciónInstalación DE LA Correa Para Cuello AdvertenciaVeces como se muestra Mantenga LAS Lentes LimpiasLentes PasoNo cambie las pilas donde haya humedad o polvo Precauciones Y AdvertenciasGarantía Limitada DE DOS Años Garantía / ReparaciónDeutsch Stellen Sie den Okularabstand b auf Ihren Augenabstand ein Blinkt rot Systemproblem Aus Gerät ausgeschaltetLeuchtet orange Leuchtet grünGefahr Lieferumfang Herzlichen GlückwunschFunktionsweise Digitale StabiliserungEinem fahrenden Fahrzeug heraus ermöglicht wird Brillen hoch- und runtergeklappt werdenOkular Einstellung UND FokussierungEinstellung des Augenabstands DioptrieneinstellungEinsetzen DER Batterien WarnungTechnische Daten Stabilisierungsvorgang Umschalten des StabilisierungsmodusModusbetrieb Gerätestatus LED-Status StabilisierungshebelBenutzung DES Tragegurtes WarnungBefestigung DES Halsgurtes Schritt Halten SIE Ihre Linsen SauberVorsichtsmassnahmen UND Warnhinweise Zwei Jahre Garantie Garantie / ReperaturenItaliano Arancione VerdeModalità Fine Pericolo Scomparto pilaContenuto ComplimentiCome Funziona Stabilizzazione DigitaleOculare Regolazione E Messa a FuocoRegolazione interpupillare Regolazione diottricaInserimento Delle Pile AvvertenzaSpecifiche Funzionamento Della Stabilizzazione Osservarlo meglioFunzionamento delle modalità Stato del LED Levetta di stabilizzazioneCome Usare LA Cinghia a Mano AvvertenzaFissaggio Della Cinghia Tenere Pulite LE Lenti Per la pulizia delle lentiIniziando dal centro della lente, sfregare Precauzioni E Avvertenze Garanzia Limitata DI DUE Anni GARANZIA/ RiparazionePortuguês StatusArancione Problema no sistemaModo de ajuste fino Aceso na cor vermelha As pilhas devem ser trocadasPerigo Conteúdo ParabénsComo Funciona Estabilização DigitalCorpo da ocular Como Ajustar E FocalizarAjuste interpupilar Ajuste de dioptriaInsira duas pilhas alcalinas novas tamanho AA Instalação DAS PilhasAdvertência EspecificaçõesComo alternar o modo de estabilização Operação DA EstabilizaçãoOperação dos modos Operar no modo de ajuste finoStatus do LED Alavanca de estabilizaçãoComo Usar a Alça DE MÃO AdvertênciaInstalação DA Alça Para Pescoço Mantenha AS Lentes Limpas Atenção Precauções E AdvertênciasGarantia Limitada DE Dois Anos Garantia / ConsertoBushnell Performance Optics
Related manuals
Manual 83 pages 56.5 Kb