Bushnell Model 26-0542 Problemlösung, StealthView schaltet sich nicht ein, Das Bild ist unscharf

Page 13

7.Die Helligkeit des Bildes auf dem Anzeigebildschirm regulieren Sie mit „+“ (6) für mehr Helligkeit und mit „-" (7) für weniger Helligkeit. Wenn das Gerät ein- und dann wieder ausgeschaltet wird, kehrt die Helligkeit zu der vorherigen Einstellung zurück.

8.Beim Einschalten des Geräts wird der Infrarotbeleuchter mit kurzer Reichweite (13) automatisch aufgedreht.

9.Das StealthView digitale Nachtsichtgerät besitzt außerdem eine „Super“-Infrarot-Diode (I.R.) (14), mit der Objekte in völliger Dunkelheit, das heißt wenn kein Umgebungslicht wie z.B. Mondlicht vorhanden ist, beleuchtet werden können. Der Super-IR wird mit dem IR-Knopf (10) neben dem ON-Knopf aktiviert. Liegt das beobachtete Objekt in unter 15 Yard/Meter Entfernung, wird der Strahl des Super-IR (ein heller Lichtkreis) rechts neben die Anzeige verlagert. Beim Wechsel von einem Objekt zum nächsten muss manchmal die Objektlinse gedreht oder die Bildhelligkeit des Bildschirms erhöht oder gesenkt werden, um optimale Bildqualität zu erzielen.

10.StealthView besitzt einen Videoausgang (11), über den Bilder auf einen externen LCD-Bildschirm oder Videorekorder übertragen werden können. Schließen Sie das Videokabel an den StealthView Videoausgang (11) an. Wenn StealthView an eine Videoausrüstung angeschlossen ist, können Sie die beobachteten Bilder aufnehmen.

11.StealthView ist außerdem mit einem 12 Volt Zusatzstromanschluss (12) ausgestattet. Schließen Sie das Stromkabel (nicht mitgeliefert) an den Stromeingang des Geräts und den Stromausgang des Fahrzeugs an. Wenn Sie den StealthView an einen Stromanschluss in einem Privathaus anschließen möchten, verwenden Sie einen 12 Volt DC-Output-Adapter (nicht mitgeliefert).

HINWEIS: Wenn das Batteriegehäuse mit Batterien geladen und die externe Stromquelle eingeschaltet ist, läuft das Gerät mit der externen Stromquelle. Wenn Sie das Gerät von der externen Stromquelle abstecken, und auf Batteriebetrieb umschalten möchten, drücken Sie den ON- Knopf (3).

PROBLEMLÖSUNG

StealthView schaltet sich nicht ein

1.Sind die Batterien und das Batteriegehäuse (2) korrekt installiert? Wenn die Batterien geladen und Gehäuse und Batterien korrekt installiert sind, sollte die grüne LED-Anzeigelampe leuchten.

2.Ist der Einschaltknopf (3) in die ON-Stellung heruntergedrückt?

Das Bild ist unscharf.

1.Fokussieren Sie das Bild mit der Objektivlinse (1) und dem Okulardiopter (9).

2.Stellen Sie die Helligkeit des LCD-Bildschirms auf die gewünschte Stufe.

3.Schalten Sie das Super-IR-Spotlight dazu (10). Wenn Sie weit entfernte Gegenstände in völliger Dunkelheit beobachten möchten, brauchen Sie dazu das Super-IR-Spotlight. Beim Beobachten von nahe gelegenen Objekten in Umgebungslicht brauchen Sie das Spotlight normalerweise nicht.

22

26-0542 6LIM.indd 24-25

PFLEGE UND WARTUNG

Das Bushnell digitale Nachtsichtgerät ist auf langjährigen einwandfreien Betrieb ausgelegt. Befolgen Sie die folgenden Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen, damit Sie Ihr digitales Nachtsichtgerät störungsfrei genießen können!

Das Gerätegehäuse niemals öffnen oder versuchen, Wartungsarbeiten daran vorzunehmen.

Das Gerät an einem trockenen und gut belüfteten Ort lagern.

Das Gerät von Heizkörpern und Klimaanlagen fernhalten und vor direkter Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit schützen.

Das Gerät nicht herunterfallen oder anstoßen lassen. Das Gerät ist für anspruchsvollen Gebrauch im Freien gedacht. Allerdings enthält es hoch entwickelte digitale Schaltkreise, die bei extrem unsachgemäßem Einsatz Schaden nehmen könnten.

Die Optiklinse mit professionellen Reinigungsutensilien für Linsen reinigen.

Das Gerät Außen mit einem weichen, saubere Lappen reinigen.

Die Objektivlinse sollte nicht entfernt werden, um den CMOS-Chip nicht zu beschädigen.

Das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung und Regen schützen.

Die Super-IR-Öffnung (8) nicht abdecken.

Das Gerät wird mit 6 Nickel-Kadmium-Batterien oder 6 Alkalibatterien betrieben

Der Super-IR ist von Werk korrekt voreingestellt. Fokussieren Sie den Super-IR nicht selbst.

Wenn Sie das Gerät über 2 Monate lang nicht verwenden, nehmen Sie die Batterien heraus.

23

4/11/06 8:21:38 AM

Image 13
Contents G i t a l night vision ENGLISH2 HOW Digital Night Vision Works EnglishOperating Insructions Care and Maintenance TroubleshootingStealthView will not turn on Image is not focusedTWO-Year Limited Warranty SpecificationsOperating Time without super infrared U.S.A. Send To Canada Send ToFonctionnement DES Appareils Numériques DE Vision Nocturne FrançaisLe StealthView ne se met pas sous tension Dépannage’image n’est pas nette Réglez la mise au point de l’objectif 1 et de l’oculaireGrossissement Taille de l’objectif 42 mm Type de pile SpécificationsGarantie Limitée de Deux ans Aux États-Unis, envoyez à Au CANADA, envoyez àCómo Funciona LA Visión Nocturna Digital EspañolEl StealthView no se enciende Resolución DE ProblemasLa imagen no se enfoca Cuidado Y MantenimientoGarantía Limitada DE DOS Años EspecificacionesEn EE UU, enviar a En CANADÁ, enviar a WIE Funktioniert Digitale Nachtsicht DeutschBedienungsanweisung Nehmen Sie die Abdeckung von der ObjektivlinseStealthView schaltet sich nicht ein ProblemlösungDas Bild ist unscharf Pflege UND WartungZweijährige Beschränkte Garantie SpezifikationenAdresse für Rücksendungen in die USA Come Funzionano GLI Strumenti Digitale PER Visione Notturna ItalianoIstruzioni PER L’USO Togliete il coperchio dall’obiettivoLo StealthView non si accende Risoluzione DEI Problemi’immagine è sfocata Cura E ManutenzioneIngrandimento Dati TecniciPeso once/grammi Garanzia Limitata PER DUE AnniComo Funciona a Visão Noturna Digital PortuguêsInstruções DE Operação StealthView não liga Identificação E Solução DE ProblemasImagem não está bem focalizada Cuidado E ManutençãoGarantia Limitada DE Dois Anos EspecificaçõesNOS EUA Remeter Para No Canadá Remeter Para Bushnell Outdoor Products