Bushnell manual 11-1210 1LIM Italian.indd 11/17/04 93158 AM

Page 62

Autoscatto () : seleziona il timer automatico; la foto sarà scattata 10 secondi dopo che si è premuto il pulsante SNAP. Una serie di rapidi bip segnala che la foto sta per essere scattata. Una volta scattata una foto in modalità “autoscatto”, il numero di foto rimaste che ancora si possono scattare indicato dal contatore si riduce di un’unità e la fotocamera ritorna alla normale modalità di scatto.

Cancella tutte le immagini ( ) : quando compare questa icona, se si preme una volta SNAP il contatore del numero di foto rimaste che ancora si possono scattare lampeggia (si tratta di una misura di sicurezza, nel caso in cui si sia passati fortuitamente a questa modalità; basta attendere 5 secondi e non viene cancellata nessuna foto). Se si procede premendo SNAP una seconda volta mentre il contatore continua a lampeggiare, tutte le foto memorizzate nella fotocamera vengono cancellate e il contatore indica la massima capacità della fotocamera. Questa modalità è un modo veloce di cancellare la memoria dopo aver scaricato le foto in un computer, in modo che la fotocamera sia pronta a memorizzare il massimo numero possibile di nuove foto.

Cancella l’ultima immagina ( ) : premendo SNAP mentre lampeggia l’icona corrispondente si cancella dalla memoria della fotocamera l’ultima foto scattata. Il contatore passa a indicare un numero di foto rimaste che ancora si possono scattare superiore di un’unità e la fotocamera ritorna alla normale modalità, pronta a scattare una nuova foto.

Risoluzione alta/bassa ( ) : quando compare l’icona delle tre stelle, la fotocamera è impostata per scattare foto ad alta risoluzione (640x480 pixel). Premendo SNAP si imposta la fotocamera sulla risoluzione ridotta (320x240 pixel), indicata dall’icona di una stella. Per ritornare alla risoluzione alta, premete di nuovo MODE finché si visualizza l’icona di una stella e poi premete SNAP (compare di nuovo l’icona delle tre stelle). Quando si cambia la risoluzione, il contatore passa a indicare la nuova

76

11-1210 1LIM Italian.indd 76

11/17/04 9:31:58 AM

Image 62
Contents Model LIT. # 98-0507/11-04 Contents Quick Guide Bushnell Imageview Reviewing and Deleting Stored Images Press Mode to exit the image reviewUsing the Imageview with Your Computer Binocular Instructions Turning the Camera on and OFFReviewing and Deleting Stored Pictures Turning the Display on and OFFTaking a Picture Changing Operational Modes 11-1210 1LIM.indd 11/17/04 93124 AM Quality ResolutionHigh Low MAX. PhotosOther Display Icons Using the Imageview with Your Computer Software InstallationDownloading Photos to Your Computer Connect the USB cable from the computer to the cameraClick Next, then Done at the bottom of the left frame area EYE Adjustments Figure Eyecups Figure FocusingAdjust interpupillary distance. Figure Cleaning Instructions for Care of BinocularsWarranty / Repair TWO-YEAR Limited Warranty11-1210 1LIM.indd 11/17/04 93133 AM Français 11-1210 1LIM French.indd 11/17/04 93742 AM Guide Rapide Imageview Bushnell Pour Revoir ET Effacer DES Images Enregistrées Utilisation DE L’IMAGEVIEW Avec UN OrdinateurInstructions Pour LES Jumelles Activation ET Désactivation DE ’APPAREIL PhotoPour Revoir ET Effacer DES Images Enregistrées Activation ET Désactivation DE L’AFFICHAGEPour Prendre UNE Photo Changement DE Modes DE Fonctionnement 11-1210 1LIM French.indd 11/17/04 93748 AM Qualité Nombre MAXI. DE Photos RésolutionHaute 640 x Basse 320 x Autres ICôNES DE L’AFFICHAGE Système Requis Installation DU LogicielUtilisation DE L’IMAGEVIEW Avec UN Ordinateur Téléchargement DE Photos Vers UN Ordinateur Connectez le câble USB de l’ordinateur à l’appareil photo11-1210 1LIM French.indd 11/17/04 93753 AM Tenez les jumelles à la position normale d’observation Réglages EN Fonction DES Yeux figureRéglage en fonction de la distance entre les yeux Réglage selon la puissance oculaire individuelleMise AU Point Œilletons d’oculaires roulablesInstructions Pour L’ENTRETIEN DES Jumelles NettoyageGarantie / Réparation Garantie Limitée DE Deux ANS11-1210 1LIM French.indd 11/17/04 93758 AM Deutsch 11-1210 1LIM German.indd 11/17/04 93701 AM Abschaltung DES Fotoapparats Einstellung DES Feldstechers FÜR Optimale BeobachtungenInbetriebnahme DES Fotoapparats Überprüfung DER FOTOAPPARAT-EINSTELLUNGAnsehen UND Löschen VON Abgespeicherten Aufnahmen Anschluss DES Imageview AN Ihren ComputerEIN- UND Ausschalten DES Fotoapparats EIN / AUS ON/OFFAnsehen UND Löschen VON Abgespeicherten Aufnahmen EIN / AUS ON/OFF StromversorgungFotos Aufnehmen BETRIEBSARTEN-UMSCHALTER 11-1210 1LIM German.indd 11/17/04 93707 AM Niedrig Hoch AuflösungHoch Aufnahmen CAWeitere Symbolbilder IM Display Systemvoraussetzungen Klicken danach auf Install DriverBenutzung DES Imageview MIT Ihrem Computer Herunterladen DER Fotos in DEN Computer Klicken Sie die Schaltfläche #3 Transfer Photos Anweisungen ZUR Feldstecherbenutzung Einstellung auf Unendlich Abstand Augenmuscheln AbbildungPflege DES Feldstecheres ReinigungGarantie / Reparatur Zwei Jahre Garantiezeit11-1210 1LIM German.indd 11/17/04 93717 AM Italiano 11-1210 1LIM Italian.indd 11/17/04 93152 AM Guida DI Consultazione Rapida Bushnell Imageview Utilizzo DELL’IMAGEVIEW CON IL Computer Istruzioni PER L’USO DEL Binocolo Scatto DI UNA Foto Esame E Cancellazione Delle Immagini MemorizzateAccensione E Spegnimento DEL Display Selezione Della Modalità Operativa 11-1210 1LIM Italian.indd 11/17/04 93158 AM Risoluzione Qualità MAX DI Foto AltaAltre Icone E Diciture SUL Display Requisiti DEL Sistema Installazione DEL SoftwareUtilizzo DELL’IMAGEVIEW CON IL Computer Scaricamento Delle Foto in UN Computer Collegate il cavo USB tra il computer e la fotocamera11-1210 1LIM Italian.indd 11/17/04 93203 AM Distanza interpupillare Messa a Fuoco Bordi Degli Oculari FiguraCome Avere Cura DEL Binocolo PuliziaGaranzia / Riparazioni Garanzia Limitata PER DUE AnniBushnell Performance Optics Português 11-1210 1LIM PORT.indd 11/17/04 93035 AM Guia DE Consulta Rápida Bushnell Imageview Objetos a distânciaComo Usar O Imageview COM SEU Computador Pressione Mode para deixar de ver as imagensComo VER E Deletar AS Imagens Armazenadas Instruções do Binóculo Como Ligar E Desligar a Câmara Insira duas pilhas alcalinasComo VER E Deletar AS Fotografias Armazenadas LIGADO/DESLIGADO ForçaComo Tirar UMA Fotografia Como Mudar OS Modos DE Operação 11-1210 1LIM PORT.indd 11/17/04 93042 AM Qualidade NO. Máximo DE Fotografias ResoluçãoAlta Baixa Outros Ícones do Display Como Usar O Imageview COM SEU Computador Instalação do SoftwareComo Fazer O Download DE Fotografias Para O Computador 11-1210 1LIM PORT.indd 11/17/04 93047 AM Mantenha o binóculo na posição normal de observação Ajuste AOS Olhos FiguraComo ajustar para a distância entre seus olhos Focalização Viseiras FiguraÓpticos Como Cuidar DOS BinóculosLimpeza Nunca diretamente sobre a lenteGarantia / Conserto Garantia / Conserto11-1210 1LIM PORT.indd 11/17/04 93052 AM Español 11-1210 1LIMSpan.indd 11/17/04 93820 AM Guía Rápida Imageview 11-1210 DE Bushnell Revisar Y Borrar Imágenes Guardadas Usar EL Imageview CON UN Ordenador / ComputadoraInstrucciones DEL Binocular Encender Y Apagar LA CámaraRevisar Y Borrar Fotografías Guardadas Encender Y Apagar LA Pantalla DE VisualizaciónSacar UNA Fotografía Cambiar LAS Modalidades DE Operación 11-1210 1LIMSpan.indd 11/17/04 93826 AM Calidad NO. DE Fotos MÁX ResoluciónAlta Baja Otros Iconos DE Visualización Usar EL Imageview CON EL Ordenador /COMPUTADORA Instalción DEL SoftwareDescargar Fotografías EN EL Ordenador / Computadora Haga clic en el botón Transfer Photos No . Transferir Fotos Cómo se ajusta a la distancia entre los ojos Instrucciones DE LOS BinocularesAjustes Para LOS Ojos Figura Las lentes de los binoculares y mejorará su campo de visión EnfoqueOjeras Figura Instrucciones Para EL Cuidado DE LOS Binoculares LimpiezaGarantía / Reparación Garantía Limitada DE DOS AñosBushnell Performance Optics
Related manuals
Manual 108 pages 18.2 Kb