Bushnell 11-1210 manual Altre Icone E Diciture SUL Display

Page 64

ALTRE ICONE E DICITURE SUL DISPLAY

Indicatore pile ( ) : mostra la carica rimanente nelle pile. Quando questa icona comincia a lampeggiare, la carica è bassa e occorre sostituire le pile al più presto possibile. Se non vedete le immagini dal vivo quando accendete la fotocamera oppure non potete visualizzare le immagini memorizzate, sostituite le pile. Non dimenticate di portare con voi un set di pile di riserva durante un lungo viaggio o quando vi recate ad avvenimenti da non perdere.

ATTENZIONE: prima di rimuovere o sostituire le pile, accertatevi di avere scaricato tutte le foto dalla fotocamera (leggete le istruzioni più avanti). La memoria della fotocamera dipende dalle pile e le foto andranno perse se estraete le pile o lasciate che si scarichino completamente.

Contatore del numero di foto ( ### ) : indica la capacità residua della fotocamera. Il display mostra un conteggio alla rovescia man mano che si scattano foto, consentendo di controllare quanta memoria rimane libera in base al numero di foto che ancora si possono scattare. Quando la memoria è piena (il contatore indica “000”), occorre scaricare le foto in un PC; una volta scaricate, si possono cancellare dalla memoria e ricominciare a scattare foto con il contatore indicante la massima capacità (determinata dalle impostazioni relative alla risoluzione e alla qualità).

78

11-1210 1LIM Italian.indd 78

11/17/04 9:32:02 AM

Image 64
Contents Model LIT. # 98-0507/11-04 Contents Quick Guide Bushnell Imageview Using the Imageview with Your Computer Press Mode to exit the image reviewReviewing and Deleting Stored Images Binocular Instructions Turning the Camera on and OFFTaking a Picture Turning the Display on and OFFReviewing and Deleting Stored Pictures Changing Operational Modes 11-1210 1LIM.indd 11/17/04 93124 AM Resolution High LowQuality MAX. PhotosOther Display Icons Using the Imageview with Your Computer Software InstallationDownloading Photos to Your Computer Connect the USB cable from the computer to the cameraClick Next, then Done at the bottom of the left frame area EYE Adjustments Figure Adjust interpupillary distance. Figure FocusingEyecups Figure Cleaning Instructions for Care of BinocularsWarranty / Repair TWO-YEAR Limited Warranty11-1210 1LIM.indd 11/17/04 93133 AM Français 11-1210 1LIM French.indd 11/17/04 93742 AM Guide Rapide Imageview Bushnell Pour Revoir ET Effacer DES Images Enregistrées Utilisation DE L’IMAGEVIEW Avec UN OrdinateurInstructions Pour LES Jumelles Activation ET Désactivation DE ’APPAREIL PhotoPour Prendre UNE Photo Activation ET Désactivation DE L’AFFICHAGEPour Revoir ET Effacer DES Images Enregistrées Changement DE Modes DE Fonctionnement 11-1210 1LIM French.indd 11/17/04 93748 AM Haute 640 x Basse 320 x RésolutionQualité Nombre MAXI. DE Photos Autres ICôNES DE L’AFFICHAGE Utilisation DE L’IMAGEVIEW Avec UN Ordinateur Installation DU LogicielSystème Requis Téléchargement DE Photos Vers UN Ordinateur Connectez le câble USB de l’ordinateur à l’appareil photo11-1210 1LIM French.indd 11/17/04 93753 AM Réglages EN Fonction DES Yeux figure Réglage en fonction de la distance entre les yeuxTenez les jumelles à la position normale d’observation Réglage selon la puissance oculaire individuelleMise AU Point Œilletons d’oculaires roulablesInstructions Pour L’ENTRETIEN DES Jumelles NettoyageGarantie / Réparation Garantie Limitée DE Deux ANS11-1210 1LIM French.indd 11/17/04 93758 AM Deutsch 11-1210 1LIM German.indd 11/17/04 93701 AM Einstellung DES Feldstechers FÜR Optimale Beobachtungen Inbetriebnahme DES FotoapparatsAbschaltung DES Fotoapparats Überprüfung DER FOTOAPPARAT-EINSTELLUNGAnsehen UND Löschen VON Abgespeicherten Aufnahmen Anschluss DES Imageview AN Ihren ComputerEIN- UND Ausschalten DES Fotoapparats EIN / AUS ON/OFFFotos Aufnehmen EIN / AUS ON/OFF StromversorgungAnsehen UND Löschen VON Abgespeicherten Aufnahmen BETRIEBSARTEN-UMSCHALTER 11-1210 1LIM German.indd 11/17/04 93707 AM Auflösung HochNiedrig Hoch Aufnahmen CAWeitere Symbolbilder IM Display Benutzung DES Imageview MIT Ihrem Computer Klicken danach auf Install DriverSystemvoraussetzungen Herunterladen DER Fotos in DEN Computer Klicken Sie die Schaltfläche #3 Transfer Photos Anweisungen ZUR Feldstecherbenutzung Einstellung auf Unendlich Abstand Augenmuscheln AbbildungPflege DES Feldstecheres ReinigungGarantie / Reparatur Zwei Jahre Garantiezeit11-1210 1LIM German.indd 11/17/04 93717 AM Italiano 11-1210 1LIM Italian.indd 11/17/04 93152 AM Guida DI Consultazione Rapida Bushnell Imageview Utilizzo DELL’IMAGEVIEW CON IL Computer Istruzioni PER L’USO DEL Binocolo Accensione E Spegnimento DEL Display Esame E Cancellazione Delle Immagini MemorizzateScatto DI UNA Foto Selezione Della Modalità Operativa 11-1210 1LIM Italian.indd 11/17/04 93158 AM Risoluzione Qualità MAX DI Foto AltaAltre Icone E Diciture SUL Display Utilizzo DELL’IMAGEVIEW CON IL Computer Installazione DEL SoftwareRequisiti DEL Sistema Scaricamento Delle Foto in UN Computer Collegate il cavo USB tra il computer e la fotocamera11-1210 1LIM Italian.indd 11/17/04 93203 AM Distanza interpupillare Messa a Fuoco Bordi Degli Oculari FiguraCome Avere Cura DEL Binocolo PuliziaGaranzia / Riparazioni Garanzia Limitata PER DUE AnniBushnell Performance Optics Português 11-1210 1LIM PORT.indd 11/17/04 93035 AM Guia DE Consulta Rápida Bushnell Imageview Objetos a distânciaComo VER E Deletar AS Imagens Armazenadas Pressione Mode para deixar de ver as imagensComo Usar O Imageview COM SEU Computador Instruções do Binóculo Como Ligar E Desligar a Câmara Insira duas pilhas alcalinasComo Tirar UMA Fotografia LIGADO/DESLIGADO ForçaComo VER E Deletar AS Fotografias Armazenadas Como Mudar OS Modos DE Operação 11-1210 1LIM PORT.indd 11/17/04 93042 AM Alta Baixa ResoluçãoQualidade NO. Máximo DE Fotografias Outros Ícones do Display Como Usar O Imageview COM SEU Computador Instalação do SoftwareComo Fazer O Download DE Fotografias Para O Computador 11-1210 1LIM PORT.indd 11/17/04 93047 AM Como ajustar para a distância entre seus olhos Ajuste AOS Olhos FiguraMantenha o binóculo na posição normal de observação Focalização Viseiras FiguraComo Cuidar DOS Binóculos LimpezaÓpticos Nunca diretamente sobre a lenteGarantia / Conserto Garantia / Conserto11-1210 1LIM PORT.indd 11/17/04 93052 AM Español 11-1210 1LIMSpan.indd 11/17/04 93820 AM Guía Rápida Imageview 11-1210 DE Bushnell Revisar Y Borrar Imágenes Guardadas Usar EL Imageview CON UN Ordenador / ComputadoraInstrucciones DEL Binocular Encender Y Apagar LA CámaraSacar UNA Fotografía Encender Y Apagar LA Pantalla DE VisualizaciónRevisar Y Borrar Fotografías Guardadas Cambiar LAS Modalidades DE Operación 11-1210 1LIMSpan.indd 11/17/04 93826 AM Alta Baja ResoluciónCalidad NO. DE Fotos MÁX Otros Iconos DE Visualización Usar EL Imageview CON EL Ordenador /COMPUTADORA Instalción DEL SoftwareDescargar Fotografías EN EL Ordenador / Computadora Haga clic en el botón Transfer Photos No . Transferir Fotos Ajustes Para LOS Ojos Figura Instrucciones DE LOS BinocularesCómo se ajusta a la distancia entre los ojos Ojeras Figura EnfoqueLas lentes de los binoculares y mejorará su campo de visión Instrucciones Para EL Cuidado DE LOS Binoculares LimpiezaGarantía / Reparación Garantía Limitada DE DOS AñosBushnell Performance Optics
Related manuals
Manual 108 pages 18.2 Kb