Coleman 5155B manual Mise en station, Sortez toutes les pièces de la lanterne de l’emballage

Page 29

Mise en station

Sortez toutes les pièces de la lanterne de l’emballage.

Bâti de la lanterne

Socle

Caractéristiques techniques

Électrode d’allumage

Globe

Puissance d’entrée: 2,800 BTU/HR

Catégorie: Propane à pression regularisée

Alimentation: Bouteilles de propane jetables de 465 g/16,4 oz.

Régulateur: 5155

DANGER

RISQUE D’INTOXICATION OXYCARBONÉE

Cette lanterne est uniquement destinée à l’air libre.

Ne l’utilisez jamais dans maison, caravane, tente, véhicule ou autre lieu clos et sans ventilation. Cette lanterne consume l’oxygène de l’air. Pour ne pas mettre votre vie en danger, ne l’employez pas dans les lieux clos et sans ventilation.

(Les modèles à allumage par allumette n’en ont pas)

Écrou sphérique

Ventilateur et

Pare-chaleuranse

■■Placez le pare-chaleur tel qu’illustré.

■■Servez-vous toujours de manchons authentiques Coleman. ■■Attachez les manchons autour de la rainure des brûleurs. ■■Répartissez uniformément les plis des manchons. Coupez

l’excédent de cordon à 0,6 cm (1/4 po) du nœud

■■Dans le cas des INSTASTART™ modèles électroniques, veillez à ce que le manchon n’accroche pas à l’électrode.

15

Image 29
Contents Propane Lanterns General Safety Information ContentsGarantía Limitada de Cinco Años GarantíaLista de Piezas Cosas Que Debe SaberExplosion Fire Hazard Use only propane set up for vapor withdrawal Service SafetyCarbon Monoxide Hazard California Proposition Burn HazardPara apagar Para encender continuaciónPara guardar Cierre la válvula de combustiblePeligro DE Quemaduras Seguridad DE ServicioRemove lantern parts from package To Set UpBall Nut Heat ShieldTo Light Complete assemblyIf you smell gas Extinguish any open flame CallPara encender AdvertenciaTermine de ensamblar la lámpara Gire la válvula a apagadoSaque las piezas del paquete Peligro DE Monoxido DE CarbonoCordón adicional a 0.6 cm 1/4 pulgada del nudo Para uso al aire libre solamenteSet legs of base in outer position Set lantern into base Match Light LanternGap. If the lantern is wet due to rain To Turn OffTo Store Para Armar CuidadoProposicion 65 DE California Use solamente el propano preparado para separación de vaporInformación General de Seguridad continuación Peligro5155B Description Parts ListThings You Should Know Limited Five Year Warranty WarrantyExplosión Peligro DE Incendio Contenido Para SU SeguridadInformación de Seguridad General Información General de SeguridadLanternes à propane Le produit Table des matièresMise en station Renseignements essentiels NomenclatureLámparas de Propano Garantie limitée de cinq ans GarantieRisque D’EXPLOSION ET D’INCENDIE AvertissementGénéralités de sécurité suite Proposition 65 DE LA Californie Risque D’INTOXICATION OxycarbonéeRisque DE Brûlures Entretien DE SécuritéNo 5155B 5155B Désignation Renseignements essentielsNomenclature Allumage suite Réglez la commande à l’arrêtExtinction RangementPlacez le pare-chaleur tel qu’illustré Mise en stationSortez toutes les pièces de la lanterne de l’emballage Allumage Mise en station suiteTerminez l’assemblage de la lanterne Portez la lanterne à l’air libre Enlevez le bouchon de laGardez la lanterne hors de la portée des enfants Allumage par allumette
Related manuals
Manual 32 pages 9.9 Kb