JVC DX-E55EV Dalok átugrása lejátszás közben, Odtwarzanie z ominiêciem, Lemezen Ment na p³ycie

Page 31

Ne használjuk a készüléket túlságosan magas, vagy alacsony hõmérsékleten. Az ajánlott hõmérséklet tartomány 5 °C és 35 °C között van.

Lejátszás után vegyük ki a lemezt, és zárjuk le a lemeztartó fedelét.

Ha lejátszás alatt a mûsor idõnként megszûnik (ugrál), akkor csökkentsük a hangerõt.

Ugrálás tapasztalható akkor, ha a készüléket erõs lökés éri, vagy ha olyan helyen használjuk, ahol rezgésnek van kitéve (pl. egyenetlen útfelületen haladó gépkocsiban).

Dalok átugrása lejátszás közben

Lejátszás közben lehetõség van arra, hogy elõre ugorjunk a következõ dal kezdetére, vagy vissza az éppen hallgatott, vagy az elõzõ dal kezdetére; s amikor a kívánt dal kezdete megtalálásra kerül, a lejátszás automatikusan elkezdõdik.

A következõ dal hallgatása...

Nyomjuk meg egyszer a gombot, ha a következõ dal elejére kívánunk ugrani.

Az elõzõ dal hallgatása...

Nyomjuk meg egyszer a gombot, ha az éppen hallgatott, illetve még egyszer, ha az elõzõleg hallgatott dal elejére kívánunk ugrani.

Nie u¿ywaj niniejszego urz±dzenia w nadmiernie wysokich lub niskich temperaturach. Zalecane temperatury mieszcz± siê w zakresie od 5 °C do 35 °C.

Po zakoñczeniu odtwarzania wyjmij p³ytê i zamknij kieszeñ.

Je¶li podczas odtwarzania nast±pi przeskok ¶cie¿ki, zmniejsz poziom g³o¶no¶ci.

Przeskoki ¶cie¿ki mog± wyst±piæ je¶li urz±dzenie zostanie poddane silnemu uderzeniu, lub znajduje siê w miejscu nara¿onym na wstrz±sy lub wibracje (np. w samochodzie jad±cym po wyboistej drodze).

Odtwarzanie z ominiêciem

Podczas odtwarzania mo¿liwe jest przej¶cie do pocz±tku nastêpnego utworu, pocz±tku utworu aktualnie odtwarzanego lub pocz±tku poprzedniego utworu. Gdy pocz±tek ¿±danego utworu zostanie odnaleziony, odtwarzanie rozpocznie siê automatycznie.

Aby odtworzyæ nastêpny utwór...

Naci¶nij przycisk raz, aby przej¶æ do pocz±tku nastêpnego utworu.

Aby odtworzyæ poprzedni utwór...

Naci¶nij przycisk raz aby przej¶æ do pocz±tku aktualnie odtwarzanego utworu, naci¶nij ponownie aby przej¶æ do pocz±tku poprzedniego utworu.

Keresett részlet lejátszása (a kívánt pozíció megkeresése a

Odtwarzanie z przeszukiwaniem (aby odnale¼æ ¿±dany frag-

lemezen)

ment na p³ycie)

A kívánt pozíció beállítása lejátszás közben a †gyors keresés elõre‡,

¯±dany fragment mo¿e zostaæ odnaleziony przy u¿yciu funkcji

illetve a †gyors keresés hátra‡ gombok segítségével történik.

przeszukiwania do przodu lub do ty³u podczas odtwarzania.

— MULTI CONTROL —

Tartsuk lenyomva, ha hátrafelé kívánunk keresni.

Trzymaj wci¶niêty aby szybko przeszukaæ do ty³u

Tartsuk lenyomva a gombot. A keresés lassan kezdõdik, majd a sebessége egyre fokozódik.

Mivel a keresés üzemmódban halkan (a normál hangerõ kb. egynegyedével) hallható a zene, figyeljünk rá, és engedjük fel a gombot, ha elértük a kívánt pozíciót.

Tartsuk lenyomva, ha elõre kívánunk keresni.

Trzymaj wci¶niêty aby szybko przeszukaæ do przodu

Trzymaj przycisk wci¶niêty; przeszukiwanie rozpoczyna siê wolno, nastêpnie prêdko¶æ stopniowo wzrasta.

Poniewa¿ cichy d¼wiêk jest s³yszalny podczas przeszukiwania (ok. 1/4 normalnej g³o¶no¶ci), s³uchaj uwa¿nie i zwolnij przycisk gdy ¿±dany fragment zostanie odnaleziony.

Közvetlen hozzáférhetõségû lejátszás (a távirányító egység használatával)

Bármely zeneszám sorszámának megnyomásával a lejátszás megkezdõdik a kijelölt zeneszám elejérõl anélkül, hogy a CD gombot megnyomná. ( Ez az üzemmód nem elérhetõ programozott lejátszás alatt.)

1Nyomja meg a /CLEAR gombot a CD üzemmódba való kapcsoláshoz.

2Jelölje ki a kívánt zeneszámot a számozott gombokkal.

1-tõl 10-ig történõ kijelöléshez, nyomja meg a zeneszám sorszámának megfelelõ számozott gombot.

11, vagy annál magasabb szám kijelöléséhez nyomja meg a +10 gombot a kívánt számú alkalommal, majd pedig nyomja meg a sorszámot kijelölõ gombot! (Például: a 20-as sorszámú zeneszám kijelöléséhez nyomja meg a +10 gombot elõször,

majd nyomja meg a sorszámot kijelölõ 10 gombot.)

+10 gomb:

Valahányszor megnyomja ezt a gombot a zeneszám sorszáma tízesével emelkedik. Elõször ezt a gombot nyomja meg a tízes helyiérték beállításához, majd nyomja meg a sorszámot kijelölõ számozott gombot az egyes helyiérték beállításához.

Ugrás egy másik zeneszámra lejátszás közben

Amikor a kívánt zeneszám sorszámát megnyomja, a kijelzõ mutatja a kijelölt zeneszám sorszámát és a lejátszás elkezdõdik a kijelölt zeneszám elejérõl.

Bezpo¶redni dostêp do odtwarzania (za pomoc± pilota)

Naci¶niêcie dowolnego przycisku z numerem ¶cie¿ki spowoduje rozpoczêcie odtwarzania od pocz±tku ¿±danego utworu, bez

konieczno¶ci naciskania przycisku CD . (Funkcja ta nie mo¿e byæ u¿ywana podczas odtwarzania programu.)

1Naci¶nij przycisk /CLEAR aby nastawiæ tryb CD.

2Wyznacz ¿±dany utwór za pomoc± przycisków z numerami ¶cie¿ek.

Aby wyznaczyæ numery utworów od 1 do 10, naci¶nij przycisk odpowiadaj±cy numerowi utworu (¶cie¿ki).

Aby wyznaczyæ numer 11 lub wy¿szy, naci¶nij przycisk +10 ¿±dan± ilo¶æ razy, nastêpnie naci¶nij przycisk z numerem ¶cie¿ki. (Na przyk³ad, aby wyznaczyæ 20-ty utwór, naci¶nij raz przycisk

+10, nastêpnie naci¶nij przycisk z numerem ¶cie¿ki 10.)

Przycisk +10:

Za ka¿dym naci¶niêciem tego przycisku, numer zwiêkszy siê o 10. Najpierw naci¶nij ten przycisk aby nastawiæ liczbê dwucyfrow±, nastêpnie naci¶nij przycisk z numerem ¶cie¿ki aby nastawiæ liczbê jednocyfrow±.

Aby przej¶æ do innego utworu podczas odtwarzania

Gdy naci¶niesz przycisk z ¿±danym numerem ¶cie¿ki, wy¶wietlacz uka¿e wyznaczony numer ¶cie¿ki i rozpocznie siê odtwarzanie od pocz±tku wyznaczonego utworu.

1 2 3 4

5

6

7

8

2

 

9

10

+10

 

 

 

RANDOM PROGRAM

REPEAT

 

 

CD /

TAPE

TUNER

 

 

 

 

BAND

 

 

 

/ CLEAR

 

 

 

DOWN

 

UP

 

1

AHBVOLUME

31

Image 31
Contents DX-E55 English Èesky Contents ObsahTartalom Spis Treci Magyar PolskiPøepínaè potlaèení záznìjù Features FunkceMulti-funkèní CD pøehrávaè Kazetový mechanizmus Full logicKészülék Jellemzõi Cechy Ogólne Prevence úrazu elektrickým proudem, po¾áru a po¹kození Safety Precautions Bezpeènostní UpozornìníPrevention of Electric Shocks, Fire Hazards and Damages STANDBY/ON buttonSTANDBY/ON hálózati kapcsoló Biztonsági Óvintézkedések Rodki OSTRO¯NOCIPrzycisk STANDBY/ON Handling Precautions Provozní Upozornìní Kezelési Óvintézkedések Zasady Eksploatacji URZ¡DZENIA Simple FM antenna Jednoduchá FM anténa Connections ZapojeníNormál URH antenna Prosta antena FM Csatlakozások PO£¡CZENIAProvoz pøi napájení ze sítì Power Supply Zdroj NapájeníOperation on car battery DC 12 Operation on household ACAutó-akkumlátorról történõ üzemeltetés DC 12 Energiaellátás ZasilanieMûködtetés a háztartási váltóáramú hálózatról Zasilanie z sieci pr±du zmiennegoCD pøehrávaè/v¹eobecná sekce CD player/General sectionCD játszó/Általános rész AZ Egységek Nevei ÉS Mûködésük Nazwy Czêci I ICH FunkcjeOdtwarzacz CD/Czê¶æ ogólna Tape Deck/Tuner section Sekce magnetofonu/tuneruMagnó/Rádió részegység Magnetofon/Tuner radiowy Pøíprava pøed pou¾íváním Remote Control Unit Dálkový OvladaèRear panel Preparation before useElemek cseréje Wymiana baterii Távirányító Egység Pilot Zdalnego SterowaniaHátsó oldal ³yta tylna Használat elõtti elõkészületek Przygotowanie przed u¿yciemPou¾ívání dálkového ovladaèe Using the remote control unit¿ywanie pilota Távirányító egység használataZapnutí pøístroje/re¾im pohotovosti Standby Switching the power on/STANDBYBekapcsolás ³±czanie Készülék be-, készenlétbe kapcsolása StandbyActive HYPER-BASS PRO button Volume buttonsTlaèítka Volume Spu¹tìní jedním stiskem Compu PlayPrzycisk Active HYPER-BASS PRO Volume hangerõszabályzó gombok Przyciski VolumeDzia³anie Compu Play Active HYPER-BASS PRO gombConcerning Compact Discs CO SE Týèe Kompaktních Diskù Przycisk trybu d¼wiêku Hangszín üzemmód kapcsolóHangszínek kiválasztása Flat Nincs hangszínhatás sík karakterisztikaTo stop play Playing Compact Discs Reprodukce Kompaktních DiskùZastavení reprodukce Lejátszás leállítása CD Lemezek Lejátszása Odtwarzanie P£YT KompaktowychAby zatrzymaæ odtwarzanie Search playback to locate the required position on the disc Direct access playback using the remote controlSkip playback Pøeskakování bìhem reprodukceLemezen Ment na p³ycie Keresett részlet lejátszása a kívánt pozíció megkeresése aDalok átugrása lejátszás közben Odtwarzanie z ominiêciemProgramovaná reprodukce Programmed play using the controls of the main unitProgramozott lejátszás a fõ egység vezérlésével Vymazání naprogramovaných skladeb Programmed play using the remote controlProgramovaná reprodukce pomocí dálkového ovladaèe Potvrzení naprogramované informaceOdtwarzanie programu przy u¿yciu pilota Programozott lejátszás a távirányító egység használatávalNahodilá reprodukce pomocí dálkového ovladaèe Opakovaná reprodukce pomocí dálkového ovladaèeOdtwarzanie z powtórzeniem za pomoc± pilota Ismételt lejátszás a fõ egység vezérlésévelVéletlen sorrendû lejátszás a fõ egység vezérlésével Ismételt lejátszás a távirányító egység használatávalVkládání kazety Cassette Tape Magnetofonový PásekCassette Playback Reprodukce Magnetofonových Kazet Magnetofonový pásekKazetták Lejátszása Odtwarzanie TAM Kazettás Magnó KasetachRadio Reception Pøíjem Rozhlasového Vysílání Using antennasPou¾ití antén Az antennák használata Rádióadás Vétele Odbiór RadiowyJak u¿ywaæ anteny Ladìní s vyhledáváním Re¾im Stereo AUTO/MONOManuální ladìní Strojenie z przeszukiwaniem Sztereó AUTO/MONO üzemmódTryb Stereo AUTO/MONO Keresõ hangolásZmìna stanic ulo¾ených do pamìti pøedvoleb Presetting stations using the controls of the main unitPresetting stations using the remote control unit To change preset stationsAz elõreprogramozott állomások cseréje Adások elõre programozása a fõ egység vezérlésévelAdások elõre programozása a távirányító egység vezérlésével Programowanie stacji przy u¿yciu pilota zdalnego sterowaniaPomocí dálkového ovladaèe Preset tuningNaladìní pøedvolby Pomocí ovládacích prvkù na hlavním pøístrojiStrojenie zaprogramowanych stacji Elõreprogramozott hangolásSynchronizovaný záznam z CD pøehrávaèe When automatic spacing between tunes is not required …Recording Záznam Synchronized recording with the CD playerHa nincs szükség az automatikus szünetekre Felvétel NagrywanieGdy automatyczne przerwy pomiêdzy utworami nie s± potrzebne Pøepínaè Beat CUT na zadním panelu Záznam z rádiaVymazávání Törlés Rádióból történõ felvétel Nagrywanie z radiaBeat CUT kapcsoló a hátsó oldalon Prze³±cznik Beat CUT na p³ycie tylnejZru¹ení èasovaèe vypnutí To cancel the sleep timer operationChecking the sleep time Kontrola èasu vypnutíIdõzített kikapcsolási idõ ellenõrzése Idõzített Kikapcsoló MûködtetéseSprawdzanie czasu zasypiania wy³±czenia Pozor Maintenance ÚdrbaCleaning is important Èistìní hlav, høídelky a pøítlaèného váleèkuCzyszczenie jest wa¿ne Készülék Karbantartása KonserwacjaKészülék tisztítása fontos Fejek, a szalagtovábbító tengely és görgõ tisztításaPøíjem je ru¹en Troubleshooting Problémy a Jejich OdstranìníNelze aktivovat èasovaè vypnutí Razie Trudnoci Specifications Technické Údaje Készülék Mûszaki Adatai Dane Techniczne DX-E55 Mini Component System

DX-E55EV specifications

The JVC DX-E55EV is a versatile audio system designed to deliver exceptional sound quality and user-friendly features. This model exemplifies JVC's commitment to audio innovation, offering a unique blend of technology and functionality that appeals to both casual listeners and audiophiles alike.

At first glance, the DX-E55EV boasts a sleek design that fits seamlessly into any home environment. Its compact form factor allows for easy integration into various spaces, making it an ideal choice for those looking to enhance their audio experience without sacrificing style.

One of the standout features of the DX-E55EV is its powerful audio output. The system is equipped with high-efficiency speakers that provide clear, detailed sound across a wide frequency range. This enables users to enjoy their favorite music, movies, or games with rich bass and crisp highs, enhancing their overall entertainment experience. The presence of advanced digital signal processing (DSP) technology further optimizes audio playback, ensuring that sound remains balanced and immersive.

Connectivity is another area where the DX-E55EV excels. The system includes multiple input options, such as USB ports and Bluetooth capabilities, allowing users to easily connect their smartphones, tablets, or laptops for wireless streaming. The Bluetooth feature is particularly convenient, letting users enjoy their music libraries without the hassle of cables.

In terms of auxiliary features, the JVC DX-E55EV comes with a built-in FM tuner, providing access to a wide range of radio stations. Additionally, the user-friendly interface includes a comprehensive remote control, allowing for easy navigation and control over various settings and playback options.

The DX-E55EV also features impressive build quality, ensuring durability and longevity. It is designed to withstand the rigors of everyday use, making it a reliable addition to any home audio setup.

Overall, the JVC DX-E55EV is a well-rounded audio system that combines cutting-edge technology with practical features. Its rich sound quality, diverse connectivity options, and stylish design make it an excellent choice for anyone looking to upgrade their audio experience at home. Whether for casual listening or more immersive entertainment, the DX-E55EV stands out as a noteworthy option in the home audio market.