JVC DX-E55EV manual Re¾im Stereo AUTO/MONO, Ladìní s vyhledáváním, Manuální ladìní

Page 42

STEREO AUTO/MONO mode

Auto mode:

Set to this mode when listening to or recording an FM stereo broadcast. The STEREO indicator in the display window lights when the FM stereo broadcast is received.

MONO:

Set to this mode when FM stereo reception is noisy. When another station is tuned to in mono mode, the unit automatically enters Auto mode.

Re¾im STEREO AUTO/MONO

Auto re¾im:

Nastavte do této polohy pøi poslechu nebo provádìní záznamu z FM vysílání. Jestli¾e je pøijímáno FM stereo vysílání, rozsvítí se indikátor

STEREO.

MONO:

Nastavte na tento re¾im, jestli¾e je FM stereo vysílání ru¹eno. Jestli¾e je bìhem re¾imu monofonního pøíjmu naladìna jiná stanice, pøístroj se automaticky pøepne do re¾imu Auto.

Seek tuning

Press the or button for one second or more; the unit enters the seek tuning mode and tunes to higher or lower frequencies, and when the broadcast is received, it stops tuning automatically and the broadcast can be heard.

Manual tuning

Each time the or button is pressed, the unit steps through the current frequency band. Tuning is in steps of 50 kHz for FM and 9 kHz for AM.

Ladìní s vyhledáváním

Stisknìte tlaèítko nebo na více ne¾ jednu sekundu; pøístroj se uvede do re¾imu ladìní s vyhledáváním a pøelaïuje se na vy¹¹í nebo ni¾¹í kmitoèty. Pøi nalezení vysílání se vyhledávání automaticky zastaví a pøístroj se nastaví na poslech nalezené stanice.

Manuální ladìní

Pøi ka¾dém stisknutí tlaèítka nebo se po krocích mìní stávající kmitoèet nastaveného pásma. Ladìní je provádìno po 50 kHz krocích pro pásmo FM a po 9 kHz krocích pro pásmo AM.

— MULTI CONTROL —

Press to move to lower frequency.

Stisknìte pro ladìní ni¾¹ích kmitoètù.

Notes:

When seek tuning to the required station is not possible because it is

broadcasting too weak a signal, press the or button mo- mentarily to perform manual tuning.

When the power is set to STANDBY, or another mode (TAPE or CD) is selected, the last tuned frequency is stored in memory. When the power is switched on again and TUNER/BAND button is pressed, the same station will be heard.

Press to move to higher frequency.

Stisknìte pro ladìní vy¹¹ích kmitoètù.

Poznámky:

Jestli¾e není mo¾né provést ladìní s vyhledáváním pro po¾adovanou stanici z dùvodu slabého vysílacího signálu stanice, krátce stisknìte

tlaèítko nebo , abyste provedli manuální naladìní.

Jestli¾e je pøístroj pøepnut do pohotovostního re¾imu STANDBY a nebo je zvolen jiný re¾im (TAPE nebo CD), je poslední naladìný kmitoèet ulo¾en do pamìti. Pøi následovném zapnutí pøístroje a stisknutí tlaèítka TUNER/BAND bude pøístoj nastaven na poslech této poslední naladìné stanice.

Auto preset tuning (Press for a moment or two)

This function scans the current band (FM or AM), detecting frequencies used to broadcast signals, and stores the first 15 frequencies in memory automatically.

Press the AUTO PRESET button for more than 2 seconds. The frequencies of stations broadcasting signals can be preset automati- cally in the order of increasing frequency (15 stations in each band (FM and AM)).

Note:

The previous preset station is erased when a new station is set as the new station’s frequency replaces the previous frequency in memory.

Automatické ladìní pøedvoleb (stisknìte na jeden nebo dva okam¾iky)

Tato funkce scanuje stávající pásmo (FM nebo AM), pøièem¾ detekuje kmitoèty pou¾ívané pro vysílání a automaticky ukládá prvních 15 nalezených kmitoètù do pamìti.

Dr¾te stisknuté tlaèítko AUTO PRESET na více ne¾ 2 sekundy. Kmitoèty vysílacích stanic lze automaticky ulo¾it do pøedvoleb v poøadí stoupajících kmitoètù (15 stanic pro ka¾dé pásmo (FM a AM)).

Poznámka:

Pøedcházející stanice ulo¾ená do pøedvolby bude vymazána, jestli¾e je nastavena nová stanice, proto¾e kmitoèet novì ulo¾ené stanice vymìní v pamìti kmitoèet pùvodnì ulo¾ené stanice.

42

Image 42
Contents DX-E55 Contents Obsah English ÈeskyMagyar Polski Tartalom Spis TreciKazetový mechanizmus Full logic Features FunkceMulti-funkèní CD pøehrávaè Pøepínaè potlaèení záznìjùKészülék Jellemzõi Cechy Ogólne STANDBY/ON button Safety Precautions Bezpeènostní UpozornìníPrevention of Electric Shocks, Fire Hazards and Damages Prevence úrazu elektrickým proudem, po¾áru a po¹kozeníBiztonsági Óvintézkedések Rodki OSTRO¯NOCI STANDBY/ON hálózati kapcsolóPrzycisk STANDBY/ON Handling Precautions Provozní Upozornìní Kezelési Óvintézkedések Zasady Eksploatacji URZ¡DZENIA Connections Zapojení Simple FM antenna Jednoduchá FM anténaCsatlakozások PO£¡CZENIA Normál URH antenna Prosta antena FMOperation on household AC Power Supply Zdroj NapájeníOperation on car battery DC 12 Provoz pøi napájení ze sítìZasilanie z sieci pr±du zmiennego Energiaellátás ZasilanieMûködtetés a háztartási váltóáramú hálózatról Autó-akkumlátorról történõ üzemeltetés DC 12CD player/General section CD pøehrávaè/v¹eobecná sekceAZ Egységek Nevei ÉS Mûködésük Nazwy Czêci I ICH Funkcje CD játszó/Általános részOdtwarzacz CD/Czê¶æ ogólna Deck/Tuner section Sekce magnetofonu/tuneru TapeMagnó/Rádió részegység Magnetofon/Tuner radiowy Preparation before use Remote Control Unit Dálkový OvladaèRear panel Pøíprava pøed pou¾ívánímHasználat elõtti elõkészületek Przygotowanie przed u¿yciem Távirányító Egység Pilot Zdalnego SterowaniaHátsó oldal ³yta tylna Elemek cseréje Wymiana bateriiUsing the remote control unit Pou¾ívání dálkového ovladaèeTávirányító egység használata ¿ywanie pilotaSwitching the power on/STANDBY Zapnutí pøístroje/re¾im pohotovosti StandbyKészülék be-, készenlétbe kapcsolása Standby Bekapcsolás ³±czanieSpu¹tìní jedním stiskem Compu Play Volume buttonsTlaèítka Volume Active HYPER-BASS PRO buttonActive HYPER-BASS PRO gomb Volume hangerõszabályzó gombok Przyciski VolumeDzia³anie Compu Play Przycisk Active HYPER-BASS PROConcerning Compact Discs CO SE Týèe Kompaktních Diskù Flat Nincs hangszínhatás sík karakterisztika Hangszín üzemmód kapcsolóHangszínek kiválasztása Przycisk trybu d¼wiêkuPlaying Compact Discs Reprodukce Kompaktních Diskù To stop playZastavení reprodukce CD Lemezek Lejátszása Odtwarzanie P£YT Kompaktowych Lejátszás leállításaAby zatrzymaæ odtwarzanie Pøeskakování bìhem reprodukce Direct access playback using the remote controlSkip playback Search playback to locate the required position on the discOdtwarzanie z ominiêciem Keresett részlet lejátszása a kívánt pozíció megkeresése aDalok átugrása lejátszás közben Lemezen Ment na p³ycieProgrammed play using the controls of the main unit Programovaná reprodukceProgramozott lejátszás a fõ egység vezérlésével Potvrzení naprogramované informace Programmed play using the remote controlProgramovaná reprodukce pomocí dálkového ovladaèe Vymazání naprogramovaných skladebProgramozott lejátszás a távirányító egység használatával Odtwarzanie programu przy u¿yciu pilotaOpakovaná reprodukce pomocí dálkového ovladaèe Nahodilá reprodukce pomocí dálkového ovladaèeIsmételt lejátszás a távirányító egység használatával Ismételt lejátszás a fõ egység vezérlésévelVéletlen sorrendû lejátszás a fõ egység vezérlésével Odtwarzanie z powtórzeniem za pomoc± pilotaMagnetofonový pásek Cassette Tape Magnetofonový PásekCassette Playback Reprodukce Magnetofonových Kazet Vkládání kazetyKazettás Magnó Kasetach Kazetták Lejátszása Odtwarzanie TAMUsing antennas Radio Reception Pøíjem Rozhlasového VysíláníPou¾ití antén Rádióadás Vétele Odbiór Radiowy Az antennák használataJak u¿ywaæ anteny Re¾im Stereo AUTO/MONO Ladìní s vyhledávánímManuální ladìní Keresõ hangolás Sztereó AUTO/MONO üzemmódTryb Stereo AUTO/MONO Strojenie z przeszukiwaniemTo change preset stations Presetting stations using the controls of the main unitPresetting stations using the remote control unit Zmìna stanic ulo¾ených do pamìti pøedvolebProgramowanie stacji przy u¿yciu pilota zdalnego sterowania Adások elõre programozása a fõ egység vezérlésévelAdások elõre programozása a távirányító egység vezérlésével Az elõreprogramozott állomások cseréjePomocí ovládacích prvkù na hlavním pøístroji Preset tuningNaladìní pøedvolby Pomocí dálkového ovladaèeElõreprogramozott hangolás Strojenie zaprogramowanych stacjiSynchronized recording with the CD player When automatic spacing between tunes is not required …Recording Záznam Synchronizovaný záznam z CD pøehrávaèeFelvétel Nagrywanie Ha nincs szükség az automatikus szünetekreGdy automatyczne przerwy pomiêdzy utworami nie s± potrzebne Záznam z rádia Pøepínaè Beat CUT na zadním paneluVymazávání Prze³±cznik Beat CUT na p³ycie tylnej Rádióból történõ felvétel Nagrywanie z radiaBeat CUT kapcsoló a hátsó oldalon TörlésKontrola èasu vypnutí To cancel the sleep timer operationChecking the sleep time Zru¹ení èasovaèe vypnutíIdõzített Kikapcsoló Mûködtetése Idõzített kikapcsolási idõ ellenõrzéseSprawdzanie czasu zasypiania wy³±czenia Èistìní hlav, høídelky a pøítlaèného váleèku Maintenance ÚdrbaCleaning is important PozorFejek, a szalagtovábbító tengely és görgõ tisztítása Készülék Karbantartása KonserwacjaKészülék tisztítása fontos Czyszczenie jest wa¿neTroubleshooting Problémy a Jejich Odstranìní Pøíjem je ru¹enNelze aktivovat èasovaè vypnutí Razie Trudnoci Specifications Technické Údaje Készülék Mûszaki Adatai Dane Techniczne DX-E55 Mini Component System

DX-E55EV specifications

The JVC DX-E55EV is a versatile audio system designed to deliver exceptional sound quality and user-friendly features. This model exemplifies JVC's commitment to audio innovation, offering a unique blend of technology and functionality that appeals to both casual listeners and audiophiles alike.

At first glance, the DX-E55EV boasts a sleek design that fits seamlessly into any home environment. Its compact form factor allows for easy integration into various spaces, making it an ideal choice for those looking to enhance their audio experience without sacrificing style.

One of the standout features of the DX-E55EV is its powerful audio output. The system is equipped with high-efficiency speakers that provide clear, detailed sound across a wide frequency range. This enables users to enjoy their favorite music, movies, or games with rich bass and crisp highs, enhancing their overall entertainment experience. The presence of advanced digital signal processing (DSP) technology further optimizes audio playback, ensuring that sound remains balanced and immersive.

Connectivity is another area where the DX-E55EV excels. The system includes multiple input options, such as USB ports and Bluetooth capabilities, allowing users to easily connect their smartphones, tablets, or laptops for wireless streaming. The Bluetooth feature is particularly convenient, letting users enjoy their music libraries without the hassle of cables.

In terms of auxiliary features, the JVC DX-E55EV comes with a built-in FM tuner, providing access to a wide range of radio stations. Additionally, the user-friendly interface includes a comprehensive remote control, allowing for easy navigation and control over various settings and playback options.

The DX-E55EV also features impressive build quality, ensuring durability and longevity. It is designed to withstand the rigors of everyday use, making it a reliable addition to any home audio setup.

Overall, the JVC DX-E55EV is a well-rounded audio system that combines cutting-edge technology with practical features. Its rich sound quality, diverse connectivity options, and stylish design make it an excellent choice for anyone looking to upgrade their audio experience at home. Whether for casual listening or more immersive entertainment, the DX-E55EV stands out as a noteworthy option in the home audio market.