Spalding M6711041 manual Remarque Hinweis Nota

Page 52

Installez les tubes supérieurs du système élévateur (35) sur les plaques triangulaires (37), comme illustré. Installez la

7. poignée sur les tubes inférieurs du système élévateur (32) en utilisant le boulon (29), les entretoises (36) et l'écrou (31), comme illustré.

Die oberen Verlängerungsrohre (35) wie gezeigt an den Dreiecksplatten (37) befestigen. Die Griffeinheit wie gezeigt mit Schraube (29), Abstandsstücken (36) und Mutter (31) an den unteren Verlängerungsrohren (32) anbringen.

Instale los tubos elevadores superiores (35) en las placas triangulares (37) como se muestra. Instale el conjunto de la manija en los tubos elevadores inferiores (32) usando el perno (29), espaciadores (36) y la tuerca (31) como se muestra.

REMARQUE:

HINWEIS:

NOTA:

Avant de passer à l'étape suivante, réglez le système réglable à 3,05 m.

Bevor zum nächsten Schritt übergegangen wird, ist das Einstellsystem auf die 3,05-m- (10- Zoll)-Markierung einzustellen.

Antes de continuar con el siguiente paso, coloque el conjunto del sistema ajustable a una altura de 3,05 m (10').

3

36

31

 

30 36

4

32

30 29

29

35

 

31

37

35

8. Enfilez le boulon (29) dans le tube supérieur gauche du système élévateur (35), puis tendez le ressort (33) sur le boulon (29). Enfilez le boulon (29) dans le tube supérieur droit du système élévateur (35), puis fixez avec l'écrou (31).

Die Schraube (29) durch das linke obere Verlängerungsrohr (35) schieben und die Feder (33) über die Schraube (29)

dehnen. Die Schraube (29) durch das rechte obere Verlängerungsrohr (35) schieben und mit

der Mutter (31) sichern.

Introduzca el perno (29) a través del tubo elevador superior del lado izquierdo (35), luego estire

el resorte (33) hasta el perno (29). Introduzca el perno (29) a través del tubo elevador superior del lado derecho (35) y asegure con la tuerca (31).

AVERTISSEMENT!

WARNUNG!

¡ADVERTENCIA!

PROTÉGEZ-VOUS LES YEUX LORSQUE VOUS

INSTALLEZ DES RESSORTS.

BEIM ANBRINGEN DER FEDERN AUGENSCHUTZ

TRAGEN!

CUANDO INSTALE LOS RESORTES UTILICE

PROTECTORES OCULARES.

35

31

33

29

33 35

3

ID# M6711041

02/07

52

Image 52
Contents Portable System Before YOU Start ID# 561000 01/06 Safety Instructions Product Registration Backboard Parts List See Hardware Identifier Hardware Identifier Bolts & Screws Hardware Identifier Nuts & Washers Section a Assemble the Base 02/07 ID# M6711041 Label,Height Indicator Height Adjustment Rod Align dimple of top pole into trough Dimple 02/07 ID# M6711041 Tighten just until FIG. a Section B Attach the Backboard 02/07 ID# M6711041 ID# M6711041 02/07 Install Slam Jam Rim to Backboard ID# M6711041 02/07 USE EYE Protection When Installing Springs Outside View Section C Apply Height and Moving Label & Height Adjustment Système de basket-ball portable Manuel dutilisation Outils ET Matériel Requis VUE DE Face Ansicht VON Vorne Vista Frontal Wichtig Achtung Consignes DE Sécurité Halt Remarque Hinweis Nota #19 #40 #16 #29 #23 #49 #39 #12 #44 #18 #52 #17 #31 #10 #14 #45 ET/OU UND/ODER Ressort, noir no de réf Feder, schwarz Nr Resorte, negro N/P Poignée, droite no de réf Griff rechts, Nr Asa, derecha N/P Vorsicht ¡PRECAUCIÓN Vorsicht Page Avant Vorderseite Lado Frontal Wichtig ¡IMPORTANTE ET/OU UND/ODER Page Page Installez le cerceau Slam Jam sur le panneau ID# M6711041 02/07 Avertissement Warnung ¡ADVERTENCIA Remarque Hinweis Nota VUE Extérieure / Aussenansicht / Vista Externa Avertissement Warnung ¡ADVERTENCIA