Spalding M6711041 manual Wichtig ¡IMPORTANTE

Page 45

10.

Assemblez le cordon (25) et la goupille de blocage (24), comme illustré (FIG. a). Attachez les protections (22) sur le

support de poteau (15) à l'aide du boulon ordinaire (23) et de l'écrou (14), comme illustré.

Die Leine (25) wie gezeigt (Abb. A) am Verriegelungsstift (24) befestigen. Die Abdeckungen (22) mit der Schlossschraube (23) und Mutter (14) wie gezeigt an der Stangenmontagehalterung (15) befestigen.

Monte el acollador (25) en el perno de fijación (24) como se muestra (FIG A). Coloque las cubiertas (22) en el soporte de montaje del poste (15) con un perno cabeza de carro (23) y una tuerca (14) como se muestra.

14

22

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IMPORTANT!

 

 

 

 

 

 

 

WICHTIG!

 

 

 

 

 

 

 

¡IMPORTANTE!

 

 

 

 

23

 

 

DURANT LE MONTAGE, ENFILEZ LE BOULON ORDINAIRE (23)

 

 

 

 

 

 

 

 

DANS L'EXTRÉMITÉ DU CORDON (25) AVANT DE LE FAIRE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PASSER DANS LE SUPPORT DE POTEAU (15).

 

 

 

 

25

 

 

WÄHREND DIESES MONTAGESCHRITTS DAS ENDE DER

 

 

 

 

 

 

 

 

STIFTLEINE (25) ÜBER DIE SCHLOSSSCHRAUBE (23)

 

 

 

 

 

 

 

 

SCHLINGEN, WENN DIESE DURCH DIE

 

 

 

 

 

 

 

 

STANGENMONTAGEHALTERUNG (15) GESCHOBEN WIRD

 

 

 

 

 

 

 

 

INSERTE EL EXTREMO DEL ACOLLADOR DEL PASADOR (25)

 

 

 

 

 

 

 

 

SOBRE EL PERNO CABEZA DE CARRO (23) CONFORME PASA A

 

 

 

 

 

 

 

 

TRAVÉS DEL SOPORTE DEL MONTAJE DEL POSTE (15)

 

 

 

 

24

 

 

DURANTE ESTE MONTAJE.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

25

24

22

23

11. Insérez l'ensemble des barres (3) dans le support de poteau, comme illustré. Bloquez le poteau en position à 3.05 m (10 pieds) à l'aide de la goupille (24).

Die Griffbaugruppe (3) wie gezeigt durch Stangenmontageeinheit schieben. Den Stangenaufbau mit dem Stift (24) an der 3,05-m- (10-Fuß)-Markierung sichern.

Introduzca el conjunto de la manija (3) a través del conjunto de montaje del poste, como se muestra. Fije el conjunto del poste en su lugar en la marca de los 10' (3.05 m) con el pasador (24).

3

24

45

02/07

ID# M6711041

Image 45
Contents Portable System Before YOU Start ID# 561000 01/06 Safety Instructions Product Registration Backboard Parts List See Hardware Identifier Hardware Identifier Bolts & Screws Hardware Identifier Nuts & Washers Section a Assemble the Base 02/07 ID# M6711041 Label,Height Indicator Height Adjustment Rod Align dimple of top pole into trough Dimple 02/07 ID# M6711041 Tighten just until FIG. a Section B Attach the Backboard 02/07 ID# M6711041 ID# M6711041 02/07 Install Slam Jam Rim to Backboard ID# M6711041 02/07 USE EYE Protection When Installing Springs Outside View Section C Apply Height and Moving Label & Height Adjustment Système de basket-ball portable Manuel dutilisation Outils ET Matériel Requis VUE DE Face Ansicht VON Vorne Vista Frontal Wichtig Achtung Consignes DE Sécurité Halt Remarque Hinweis Nota #19 #40 #16 #29 #23 #49 #39 #12 #44 #18 #52 #17 #31 #10 #14 #45 ET/OU UND/ODER Ressort, noir no de réf Feder, schwarz Nr Resorte, negro N/P Poignée, droite no de réf Griff rechts, Nr Asa, derecha N/P Vorsicht ¡PRECAUCIÓN Vorsicht Page Avant Vorderseite Lado Frontal Wichtig ¡IMPORTANTE ET/OU UND/ODER Page Page Installez le cerceau Slam Jam sur le panneau ID# M6711041 02/07 Avertissement Warnung ¡ADVERTENCIA Remarque Hinweis Nota VUE Extérieure / Aussenansicht / Vista Externa Avertissement Warnung ¡ADVERTENCIA