Hamilton Watch Khaki Field Multi-Touch O S S a R I O, Descrizione della funzione, Spiegazioni

Page 44

G L O S S A R I O

G L O S S A R I O

METEO

Funzione barometro, indicazione della tendenza meteorologica

Descrizione della funzione

In modalità METEO, l'orologio si trasforma in barometro. Quindi le lancette si sovrappongono per indicare la tendenza meteorologica.

Spiegazioni

I cambiamenti del tempo sono collegati alle variazioni della pressione atmosferica.

L’orologio misura queste variazioni di pressione e indica la tendenza meteorologica.

Quando la pressione atmosferica aumenta, il cielo si rasserena. Le lancette si spostano quindi verso destra.

82 La zona è allora denominata "alta pressione" o "anticiclone" (A).

La visualizzazione digitale indica il valore della pressione atmosferica assoluta in ettoPascal [hPa].

I barometri e le carte meteorelogiche indicano i valori della pressione riportata al livello del mare

-1010- : Pressione in hPa

Esempio:

 

Tempo stabile

Barometro

Khaki Field Multi-Touch

 

 

Pressione atm relativa

Pressione atm assoluta

 

 

 

 

 

Levello del mare

1013.25 hPa

1013.25 hPa

 

 

 

 

Informazioni1000 m

varie1013.25 hPa

- 900 hPa

 

2000 m

1013.25 hPa

- 780 Pa

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

1020

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

101

 

 

 

 

 

 

1010

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

990

 

 

 

 

 

 

995

 

 

10

 

 

 

1000

1

0

5

 

101

 

101

 

1005

 

 

 

 

 

0

 

 

 

 

 

A

(D) : Depressione (A) : Anticiclone

83

Quando la pressione atmosferica diminuisce, il cielo si rannuvola. Le lancette si spostano quindi verso sinistra.

La zona è allora denominata "bassa pressione" o "depressione" (D).

Il cambiamento di pressione è misurato e visualizzato mediante le lancette, che possono assumere le 7 posizioni seguenti in funzione dell’evoluzione meteorologica:

-6' : Forte caduta di pressione, degradazione rapida

-4' : Moderata caduta di pressione, probabile degradazione

-2' : Debole caduta di pressione, probabile degradazione debole

12h : Nessun cambiamento meteorologico degno di nota

+2' : Debole aumento di pressione, probabile debole miglioramento

+4' : Moderato aumento di pressione, miglioramento probabile

+6' : Forte aumento di pressione, miglioramento rapido

6

4

212 2 4

6

 

 

- +

Informazioni varie

Il programma dell'orologio tiene conto della variazione della pressione atmosferica delle ultime 8 ore per calcolare la tendenza da indicare, assicurando maggiore affidabilità e precisione di un barometro "meccanico" che indica solo la tendenza istantanea.

Inoltre, la variazione della pressione generata da un cambiamento rapido d'altitudine è rilevata dal programma e compensata automaticamente. Non ha quindi alcuna influenza sulla tendenza barometrica.

Conversione delle unità: 1 ettoPascal [hPa] = 1 millibar [mb]

Caratteristiche della funzione

Gamma di misura:

300 hPa

a 1100 hPa

Precisione:

±

3 hPa

Risoluzione:

1 hPa

Image 44
Contents Khaki Field Multi-Touch 103 102100 101Page Replacing the battery Care and maintenanceCongratulations Important notesSelecting the Units mode Validation of the settingS P L a Y M O D E Activation of the glassEg July Activation of the setting By one minute2 Eg h 34L E C T I N G T H E U N I T S M E T E O Indication of the meteorological tendenciesResetting the chronograph2 Resetting the chronographR O N O G R a P H Activation of the chronograph1 Starting the chronographAlarm M P a S SAdjusting the altitude T I M E T E RE R M O M E T E R Incrementation orO S S a R Y Accuracy ± 8˚ Resolution 1˚ O S S a R YG L O S S a R YYour watch compensates for temperature Feet ftFoot ft Pressure hPa15˚F to 140˚F Accuracy ± 1˚C Temperature displayed is the temperatureSee page 8 for the procedure for changing these units Gefeliciteerd GebruiksaanwijzingVervangen van het batterijtje Verzorging en onderhoudE R G a V E F U N C I E Bijv juli Bijv u 34Een minuut E Z E N V a N D E E E N H E D E N M E T E O Activeren van de functieActiveren van de instelfunctie Meteo Kiezen 12 of 24 uren Valideren van de keuzesActiveren van het glas Activeren van de chronograaf Starten van de chronograafOp nul zetten van de chronograaf2 Op nul zetten van de chronograafActiveren van de functie alarm Bijv h19Kompas, geeft het geografische Noorden aan Magnetische declinatieActiveren van het glas Activeren van de functie HoogtemeterVerhogen Gegevens van de functie 1010Diverse informatie Uitleg O R D E N L I J S TBeschrijving van de functie Let op = 0.305 meter mDruk hPa 1949 6395Thermometer OmrekenformulesRemplacement de la pile FélicitationsRemarques importantes Généralités dutilisationSélection du mode daffichage Date Unités Retour en mode h-m-sValidation du réglage Activation de la glaceChoix du mode h-m-s Choix du mode date ex juilletEx h 34 Activation du réglageT E O Choix 12 ou 24 heures Validation des choixActivation de la fonction Meteo Indication de la tendance métérologiqueRemise à zéro du chronographe Démarrage du chronographeEx h19 Activation de lalarme Désactivation de lalarme Activation de la glace Activation de la fonction boussole1Validation du réglage ex ˚ Est Réglage de lheure Boussole. Indication du Nord géographiqeCalage de laltitude Incrémentation ouO S S a I R E Description de la fonctionExplications Informations diversesDe tenir la montre le plus horizontalement possible Indique la direction du Nord géographique NgPrécision Calculées à laide de logiciels spécifiquesLaltitude en fonction de la pression atmosphérique Lorsque laltitude augmente, la pression diminue etRandonnées en montagne Pression hPaO S S a I R E Congratulazioni Generalità per l’usoSostituzione della pila Cura e manutenzioneS/date/units Attivazione del vetroSelezione della modalità Es h 34 Es luglioDi un minuto Secondi continuano normalmenteIndicazione della tendenza meterologica Scelta 12 o 24 oreConferma della scelta Es e 34/100 Azzeramento del cronografo2 Es e 15/100 Azzeramento del cronografoConferma della regolazione1 Bussola. Indicazione del Nord geograficoAltimetro Incremento oAttivazione della funzione Termometro Indicazione della temperaturaO S S a R I O Descrizione della funzioneSpiegazioni Informazioni variePrecisione ± 8˚ Risoluzione 1˚ Modalità COMPASS, lorologio indica il polo nordDipende quindi dal luogo dove ci si trova sul globo Attenzione Spiegazioni Informazioni varieCaratteristiche della funzion Le gite in montagnaS O L U Z I O N E D E I P R O B L E M PrecisioneHerzlichen Glückwunsch Wichtige HinweiseBatteriewechsel Allgemeine Hinweise zur BenutzungSdt-Min-Sek/Dtum/Einheiten Z E I G E M O D U SAktivieren des Sensorglases Auswahl des Modus Einheiten Beispiel 5. Juli Aktivieren der Einstellung Um eine Minute2Aktivieren des Sensorglases Anzeige der Wetterrentwiscklung Grad Fahrenheit / FußAuswahl 12 oder 24 Stunden Bestätigen der Einstellungen Starten der Stoppuhr Aktivieren der Alarmfunktion Vor- oder ZurückstellenUm eine Minute Bestätigen der Einstellung1 Kompass Anzeige des geografischen NordpolsOder 3 ft Anzeige der Höhe über dem MeeresspiegelErhöhen oder Verringern Anzeige der TemperaturO S S a R FunktionsbeschreibungErläuterungen 010Verschiedene Informationen FunktionsmerkmaleZeigt Ihre Uhr nicht die tatsächliche Flughöhe an Fuß ftFuß ft = Meter mO B L E M B E H E B U N G 110