JVC GVT0077-008A manual Tilslutning, Liitäntä, Specifikationer, Tekniset Tiedot

Page 42

TILSLUTNING

Anvend IKKE anden forstærker end CA-HXZ1R til drift af dette højttalersystem.

Sluk for strømmen til hele systemet før højttalerne forbindes til forstærkeren.

Den maksimale belastningskapacitet for SP-HXZ1 hovedhøjttaleren er 55 W/for subwooferen 130 W.

For kraftigt indgangssignal vil resultere i unormal stoj og muligvis beskadigelse.

I tilfælde hvor højttalerne udsættes for signalerne beskrevet nedenfor, kan der forekomme overbelastning og overbrænding af ledningerne i höjttalerne selv om signalstyrken er under den maksimale tilladte værdi. Husk derfor at at sænke højttalerlydstyrken i forvejen.

1)Støj under FM-afstemning.

2)Signaler med høje niveauer der indeholder höjfrekvente komponenter dannet af en båndoptager der er indstillet til hurtig fremspoling.

3)Klikstøj dannet når der tændes eller slukkes for strommen til andre domponenter.

4)Klikstøj der dannes når ledninger tilsluttes eller tages ud af forbindelse mens der er tændt for strømmen.

5)Klikstøj der dannes når pickuppen udskiftes mens der er tændt for strømmen.

6)Klikstøj der dannes når forstærkerens omskiftere betjenes.

7)Fortsat høj frekvenssvingning, eller en højlyd dannet af et elektronisk instrument.

8)Hyletoner når der anvendes en mikrofon.

FORSIGTIG

Træk eller skub ikke højttalerne hen over gulvet eller på et bord. Ellers kan de fire fødder på undersiden af hver højttaler bliver revet af eller falde af højttaleren.

LIITÄNTÄ

ÄLÄ käytä muuta vahvistinta tämän kaiutinjärjestelmän käyttöön paitsi mallille CA-HXZ1R.

Katkaise koko järjestelmän virta ennen kuin suoritat liitännät kaiuttimista vahvistimeen.

Mallin SP-HXZ1 pääkaiuttimen enimmäisteho on 55 W, apubassokaiuttimen 130 W. Liiallinen antoteho aiheuttaa epänormaalia kohinaa ja jopa vahinkoa.

Tapauksissa, missä kaiuttimet joutuvat alla kuvattujen signaalien kohteeksi, vaikka signaalit olisivat alle sallitun maksimi antotehon, ne saattavat aiheuttaa ylikuormitusta ja polttaa kaiuttimien johdot.

Vähennä siis vahvistimen äänenvoimakkuutta jo ennalta.

1)Kohinaa FM-virityksen aikana.

2)Kasettidekistä eteenpäinkelauksen aikana muodostuneet vahvat, korkeataajuuksisia komponentteja sisältävät signaalit.

3)Klik-ääni, joka syntyy silloin kun toisten osien virta kytketään ja katkaistaan.

4)Klik-ääni, joka syntyy silloin kun kytketään tai irrotetaan johtoja virran ollessa päällä.

5)Klik-ääni, joka syntyy silloin kun vaihdetaan hylsy virran ollessa päällä.

6)Klik-ääni, joka syntyy silloin kun käytetään vahvistimen kytkimiä.

7)Jatkuva korkea värähtely tai elektronisesti tuotettu korkea soittimen ääni.

8)Ulinaa mikrofonia käytettäessä.

HUOMAUTUS

Älä vedä tai työnnä kaiuttimia lattialla tai pöydällä. Muuten kunkin kaiuttimen pohjassa olevat neljä jalkaa saattavat irrota kaiuttimista.

SPECIFIKATIONER

Type

: 3-vejs basrefleks-højttaler

 

med 4-elementer

 

Twin Hyper Power-Drive

 

Subwoofers and Front Twin

 

Woofer

Højttalere

: 16,0 cm membran 1

Subwoofer

Hoved-bashøjttaler

: 10,0 cm membran 2

Diskantenhed

: 5,0 cm membran 1

Belastningskapacitet

 

Subwoofwer

: 130 W

Hovedhøjttaler

: 55 W

Impedans

: 6

Subwoofwer

Hovedhøjttaler

: 6

Frekvensområde

 

Subwoofwer

: 30 Hz – 120 Hz

Hovedhøjttaler

: 75 Hz – 32 000 Hz

Lydtryksniveau

 

Subwoofwer

: 78 dB/W·m

Hovedhøjttaler

: 86 dB/W·m

Mål (B H D)

: 217 mm 432 mm 365mm

Vægt

: 7,6 kg hver

Design og specifikationer kan blive ændret uden varsel.

TEKNISET TIEDOT

Tyyppi

: 3-tie, 4 kaiuttimen bassorefleksi

 

Twin Hyper Power-Drive

 

Subwoofers and Front Twin

 

Woofer

Kaiuttimet

 

Apubasso

: 16,0 cm karitomuotoinen 1

Pääbasso

: 10,0 cm karitomuotoinen 2

Diskantti

: 5,0 cm karitomuotoinen 1

Enimmäisteho

 

Apubasso

: 130 W

Pääkaiutin

: 55 W

Impedanssi

: 6

Apubasso

Pääkaiutin

: 6

Taajuusala

 

Apubasso

: 30 Hz – 120 Hz

Pääkaiutin

: 75 Hz – 32 000 Hz

Äänenpainetaso

 

Apubasso

: 78 dB/W·m

Pääkaiutin

: 86 dB/W·m

Mitat (L K S)

: 217 mm 432 mm 365 mm

Paino

: 7,6 kg perst.

Oikeudet muutoksiin pidätetään.

EN. GE. FR. NL. SP. IT. SW. DA. FI.

0202NSMPRIJEM

VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED

6

Image 42
Contents CA-HXZ1R Important for Laser Products Important for the U.KAbove ALL Precautions IntroductionAbout This Manual Contents Location of the Buttons and Controls Front PanelFront Panel Display Window Remote Control For CA-HXZ1RFor CA-HXZ1 Getting Started Supplied Accessories Connecting AntennasPutting the Batteries into the Remote Control FM antenna To connect an outdoor FM antennaTo connect an outdoor AM antenna Connecting SpeakersAM antenna Close the speaker terminalsTo connect an analog component Connecting Other EquipmentCanceling the Demonstration To start the demonstration manuallySaving the Power Consumption while on Standby -Ecology Mode Turning On or Off the PowerSetting the Clock Common OperationsSelecting the Sources Adjusting the VolumeTo turn down the volume level temporarily Reinforcing the Bass SoundCreating Your Own Sound Mode-User Mode To use your own sound modeTurning On or Off the Key-touch Tone Presetting Stations Tuning in to a StationTuning in to a Preset Station To change the FM reception modeChanging the RDS Information Press Display ModeSearching for Programs by PTY Codes PTY Search Press PTY SearchTo activate the Enhanced Other Networks function Switching to a Program Type of Your Choice TemporarilyWait for about 5 seconds after specifying the data type More about the Enhanced Other Networks functionLoading CDs When playing a CD-R or CD-RWPlaying Back CDs CD/CD-R/CD-RW About the CD ready lampsBasic CD Operations Programming the Playing Order of the Tracks -Program Play To check the program contents Playing at Random-Random PlayTo modify the program Prohibiting Disc Ejection-Tray Lock To cancel the prohibition and unlock the CDs, press 0forRepeating Tracks or CDs-Repeat Play If you try to eject CDs while Tray Lock is in usedPlaying Back Tapes Playing Back a TapeLocating the Beginning of a Song-Music Scan Recording on a Tape To record on both sides-Reverse ModeRecording To keep the best recording and playback sound qualityCD Synchronized Recording CD Direct RecordingPress CD REC Start Reverse Mode indicator lights Up like Press EditRecord from Using the Timers Using Daily TimerHow Daily Timer actually works When selecting 1 CD Daily Timer settingWhen selecting Tuner FM or Tuneram Volume levelUsing Recording Timer How Recording Timer actually worksTo turn on or off Recording Timer after its setting is done Using Sleep TimerTimer Priority How Sleep Timer actually worksAdditional Information Description of the PTY codesGeneral Notes MaintenanceCleaning the unit Handling discsTroubleshooting SymptomSpecifications CA-HXZ1R0302MWMMDWJEM SP-HXZ1 Specifications ConnectionTechnische Daten AnschlussRaccordement CaractéristiquesTechnische Gegevens AansluitingenConexión EspecificacionesSpecificazioni CollegamentoAnslutning Tekniska DataSpecifikationer TilslutningLiitäntä Tekniset Tiedot