Freestyle Stride manual Português

Page 11

®

PORTUGUÊS

Stride

S4

S2

S3

S1

 

S5

S1 – Botão Iniciar/Volta

S2 – Botão Parar/Configurar

S3 – Botão Modo/Seguinte

S4 – Botão de Luz

S5 – Botão Volta

CARACTERÍSTICAS ESPECIAIS:

Este produto Freestyle apresenta os únicos Hydro Pushers®: estes botões de accio- namento podem ser premidos debaixo de água sob uma pressão de água dinâmica (não profundidade de água) de 3 ATM.

MODOS DE VISUALIZAÇÃO:

O relógio tem seis modos de visualização:

HORA NORMAL, CRONÓGRAFO, RECU- PERAR, TEMPORIZADOR, TEMPORIZADOR DE CALOR e ALARME.

Para mudar de um modo de visualização para outro, prima uma vez o botão S3.

AJUSTAR A HORA E O CALENDÁRIO:

1.Prima o botão S3 para seleccionar o modo HORA NORMAL.

2.Prima e mantenha premido o botão S1 para alternar entre Fuso Horário 1 (F1) e Fuso Horário 2 (F2).

3.Prima e mantenha premido o botão S2, a mensagem “MANTER PREMIDO PARA CONFIGURAR” será visualizada cerca de 2 segundos e o Fuso Horário configurado piscará.

4.Prima o botão S1 para seleccionar Fuso Horário 1 (Fuso 1) ou Fuso Horário 2 (Fuso 2) para configurar.

5.Prima o botão S3, os dígitos das horas piscarão.

6.Prima o botão S1 para avançar uma unidade os dígitos das horas. Se mantiver o botão premido acelerará o processo.

7.Prima o botão S3, os dígitos dos minutos piscarão.

8.Prima o botão S1 para acertar os dígitos dos minutos.

9.Prima o botão S3, os dígitos dos segundos piscarão.

10.Prima o botão S1 para repor os dígitos dos segundos a zero.

11.Prima o botão S3, os dígitos do mês piscarão.

12.Prima o botão S1 para acertar os dígitos do mês.

13.Prima o botão S3, os dígitos da data piscarão.

14.Prima o botão S1 para acertar os dígitos da data.

15.Prima o botão S3, os dígitos do ano piscarão.

16.Prima o botão S1 para acertar os dígitos do ano.

17.Prima o botão S3, a configuração do formato das horas piscará.

18.Prima o botão S1 para alternar entre o formato de 12 (12HR) e 24 horas (24HR).

19.Prima o botão S3, a configuração do formato da data piscará.

20.Prima o botão S1 para alternar entre o formato mês-dia (MM-DD) e dia-mês (DD-MM).

21.Prima o botão S3, a configuração do sinal sonoro horário (SINAL SONORO) piscará.

22.Prima o botão S1 para alternar entre ON (ligado) e OFF (desligado) para a configuração do sinal sonoro horário.

23.Prima o botão S3 uma vez, a configura- ção do “BIP” piscará.

24.Prima o botão S1 para alternar entre ON (ligado) e OFF (desligado) para a configuração do botão “bip”.

25.Após acabar de efectuar todos os ajustes, prima o botão S2 para confir- mar.

NOTA: No formato de 12 horas, os dígitos das horas são identificados por PM entre 12:00 P.M.-11:59 P.M.

NOTA: O dia (da semana) é calculado automaticamente.

NOTA: Os dígitos do ano variam entre 2008 e 2099.

UTILIZAR O CRONÓGRAFO:

1.Prima o botão S3 para seleccionar o modo CRONÓGRAFO.

2.Será visualizado o número máximo de voltas que pode ser armazenado num novo exercício. Se a memória de voltas estiver cheia, será visualizada a mensa- gem “CHEIA” e será emitido um som.

3.O cronógrafo será então visualizado no seu estado actual – parado, a funcionar ou reajustar.

4.Para retomar uma contagem inter- rompida, prima o botão S1 para retomar a partir de onde parou.

5.Para iniciar uma nova contagem, em primeiro lugar reponha o cronógrafo a zero. Prima e mantenha premido o botão S2, será visualizada a mensagem

“MANTER PREMIDO PARA CONFIGU- RAR” cerca de 2 segundos e o contador será reposto a zero.

Para alterar o formato de visualização do cronógrafo:

No modo CRONÓGRAFO,

1.Certifique-se de que o cronógrafo se encontra no estado de configuração e de que não existe qualquer gravação de voltas anteriores.

2.Prima o botão S4 para alternar entre o formato VOLTA e TPOPARC.

3.Se o formato VOLTA estiver seleccio- nado, será visualizado o tempo total (tempo de voltas individuais).

Se o formato TPOPARC estiver seleccio- nado, será visualizado o tempo parcial (tempo acumulado da volta).

Para medir o tempo decorrido:

No modo CRONÓGRAFO,

1.Prima o botão S1 para iniciar a contagem.

2.Para parar a contagem, prima o botão S2. Prima o botão S1 para retomar a partir de onde partiu.

3.Para repor a zero, prima o botão S2 para parar a contagem, em seguida prima

e mantenha premido o botão S2, será visualizada a mensagem “MANTER PREMIDO PARA CONFIGURAR” cerca de 2 segundos e o contador será reposto a zero.

Para a medição do tempo total:

No modo CRONÓGRAFO,

1.Prima o botão S1 para iniciar a contagem.

2.Enquanto o cronógrafo estiver em fun- cionamento, prima o botão S1/S5 para registar uma volta.

3.Consoante o formato de visualização do cronógrafo seleccionado, o tempo total da volta anterior (se estiver selec- cionado o formato VOLTA) ou o tempo acumulado da volta (se estiver selec- cionado o formato TPOPARC). O número da volta anterior ficará a piscar na linha superior do ecrã.

Após 10 segundos, será visualizado o tempo decorrido actual e o número de volta actual.

4.Repita o último passo até que todas as voltas tenham sido registadas.

5.Para parar a contagem, prima o botão S2. Será visualizado o tempo total de volta acumulado.

6.Para repor a zero, prima e mantenha premido o botão S2, será visualizada a mensagem “MANTER PREMIDO PARA CONFIGURAR” cerca de 2 segundos e o contador será reposto a zero.

Para iniciar a contagem regressiva inicial de 5 segundos:

No modo CRONÓGRAFO,

1.Certifique-se de que o cronógrafo se encontra no estado reconfiguração e de que não existe qualquer gravação de voltas anteriores.

2.Prima e mantenha premido o botão S2, o número “5” piscará cerca de 2 se- gundos e depois a contagem regressiva inicial de 5 segundos será activada.

3.Prima o botão S1 para iniciar a conta- gem regressiva de 5 segundos.

4.Após 5 segundos (contagem regressiva até zero), será emitido um bip longo e o cronógrafo será iniciado.

NOTA: O cronógrafo pode contar até ao máximo de 99:59:59:99 (99horas, 59 minutos, 59:99 segundos). Se o cronógrafo atingiu o tempo máximo conforme especi- ficado, prima e mantenha premido o botão S2 para repor o cronógrafo a zero.

NOTA: Pode deixar o cronógrafo em fun- cionamento enquanto muda para outros modos de operação. No modo HORA NORMAL, o indicador do cronógrafo surgirá como um aviso.

Para guardar o registo de voltas: No modo CRONÓGRAFO,

1.Ao acabar a contagem, prima e manten- ha premido o botão S4, será visualizada a mensagem “MANTER PREMIDO PARA GUARDAR” cerca de 2 segundos.

2.Se houver memória suficiente, a gravação de voltas será armazenado e será visualizada a memória de voltas restante disponível.

Se não houver memória suficiente, a gravação de voltas será armazenada junto com todas as parciais possíveis e será visualizada a mensagem “CHEIA”.

UTILIZAR O MODO RECUPERAR:

1.Prima o botão S3 para seleccionar o modo RECUPERAR.

2.Se houver gravação de voltas, o indi- cador de hora (mostrando o dia da se- mana, data e mês) da data armazenada piscará na linha superior do ecrã.

Se não houver gravação de voltas, será visualizada a mensagem “sem DADOS”.

3.Prima o botão S1 para visualizar os indicadores de hora das voltas gravadas correspondentes. Isto não tem efeito se não houver voltas gravadas.

4.Quando a gravação de volta desejada for visualizada, prima o botão S2 para seleccionar.

5.Prima o botão S1 para visualizar os detalhes da gravação de volta desejada para que: tempo total (TOTAL), volta mais rápida (MELHOR), volta mais lenta (PIOR) e os tempos parciais gravados por ordem sequencial.

Image 11
Contents English MAL TIME, CHRONOGRAPH, RECALL, TIMER, Heat Timer and AlarmTo SET the Timer Español Para ENCENDER/APAGAR LA Alarma Para Configurar EL TemporizadorPara Configurar EL Temporizador DE Calor Para Configurar LA Hora DE LA AlarmaUM Zeit UND Kaleder Einstellen DeutschBesonderheiten AnzeigemodiUM DEN Heat Timer ZU Benutzen UM DEN Timer EinstellungUM DEN Timer ZU Benutzen UM Einstellung DES Heat TimerModes D’AFFICHAGE Utilisation DU Mode RappelFrançais Fonction SpecialeRéglage DE LA Minuterie Réglage DE L’HEURE D’ALARMEACTIVATION/DÉSACTIVATION DE ’ALARME Sonnerie DE L’ALARMEPER Impostare L’ORA E IL Calendario ItalianoFunzione Speciale Modi DI VisualizzazionePER Utilizzare IL Timer Immersione PER Impostare IL TimerPER Usare IL Timer PER Impostare IL Timer ImmersionePortuguês Acertar O Temporizador Configurar a Hora do AlarmeLigar on / Desligar OFF O Alarme Quando UM Alarme DisparaS2ボタンを長押しすると「、HOLD to SET」の文字が約2秒間表示さ れ、タイムゾーン設定が点滅します。 日本語日本語