Ackton UPS45 manual Troca da bateria, Especificações, Serviço, Autonomia, LEDs e alarmes audíveis

Page 12

Troca da bateria

Este UPS tem uma bateria de fácil reposição que pode ser trocada sem a necessidade de desligar os equipamentos.

Observação: leia as precauções no Guia de Segurança do BayStack.

Baterias de reposição

Veja seu revendedor ou ligue para o número neste manual para informações sobre os kits de troca da bateria O número de pedido para o conjunto da bateria é RBC18.

Procedimento de troca de bateria

A troca da bateria é um procedimento seguro, isolado de riscos elétricos. Pode-se deixar o aparelho e os equipamentos ligados para o procedimento seguinte.

Notas

·Quando a bateria estiver desconectada, os equipamentos não ficam protegidos contra falhas no fornecimento de energia elétrica.

·Tenha cuidado ao retirar as baterias – elas são pesadas.

·É normal que apareçam pequenas faíscas nas conexões da bateria durante a conexão.

APC

1.Puxe o anel e retire a tampa frontal.

2.Use uma chave de fenda comum para virar os dois parafusos da porta da bateria ¼ de volta no sentido horário, abra a porta.

3.Puxe cuidadosamente a bateria para fora do UPS apertando a lingüeta de plástico transparente até que o conector da bateria fique visível.

Advertência! Não force a bateria para fora. Isto pode danificar a fiação interna!

4.Desconecte o conector da bateria ao segurar ambos os lados do conector e puxe firmemente para lados opostos.

5.Deslize a bateria para fora do UPS.

6.Deslize a nova bateria três quartos dento do UPS.

7.Conecte o conector da bateria instalado no aparelho ao conector instalado à nova bateria.

8.Empurre a bateria o máximo possível. Há lingüetas que evitam que a bateria vá muito para o fundo.

9.Feche a porta da bateria, vire os parafusos do compartimento da bateria ¼ de volta no sentido horário e recoloque a tampa frontal.

10.As baterias devem ser recicladas. Descarte a bateria usada na instalação apropriada para reciclagem ou envie-a ao fornecedor na embalagem de acondicionamento da nova bateria. Consulte as instruções da nova bateria para maiores informações

Especificações

Voltagem de entrada aceitável

0 a 320 VCA

Voltagem de entrada (funcionamento em linha)

165 a 283 VCA

Voltagem de saída

208 a 253 VCA

Entrada além da proteção de corrente

Disjuntor reajustável

Limites de freqüência (funcionamento em linha)

47 a 63 Hz (detecção automática)

Tempo de transferência

4 ms típico, tempo de resposta a blackout

Carga máxima

450 VA 280 W

Voltagem de saída em bateria

230 VCA

Freqüência em bateria

50 ou 60 Hz, ±0,1 Hz; a menos que seja

 

sincronizada à energia elétrica durante a queda

 

de tensão

Formato de onda em bateria

Onda senoidal escalonada

Saída além da proteção de corrente

Proteção contra sobrecorrente e curto circuito,

 

desligamento de engate quando há sobrecarga

Tipo de bateria

À prova de vazamentos, isenta de manutenção e

 

vedada com ácido de chumbo

Vida útil típica da bateira

3 a 6 anos, dependendo do número de ciclos de

 

descarga e temperatura ambiente

Tempo típico de recarregamento

4 a 8 horas a partir de descarga total

Temperatura de funcionamento

0 a +40 ° C (+32 a +104 ° F)

Temperatura de armazenamento

-15 a +45 ° C (+5 a +113 ° F)

Umidade relativa em funcionamento e em

0 a 95%, não condensante

armazenamento

 

Altitude de funcionamento

0 a +3.000 m (0 a +10.000 pés)

Altitude de armazenamento

0 a +15.000 m (0 a +50.000 pés)

Ruído audível em 1 m (3 pés)

<38 dBA

Dimensões (A x L x P)

1,75 x 17,5 x 13,0 pol

Peso - líquido (transporte)

9,77 (11,82) kg

 

21, 5 (26) lb

Segurança e aprovações

UL1778, CSA 107,1

Segurança e aprovações

Licenciado VDE para EN50091 e EN60950

Verificação EMC

EN55022

Imunidade eletromagnética

IEC 801-2 nível IV, 801-3 nível III,

 

801-4 nível IV

Serviço

Como obter ajuda

Para obter assistência dos produtos, contratos de suporte ou informações sobre serviços educacionais, visite o seguinte endereço: http://www.baynetworks.com/corporate/contacts/ ou ligue para o Centro de Soluções Técnicas da Bay Networks no número :+011-978-916-3700. Quando for solicitado a fornecer o código de resposta de emergência, disque 177, em seguida, sustenido (#).

As informações sobre o atendimento ao cliente também encontram-se disponíveis na World Wide Web no endereço: support.baynetworks.com.

Autonomia

 

150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

115

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Autonomia

100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

90

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(min.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

80

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25 `C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

70

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50

 

51

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40

 

 

32.5

 

 

 

 

 

 

 

 

30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23

 

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

19.5

15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

10

8.5

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

6

 

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

40

80

120

 

160

200

 

240

280

Carga de saída (watts)

LEDs e alarmes audíveis

Função

 

LED

 

Tom*

 

 

 

 

 

 

 

Operação

Em linha

Sobre-

Troque a

 

 

por bateria

 

carga

bateria

 

 

 

 

 

 

 

UPS está ligado

l

m

l

l

 

 

 

 

 

 

UPS está rodando em bateria

m

l

4

 

 

 

 

 

 

UPS está executando autoteste

m

X

l

l

Sobrecarga

m

1

 

 

 

 

 

 

Desligamento por sobrecarga

m

1

 

 

 

 

 

 

Curto-circuito de saída

m

1

 

 

 

 

 

 

Falha no transformador

m

1

 

 

 

 

 

 

Bateria fraca (enquanto em

m

1

funcionamento de bateria)

 

 

 

 

 

Condição de troca de bateria

m

2

 

 

 

 

 

 

Bateria desconectada no autoteste

l

l

l

l

3

 

 

 

 

 

 

Alarmes internos do UPS:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

falha de intensificação/equilíbrio

X

X

X

X

1

soldagem do relé de transferência

X

X

X

X

1

Modo de dormência

X

X

Tecla:

= condição irrelevante

* 1

= tom contínuo

m

= contínuo

2

= 1 minuto de bipe a cada 5 horas

X

= piscando

3

= tom fraco

l

= desligado

4

= 4 bipes a cada 30 segundos

Para maiores informações a fim de diagnosticar problemas, consulte a seção "Diagnóstico de problemas" no Guia de Referência Rápida do BayStack.

Autonomia típica com energia de bateria comparada a uma carga de 25º C

Declaration of Conformity

Application of Council Directives:

89/336/EEC,73/23/EEC,92/31/EEC,

 

 

93/68/EEC,91/157/EEC

Standards to Which Conformity Declared:

EN55022, EN50082-1, EN50091, EN60950

Manufacturer's Name and Address:

American Power Conversion

 

 

132 Fairgrounds Road

 

 

West Kingston, Rhode Island, 02892, USA

 

 

-or-

 

 

 

American Power Conversion (A. P. C.) b. v.

 

 

Ballybritt Business Park

 

 

Galway, Ireland

 

 

 

-or-

 

 

 

American Power Conversion Phillipines

 

 

Second Street

 

 

 

Cavite EPZA

 

 

 

Roserio, Cavite Phillipines

Importer's Name and Address:

American Power Conversion (A. P. C.) b. v.

 

 

Ballybritt Business Park

 

 

Galway, Ireland

 

Type of Equipment:

 

Uninterruptible Power Supply

Model Numbers:

 

PowerStack Models250 and 450, BayStack

 

 

Model UPS45

 

Serial Numbers:

 

X9801 000 0000 —

X9899 999 9999*

 

 

X9901 000 0000 —

X9999 999 9999*

Years of Manufacture:

 

1998, 1999

 

Note:

 

Where X = B, O, W, or D

We, the undersigned, hereby declare that the equipment

above directives.

Billerica, MA

10/1/98

 

 

Place

Date

Stephen A. Lee

 

 

 

Regulatory Compliance Engineer

Galway, Ireland

10/1/98

 

 

Place

Date

Ray S. Ballard

 

 

 

Managing Director, Europe

990-7062 Revision 1, 10/98

Image 12
Contents Installation Operating InstructionsStorage Replacing the Battery Pack SpecificationsLEDs and Audible Alarms ServiceBayStack SAI45 EspañolAlmacenamiento Indicadores LED y alarmas sonoras Tiempo de trabajoCambio de juego de baterías Especificaciones técnicasMode opératoire BayStack UPS45Entreposage DEL et Alarmes Sonores Comment obtenir de l’aideMarche à suivre pour le changement de la batterie FonctionBayStack USV45 DeutschBetriebsanleitung LagerungLED-Anzeigen und Signaltöne BatteriewechselSpezifikationen Lauf-/ÜberbrückungszeitInstallazione ItalianoIstruzioni relative al funzionamento Conservazione in magazzinoSostituzione delle batterie Specifiche tecnicheLED e allarmi acustici AssistenzaPortuguês InstalaçãoInstruções de funcionamento ArmazenagemLEDs e alarmes audíveis Troca da bateriaEspecificações Serviço204458-A Run BayStack UPS45 Run