Polk Audio PAD4000.4 manual Verstärkeranschluss, Verstärkerinstallation, Installationsrichtlinien

Page 20

VERSTÄRKERANSCHLUSS

Stromanschlüsse

PA D4000.4 Sicherungsgröße: 2 x 40 AMP ATC.

Stromanschlüsse mit bis zu 4 AWG Drahtdicke.

4 AWG Strom- und Erdungskabel werden für optimale Leistung empfohlen.

Durch Sicherungsfassung +12V an die Batterie anschließen. Dieser Anschluss liefert +12 V Strom an den Verstärker.

Das Stromkabel muss in weniger als 30 cm Abstand von der Batterie abgesichert werden.

Der Verstärker muss an einem guten Chassis-Erdungspunkt geerdet werden, der nicht zu weit entfernt ist.

Schließen Sie den REM-Anschluss an die Fernanschaltungsleitung des Autoradios an. Dieser Anschluss liefert +12 V Strom zum Einschalten des Verstärkers.

Fügen Sie zwischen dem negativen Batteriepol und dem Chassis ein weiteres Erdungskabel ein.

Lautsprecher-Anschlussdiagramm PA D4000.4

VERSTÄRKERINSTALLATION

Einbaupositionen

Der Einbauort des Verstärkers hängt von mehreren wichtigen Faktoren ab. Aufgrund der niedrigen Höhe und kom- pakten Bauweise der Polk Audio-Verstärker der PA-D-Serie gibt es viele mögliche Einbauorte, die eine ausreichende Verstärkerleistung gewährleisten. Installieren Sie den Verstärker stets an einer vor den Elementen geschützten Stelle. Zudem müssen Sie den Verstärker auf einer stabilen, ebenen Oberfläche installieren.

HINWEIS: Der umgekehrte Einbau von Verstärkern ist nicht zu empfehlen, da dies zu einem vorzeitigen Auslösen des Überhitzungsschutzes führen kann.

WARNUNG! Installieren Sie den Verstärker NIE im Motorraum. Verstärker sind nicht für die raue Umgebung des Motorraums konzipiert..

Fahrgastraum

RL

RR

FL

FR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RL

RR

FL

FR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wenn Sie den Verstärker im Fahrgastraum installieren wollen, müssen Sie auf ausreichenden Freiraum zur Lüftung achten. Beim Einbau eines Verstärkers unter einem Sitz oder in einem ähnlichen Bereich müssen Sie mindestens 2,5 cm Freiraum um den Verstärker herum lassen, um ihn ausreichend zu kühlen.

REAR

RL RR

2Ω min

2Ω min

FRONT

FL

FR

2Ω min

REAR

 

 

FRONT

RL

RR

FL

FR

4Ω min/bridged

 

 

 

 

2Ω min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kofferraum

Der Einbau des Verstärkers im Kofferraum bietet hervorragende Leistung, solange der Luftstrom um den Kühlkörper des Verstärkers nicht behindert wird. Lassen Sie um den Verstärker möglichst viel Freiraum, um die besten Ergebnisse zu erz- ielen. Diese Einbaumethode bietet aufgrund des Konvektionseffekts des Verstärkergehäuses die beste Kühlung.

INSTALLATIONSRICHTLINIEN

Die meisten Fahrzeuge können genug Strom für Systeme mit einem Verstärker liefern. Systeme mit mehr Verstärkern benötigen eventuell eine stärkere Batterie, Lichtmaschine oder den Einsatz eines Speicherkondensators.. Polk Audio- Verstärker der PA-D-Serie erzeugen im Normalbetrieb eine gewisse Wärmemenge. Vergewissern Sie sich, dass die Luftzirkulation um den Verstärker nicht behindert wird. Denken Sie daran, dass Badetücher, die Wäsche der letzten Woche, Schulbücher und Hausaufgaben, die man auf dem Verstärker stapelt, den Luftstrom beeinträchtigen und Schäden verursa- chen können..

1. Lesen Sie bitte dieses Benutzerhandbuch vor Installation des Verstärkers sorgfältig durch.

2Ω min

Brückenmodus

Der Verstärker kann im Brückenmodus zwei Vollbereichskanäle

zu einem Vollbereichskanal mit höherer Leistung zusammenfassen. Wenn beispielsweise ein vorderer und ein hinterer Kanal wie gezeigt verbunden sind, steigt die Leistung von 125 W pro Kanal auf 400 W pro Kanal (bei 4 Ohm Lastwiderstand).. Die häufigsten Konfigurationen werden in dieser Abbildung gezeigt: vier Vollbereichskanäle, zwei Vollbereichskanäle und ein Subwoofer im Brückenmodus oder

zwei Subwoofer im Brückenmodus.

Interner Brückenmodus

Terminals, die im Brückenmodus verwendet werden können, werden durch die schwarzen und umrandeten Kästchen über dem Terminal markiert.. Die beiden schwarzen Kästchen und die beiden umrandeten Kästchen bilden zusammen eine interne Brückenschaltung.

 

 

 

2Ω min

RL

RR

FL

FR

REAR

 

 

FRONT

RL

RR

FL

FR

4Ω min/bridged

4Ω min/bridged

2.

Trennen Sie den Masseanschluss der Batterie, bevor Sie elektrische Verbindungen herstellen.

3.

Suchen Sie nach Gefahrenstellen oder Hindernissen wie Benzintank, Benzinleitungen bzw..

 

Bremsleitungen oder Kabelbäumen, bevor Sie den Verstärker einbauen.

4.

Wählen Sie einen Einbauort, der leicht zugänglich und ausreichend belüftet ist und den

 

Verstärker vor Hitze, Feuchtigkeit und Schmutz schützt.

5.

Vermeiden Sie beim Verlegen der Kabel zum Verstärker scharfe Metallkanten und verlegen Sie die

 

RCA-Kabel von Stromkabeln und anderen Kabelbäumen entfernt, die Störungen verursachen könnten..

6.

Der Verstärker sollte mit einem kurzen, starken Draht direkt mit einer blanken Metallstelle am Auto verbunden

 

werden, am besten eine abgeschabte Stelle des Karosserieblechs. Verwenden Sie keine Werks-Erdungsstellen,

 

Sitzbolzen oder punktgeschweißte Halterungen..

7.

Versehen Sie Ihre Stromleitung innerhalb von 30 cm vom Masseanschluss der Batterie mit einer Sicherung.

 

Verwenden Sie eine Sicherung oder einen Trennschalter mit einer höheren Wertung als die integrierte(n)

 

Sicherung(en) des/der Verstärker(s). Bei der Wahl der Stärke des Kabels sollte der Gesamtstromverbrauch

 

des Systems und die Länge des Kabels in Betracht gezogen werden.. IASCA und andere Autosoundwettbewerbs-

 

Organisationen haben Tabellen dafür, und Sie können auch eine Tabelle im MECP-Leitfaden finden. Auf der Seite

 

mit den technischen Daten finden Sie die empfohlene Mindestdrahtstärke für die jeweiligen Verstärker. Verwenden

 

Sie für das Massekabel des Verstärkers stets die gleiche Drahtstärke wie für dessen Stromkabel. Überprüfen Sie

 

das Massekabel der Autobatterie und verbessern Sie es, falls nötig, indem Sie einen weiteren Massedraht hinzufü-

 

gen, der die gleiche Drahtstärke wie das Netzkabel des Verstärkers hat. Denken Sie daran, dass der Verstärker

 

seine Nennleistung nur dann erbringen kann, wenn er nicht durch Strom- und Massekabel begrenzt wird.

38

© 2011 Polk Audio—all rights reserved

© 2011 Polk Audio—all rights reserved

39

Image 20
Contents D4000.4 WHAT’S in the BOX Table of ContentsRecord this Information for Your Records Tools of the Trade End Panel LayoutsPA D4000.4 Line Level Inputs/Controls Rear ControlsInstallation Guidelines Amplifier WiringAmplifier Installation Symptom Probable Cause Action To Take Troubleshooting TipsSET UP and Troubleshooting Specifications Amplifier PA D4000.4Introduction Conservez Cette Information Dans VOS DossiersContenu DE LA Boîte Avertissement Écoutez BienConfiguration DES Panneaux Outils RequisPA D5000.5 Entrées niveau de ligne/Contrôles Contrôles arrièreCâblage DE L’AMPLIFICATEUR Installation DE L’AMPLIFICATEURConseils Pour L’INSTALLATION Installation Etape Par Etape Réglage ET DépannageVérification Du Système Réglage Du Son Du SystèmeSymptôme Cause probable Solution Conseils DE DépannageAmplificateur PA D4000.4 SpécificationsÍndice Introducción Anote Esta Información EN SUS ArchivosLO QUE HAY EN LA Caja Herramientas DEL OficioCableado DEL Amplificador Entradas de alimentación y salidas de altavocesConexión en puente Conexión Interna EN PuenteInstalación DEL Amplificador Normas DE InstalaciónSíntoma Causa probable Medidas a tomar Configuración Y Detección Y Reparación DE AveríasSugerencias DE Detección Y Reparación DE Averías Especificaciones Mala respuesta de bajosEl fusible de la batería se quema El fusible del amplificador se quemaInhalt EinführungHeben SIE Diese Informationen AUF KartoninhaltDIE Werkzeuge Layouts DER EndabdeckungVerstärkeranschluss VerstärkerinstallationInstallationsrichtlinien Schrittweise Installation Einstellung UND ProblemlösungSystemtest Systemsound einstellenProblemlösungen Symptom Mögliche Ursache LösungVerstärker PA D4000.4 Technische DatenIndice Corredo PER L’INSTALLAZIONE IntroduzioneContenuto Della Scatola ATTENZIONE. Usare Cautela Durante L’ASCOLTOCablaggio DELL’AMPLIFICATORE Connessioni di alimentazioneAdattatore morsettiera Collegamento in paralleloImpostazione E Soluzione DEI Problemi Installazione DELL’AMPLIFICATORELinee Guida PER L’INSTALLAZIONE Soluzione DEI Problemi Regolazione dell’audio dell’impiantoSintomo Causa probabile Intervento necessario ’audio scompare ciclicamenteDati Tecnici Risposta ai bassi scadenteFusibile della batteria bruciato Fusibile dell’amplificatore bruciatoIntrodução Anote Estas Informações Para USO PessoalAtenção Ouça COM Cuidado Ligação EM Ponte InternaFerramentas Necessárias Distribuição DOS Componentes no Painel TraseiroEntradas/controles de nível de linha do PA D4000.4 Controles dos canais traseirosDiretrizes DE Instalação Conexão DOS Cabos do AmplificadorInstalação do Amplificador Preparação Final E Solução DE Problemas Do volume nessa posição durante o ajuste do sistemaInstalação passo a passo Teste do sistemaSugestões Para Solucionar Problemas Problema Provável causa Medida a ser tomadaEspecificações

PAD4000.4 specifications

The Polk Audio PAD4000.4 is a versatile and powerful amplifier designed to elevate the audio experience in any vehicle. This four-channel amplifier boasts a robust design and comes packed with features that cater to both casual listeners and audiophiles alike.

One of the standout features of the PAD4000.4 is its impressive power output. Capable of delivering 100 watts RMS per channel at 4 ohms and up to 200 watts RMS per channel at 2 ohms, this amplifier ensures that your speakers receive plenty of power for clear, dynamic sound. This level of output is particularly beneficial for larger sound systems, allowing for rich bass and detailed highs that can fill any car interior.

The PAD4000.4 incorporates advanced technological features to enhance audio quality. One such technology is the proprietary Dynamic Thermal Management System. This system effectively manages heat dissipation, allowing the amplifier to perform optimally even during extended use or in demanding conditions. Additionally, the amplifier features a low-frequency roll-off crossover that helps eliminate unwanted distortion and maintains clarity across all frequencies.

Installation is made easier with the PAD4000.4 thanks to its compact design and flexible input options. This amplifier comes with high-level inputs, which allow it to be connected directly to the factory stereo system without the need for a traditional RCA preamp output. This feature is particularly useful for users who want to upgrade their car audio system without completely replacing their existing head unit.

Furthermore, the PAD4000.4 offers an adjustable crossover that enables users to customize their sound output to fit their preferences. Whether you want to emphasize bass, mid-range, or treble, the adjustable settings allow for precise control, ensuring a personalized audio experience.

Durability is another key characteristic of the PAD4000.4. Designed to withstand the rigors of automotive environments, the amplifier features a rugged chassis and high-quality components that guarantee longevity and reliability.

In summary, the Polk Audio PAD4000.4 is an impressive amplifier that combines power, technology, and versatility. With features such as dynamic thermal management, a compact design, and customizable audio settings, it caters to a wide range of users looking to enhance their car audio systems. Whether you are a music enthusiast or someone looking to upgrade their sound, the PAD4000.4 is a compelling choice that delivers performance and quality.