Polk Audio PA400.1 Spécifications CEA, Espanol, Inicio, Características, LEA Esto Primero

Page 14

SPÉCIFICATIONS CEA

PA400.1 Puissance de sortie: 200 Watts RMS x 1 en 4 Ohms, 1% DHT+bruit Rapport signal/bruit: -60 dBA (réf. 1 Watt en 4 Ohms)

Puissance supplémentaire : 400 Watts RMS x 1 en 1 Ohm, 1% DHT+bruit

PA600.1 Puissance de sortie: 300 Watts RMS x 1 en 4 Ohms, 1% DHT+bruit Rapport signal/bruit: -60 dBA (réf. 1 Watt en 4 Ohms)

Puissance supplémentaire: 600 Watts RMS x 1 en 1 Ohm, 1% DHT+bruit

PA1200.1 Puissance de sortie: 400 Watts RMS x 1 en 4 Ohms, 1% DHT+bruit

 

 

ESPANOL

ESPANOL

 

 

 

 

 

 

ADVERTENCIA

INICIO

Los sistemas de sonido de automóvil de alta potencia

Haga inventario

pueden producir presiones de sonido que superan el umbral

Asegúrese de tener en la caja del amplificador Polk Audio

en que se puede producir pérdida de oído.

todo lo que necesita para comenzar a disfrutar de su sis-

 

tema. Dentro de la caja, debe haber lo siguiente:

También pueden reducir la capacidad del conductor de oír

1. Amplificador Polk Audio

sonidos de tráfico o de vehículos de emergencia. Tenga sen-

(PA400.1, PA600.1, y PA1200.1)

tido común y practique hábitos de audición seguros cuando

2. Phillips Tornillos (4)

escuche o ajuste su sistema de sonido.

 

 

 

 

3. Arandelas de montaje (4)

Rapport signal/bruit: -60 dBA (réf. 1 Watt en 4 Ohms)

Puissance supplémentaire: 1200 Watts RMS x 1 en 1 Ohm, 1% DHT+bruit

SPÉCIFICATIONS

PA400.1

PA600.1

PA1200.1

Puissance Dynamique

800W x 1

1200W x 1

2400W x 1

Nominale en 1 Ohm

 

 

 

 

 

 

 

RMS–Puissance continue en

400W x 1

600W x 1

1200W x 1

1 Ohm1

 

 

 

 

 

 

 

RMS–Puissance continue en

300W x 1

400W x 1

800W x 1

2 Ohms2

 

 

 

 

 

 

 

Réponse en fréquences

20-250Hz

20-250Hz

20-250Hz

 

 

 

 

Facteur d’amortissement

150

150

150

 

 

 

 

Filtre séparateur passe-bas

30-250Hz

30-250Hz

30-250Hz

variable, pente 12 dB/octave

 

 

 

 

 

 

 

Filtre subsonique

Oui

Oui

Oui

 

 

 

 

Renforcement des graves

Oui

Oui

Oui

 

 

 

 

Impédance d’entrée

20K

20K

20K

 

 

 

 

Sensibilité d’entrée

150mV/7.5V

150mV/7.5V

150mV/7.5V

 

 

 

 

Charge de sortie

1 Ohm

1 Ohm

1 Ohm

 

 

 

 

Fusibles

2 x 25A

2 x 30A

3 x 40A

 

 

 

 

Circuit pour DEL illuminées

Oui

Oui

Oui

 

 

 

 

Circuit pour ventilateur

Oui

Oui

Oui

externe

 

 

 

 

 

 

 

Prises RCA «Pass Through»

Oui

Oui

Oui

 

 

 

 

1RMS−puissance continue en 1 Ohm de 20 à 20 000 Hz @ 14.4VDC avec moins de 0.08% DHT+bruit.

2 RMS−puissance continue en 2 Ohms de 20 à 20,000 Hz @ 14.4VDC avec moins de 0.15% DHT+bruit.

CARACTERÍSTICAS

El diseño PWM Clase D altamente eficiente permite a estos amplificadores funcionar a mucho menor temper- atura que los amplificadores convencionales.

Fuente de alimentación conmutable MOSFET de alta velocidad y salidas bipolares complementarias.

El diseño PWM Clase D altamente eficiente permite a estos amplificadores funcionar a mucho menor temperatura que los amplificadores convencionales.

Fuente de alimentación conmutable MOSFET de alta velocidad.

Salidas MOSFET Clase D complementarias de alta intensidad de corriente estables en cargas de 1.

Polaridad inversa, térmica, compensada por CC y protección contra cortocircuito con indicadores de estado LED.

La función maestro/esclavo permite dos amplificadores en puente con una sola carga (PA600.1/PA1200.1)

Crossover de pasabajas continuamente variable de 12 dB/octava.

Filtro subsónico conmutable de 24 dB/octava.

Función conmutable de ecualización de bajos de 8 dB.

Inversión de fase conmutable de 180°

Función de control de nivel de subwoofer a distancia

La sensibilidad de entrada variable optimiza la correspondencia con diferentes fuentes de señal.

Las terminales de cable enchapadas en cromo y los conectores RCA aseguran una máxima transferencia de señal.

Disipador térmico y cubierta resistentes.

Conectores RCA de paso libre de amplificación unitaria.

4.Arandelas de presión (4)

5.Arandelas de goma (4)

6.Fusible de repuesto

7.Arnés de cables

8.Manual del propietario

9.Tarjeta de registro en línea

10.Módulo de volumen a distancia

11.Cordón de línea de teléfono

Nota importante: Si hay algo dañado, si falta algo o si el amplificador Polk Audio no funciona, notifíquelo inmediata- mente a su distribuidor. Le recomendamos que conserve la caja y los materiales de empaquetado originales en caso de que necesite enviar la unidad en el futuro.

Si su amplificador requiere servicio, o si se lo roban, va a necesitar el número de serie del producto. Escriba el número en el espacio que se dispone abajo. El número de serie se puede encontrar en el panel inferior y en el empaquetado del amplificador.

Número de serie:____________________________

Servicio al cliente de Polk Audio: 800-377-7655 (Lunes a viernes, de 9 a 6, hora del Este) o

polkcs@polkaudio.com. Fuera de Estados Unidos y Canadá, llame al 410-358-3600. Para obtener más informa- ción sobre amplificadores Polk Audio de 12 V vaya a www.polkaudio.com.

Polk Audio, Inc. 5601 Metro Drive Baltimore, MD 21215

LEA ESTO PRIMERO

Instalar un sistema de sonido de automóvil es un proyecto serio. Si tiene dudas sobre su capacidad de llevar a cabo alguno de los pasos de instalación indicados en este manual, ahórrese problemas y comuníquese con un instalador profe- sional. Su distribuidor Polk Audio es un buen lugar para encontrar uno. Si tiene intenciones de hacer la instalación usted mismo, suponemos que tiene ciertas capacidades

en el uso correcto de herramientas eléctricas y manuales. Independientemente de su experiencia como instalador, le recomendamos lo siguiente…

26 P A 1 2 V A M P L I F I E R S

 

W W W . P O L K A U D I O . C O M / A M P S 27

Image 14
Contents PA400.1 PA600.1 PA1200.1 Français EnglishPolk Audio-A Passion for Sound Polk Audio-La passion du sonPortugues Espanol DeutschItaliano Safe Limits of Operation FeaturesInstallation Guidelines Getting StartedRemote Phone Line Cord Remote Volume ModuleRear Panel Connections Front Panel CONNECTIONS/CONTROLSCombining Amplifiers Parallel Synced Gain CONNECTIONS/SETTINGSCombined Amplifiers Gain and Filter Settings Parallel Synced GainMaster Slave Subwoofer Wiring top viewExternal Synced Bridged CONNECTIONS/SETTINGS S T E R AV ECEA Specifications Crossover Settings Gain AdjustmentLED Tube Installation Optional SpecificationsGuide DE Demarrage Guide D’INSTALLATIONCaractéristiques Lire AttentivementCONNEXIONS-PANNEAU Arrière Cordon téléphonique Module de volume DistanceCONNEXIONS/CONTROLES Panneau Avant Combinaison D’AMPLIFICATEURS Connexion à un seul subwooferVue du dessus Gain Synchronise EN ParalleleConnexions ET REGLAGES- Pont Externe Synchronise Câblage Du Subwoofer vue du dessusMaître Esclave Installation DE Tubes DEL Optionnel Réglage DU Filtre Séparateur ET DU GainInicio Spécifications CEAEspanol SpécificationsRemoto Límites Seguros DE OperaciónPautas DE Instalación Cordón de línea de teléfonoConexión De Un Solo Subwoofer Controles Y Conexiones DEL Panel DelanteroConexiones DEL Panel Trasero Vista superiorAmplificador Esclavo Configuraciones DE FiltroCombinacion DE Amplificadores Cableado De Subwoofer vista superiorAmplificador Amplificador Maestro Amplificador EsclavoMaestro S T E R Esclavo AV E Especificaciones DE LA CEA Combinaciones DE Varios AmplificadoresInstalación DE Tubo DE Luces INDI- Cadoras LED Opcional EspecificacionesErste Schritte InstallationsrichtlinienHöhepunkte Lesen Sie diesen Abschnitt zuerstAbbildung 1b Abbildung 2-LED/LÜFTERKABELBAUMAnschlusse AN Ruckseite TelefonkabelVerstarker Kombinieren Abbildung 4-LAUTSPRECHER-VERKABELUNGSDIAGRAMMEDraufsicht Kombinierte Verstarker UND FiltereinstellungenExternal Synced Bridged ANSCHLUSSE/EINSTELLUNGEN Subwoofer-Verkabelung DraufsichtMaster Slave Hinweis In dieser Kombination können VerstärkerCROSSOVER-EINSTELLUNGEN UND Verstärkungsregelung LED-RÖHRENINSTALLATION OptionalS T E R AV E MEHRFACH-VERSTÄRKER Kombinationen Des Subwooferbereichs eines Systems ermöglichtCaratteristiche CEA-DATENDaten DA Leggere SubitoAttrezzi Necessari Linee Guida PER L’INSTALLAZIONECavo linea telefonica Modulo volume a distanza Limiti DI Sicurezza in Relazione AL FunzionamentoCONNESSIONI/CONTROLLI Pannello Anteriore Vista dall’altoGuadagno Sincronizzato Parallelo Combinazione DI AmplificatoriCablaggio Dei Subwoofer vista dall’alto S T E R AV E Impostazioni DI Crossover Regolazione DEL Guadagno Installazione DI Tubi DI Luci LED OpzionaliCombinazioni DI PIÙ Amplificatori Specifiche CEALimites Seguros DE Operação Primeiros PassosLER Primeiro Diretrizes DE InstalaçãoCabo de linha telefônica CONEXOES/CONTROLES Do Painel FrontalConexoes do Painel Traseiro Ligaçao EM Ponte Externa COM Ganho Sincronizado Combinaçao DE AmplificadoresGanho Sincronizado EM Paralelo Ajustes DE Ganho E Filtro DE Amplificadores CombinadosConexão de Subwoofer vista superior Mestre EscravoNo sistema Configurações do Crossover E Ajuste DE GanhoInstalação do Tubo DE Leds Opcional Para a saída de subwooferEnglish About Polk Audio Especificações DA CEAEspecificações Français Polk AudioPortugues Sobre a Polk Audio Limited WarrantyItaliano Informazioni SU Polk Audio Chiamare il numero 001 410Garantie Limitée

PA400.1 specifications

The Polk Audio PA400.1 is a powerful and versatile monoblock amplifier designed to deliver high-quality sound for automotive audio systems. As part of Polk's PA Series, the PA400.1 is specifically engineered to provide robust performance, ensuring that your subwoofers produce deep, rich bass without distortion.

One of the standout features of the PA400.1 is its impressive power output. This amplifier provides 400 watts RMS at 2 ohms, making it suitable for driving a wide range of subwoofers while maintaining clarity and integrity of sound. It is also rated for 300 watts RMS at 4 ohms, allowing flexibility depending on your setup and matching the needs of various subwoofer configurations.

The PA400.1 incorporates advanced technology to optimize performance. Its class D design ensures high efficiency, resulting in lower heat generation and prolonged operation under demanding conditions. This technology not only maximizes power output but also allows for smaller and lighter designs compared to traditional amplifiers. The compact size of the PA400.1 makes installation easy in a variety of vehicles, from sedans to SUVs.

Another key feature is the amplifier’s signal sensing capability. It can automatically turn on and off with your vehicle’s audio system, which helps conserve battery life and ensures that the amplifier is only active when needed. This is particularly convenient for users who don’t want to deal with manual activation.

The PA400.1 is designed with built-in low-pass crossover settings, which enable users to customize the frequency response to suit their specific subwoofer’s characteristics. This ensures that only the desired bass frequencies are sent to the subwoofer, enhancing sound quality and reducing distortion. Additionally, the amplifier includes adjustable gain control for precise sound tuning in your vehicle.

Overall, the Polk Audio PA400.1 stands out as an excellent option for those looking to enhance their car’s audio system with powerful bass response. Its combination of potent power, efficient design, and flexibility make it an impressive choice for audio enthusiasts who want to experience their favorite music in a whole new way. Whether you're upgrading an existing system or building a new one, the PA400.1 delivers performance that meets the demands of serious audio fans.