Maytag MVWB300WQ, W10092826B, W10092827B Changement des programmes Modificateurs, et options

Page 26

Wash Temp/Rinse Temp (temp. de lavage/rinçage)

Sélectionner une température de l’eau selon le type de charge à laver. Utiliser l’eau de lavage la plus chaude sans danger pour les tissus. Suivre les instructions figurant sur l’étiquette des vêtements.

Les rinçages à l’eau tiède rendent les charges plus sèches et plus faciles à manipuler que les rinçages à l’eau froide. Cependant, les rinçages à l’eau tiède augmentent également le froissement. Les rinçages à l’eau froide diminuent le risque de froissement et économisent de l’énergie.

Guide de température

Température de l’eau de lavage

Tissus suggérés

 

 

Hot (chaude)

Blancs et couleurs claires

Warm (tiède)

Couleurs vives

 

 

Cold (froide)

Couleurs qui déteignent ou

 

s’atténuent

REMARQUE : Dans les températures d’eau de lavage inférieures à 60ºF (15,6ºC), les détergents ne se dissolvent pas correctement. Les saletés peuvent être difficiles à enlever.

Spin Speed (vitesse d’essorage)

Cette laveuse sélectionne automatiquement la vitesse d’essorage en fonction du programme sélectionné. Les vitesses préréglées peuvent être modifiées. Les vitesses d’essorage peuvent varier en fonction du programme.

Soil Level (niveau de saleté)

Le niveau de saleté (durée de lavage) est préréglé pour chaque programme de lavage. Voir “Préréglages de programmes” dans “Programmes”. Lorsqu’on appuie sur la touche Soil Level, la durée du programme augmente ou diminue sur l’afficheur de la durée résiduelle estimée et une durée de lavage différente apparaît. Pour obtenir la durée de lavage minimum, appuyer sur la touche jusqu’à ce que le témoin lumineux à côté de Light s’allume. Il s’agit de la durée de lavage la plus courte disponible pour ce programme avec les options de lavage sélectionnées.

■■Pour la plupart des charges, utiliser la durée recommandée dans les préréglages de programmes.

■■Pour les saletés intenses et les tissus épais, appuyer sur Soil Level (niveau de saleté) pour sélectionner une durée de lavage plus longue si nécessaire.

■■Pour les saletés légères et les tissus délicats, appuyer sur Soil Level (niveau de saleté) pour sélectionner une durée de lavage plus courte si nécessaire.

Commande automatique de la température

La Commande automatique de la température (CAT) détecte et maintient électroniquement une température uniforme de l’eau de lavage et de rinçage. La CAT régule l’arrivée d’eau chaude et d’eau froide. La fonction CAT est automatiquement activée lorsqu’un programme est sélectionné. (Voir “Préréglages de programme” dans “Programmes”.)

La fonction CAT est disponible avec les réglages Warm/Warm (tiède/tiède), Warm/Cold (tiède/ froide) et Cool/Cold (fraîche/ froide). La température de l’eau dans les réglages Hot/Cold (chaude/froide) et Cold/Cold (froide/froide) dépend de la température de l’eau aux robinets d’arrivée d’eau.

■■La fonction CAT assure un nettoyage uniforme.

■■L’eau chaude consomme la plus grande quantité d’énergie qu’une laveuse utilise.

■■Les détergents actuels fonctionnent bien à des températures supérieures à 60°F (15,6°C).

Options

Utiliser ces touches pour sélectionner ou désélectionner les options désirées pour votre programme de lavage. Les options peuvent augmenter la durée du programme de lavage.

Fabric Softener (assouplissant de tissu)

L’option Fabric Softener (assouplissant de tissu) doit être sélectionnée si un assouplissant de tissu liquide est versé dans le distributeur d’assouplissant de tissu. L’assouplissant de tissu sera également distribué lors du dernier rinçage du programme Extra Rinse (rinçage supplémentaire) s’il est sélectionné. Au moment voulu, cette option vide le distributeur dans un grand volume d’eau de rinçage pour une distribution optimale.

Extra Rinse (rinçage supplémentaire)

Un rinçage supplémentaire peut être effectué pour favoriser l’élimination des résidus de détergent, d’agent de blanchiment ou de particules comme du sable et de la charpie sur les vêtements. Cette option fournit un rinçage supplémentaire avec une eau à la même température que pour le premier rinçage. Il s’agit du réglage de rinçage par défaut pour le programme Whites (blancs).

Signal de fin de programme activé/Signal de fin de programme désactivé

Le signal de fin de programme émet un signal sonore lorsque le programme de lavage est terminé. Ce signal est utile lorsqu’on retire les articles de la laveuse aussitôt qu’elle s’arrête. Si l’on ne souhaite pas qu’un signal sonore retentisse à la fin du programme de lavage, sélectionner le bouton Off du signal de fin de programme

Changement des programmes,

modificateurs, et options

Il est possible de changer les programmes, modificateurs, et options à tout moment avant d’appuyer sur le bouton Start/Pause (mise en marche/pause). Tous les modificateurs et toutes les options ne sont pas disponibles avec tous les programmes.

■■Un bref signal sonore retentit à la sélection d’une modification. Si vous appuyez et maintenez enfoncée l’option End Signal (signal de fin) pendant plus de cinq secondes, tous les signaux sonores valides seront éliminés. Pour réactiver les signaux, appuyer sur le bouton End Signal pendant cinq secondes.

■■Trois brefs signaux sonores marquent le choix d’une combinaison non disponible. La dernière sélection ne sera pas acceptée.

■■Pour remettre toutes les options et tous les modificateurs aux valeurs d’usine par défaut, appuyer sur POWER/CANCEL (alimentation/annulation), sélectionner le programme Drain & Spin (vidange et essorage), puis appuyer sur Extra Rinse, Fabric Softener, Extra Rinse, Fabric Softener, dans un délai

de 5 secondes. Si cela est correctement effectué, l’affichage à 7 segments indique “Fd” pendant 3 secondes, puis retourne au mode Veille.

26

Image 26
Contents Bravos Automatic Washer U.S.A AccessoriesIf you need replacement parts CanadaWashER Safety Benefits Benefits and FeaturesFeatures Quick Start GUIDE/WASHER USE Quick Start Guide Changing cycles after pressing StartUsing the Proper Detergent Starting Your WasherCycles Additional Features ModifiersNormal Sounds OptionsChanging Cycles, Modifiers Options Cleaning Your Washer Washer CareWater Inlet Hoses Vacation, Storage, and Moving CareNoisy, vibrating, off-balance Washer and ComponentsWasher displaying code messages Dispenser operation Washer OperationWasher leaks Washer odorClothing Care Garments damaged Load is wrinkled, twisted, or tangledStains, gray whites, dingy colors Load not rinsedWithin the United States of America and Canada Maytag Laundry Limited WarrantyThis limited warranty does not cover Au Canada AccessoiresAux États-Unis Si vous avez besoin de pièces de rechangeSécurité DE LA Laveuse Caractéristiques Avantages ET CaractéristiquesAvantages Guide DE Démarrage Rapide Utilisation DE LA Laveuse Guide DE Démarrage Rapide Changement des programmes après avoir appuyé sur StartMise en marche de la laveuse Utiliser uniquement des détergents Haute efficacitéUtilisation des préréglages de programme ProgrammesPréréglages de programme Whites BlancsCaractéristiques Supplémentaires ModificateursChangement des programmes Modificateurs, et options Conseils DE Lessivage Sons normauxTuyaux d’arrivée d’eau Entretien DE LA LaveuseNettoyage de la laveuse Dépannage La laveuse et ses composantsFonctionnement du distributeur Bruit, vibrations, déséquilibreLa laveuse fuit Fonctionnement de la laveuse Mauvaises odeurs de la laveuseExcès de mousse Soin des vêtementsTempérature de lavage/rinçage Charge trop mouilléeEndommagement des vêtements La charge est froissée, entortillée, ou enchevêtréeTaches, blancs grisâtres, couleurs défraîchies La charge n’est pas rincée Avez-vous utilisé le détergent approprié?Garantie Limitée DES Appareils DE Buanderie Maytag La présente garantie limitée ne couvre pasW10092826B W10092827B SP