Whirlpool 8562113 manual Installation du conduitd’évacuation

Page 20

Le clapet incliné (illustré ci-dessous) est acceptable.

4"

(10,2 cm)

2½"

(6,4 cm)

Consulter le tableau correspondant au type de clapet de décharge utilisé pour déterminer la longueur maximale de conduit utilisable.

Si la longueur du circuit est supérieure à la valeur spécifiée dans le tableau, on observera :

Une réduction de la longévité de la sécheuse.

Une réduction du rendement, avec temps de séchage plus longs et une plus grande consommation d'énergie.

3.Déterminer le nombre de coudes nécessaires.

IMPORTANT : Ne pas installer un conduit de longueur supérieure

àla valeur spécifiée dans le tableau.

Dans la colonne correspondant au type de conduit métallique utilisé (rigide ou souple), identifier la longueur maximale de conduit métallique sur la ligne correspondant au nombre de coudes.

Tableau de longueur du conduit d'évacuation

Nombre de

Type de

Clapets de

Clapets

virages à

conduit

type boîte

inclinés

90° ou

 

ou à

 

 

coudes de

 

persiennes

 

 

conduit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

Métal rigide

36

pi (11 m)

26 pi (7,9 m)

 

Métal souple

28

pi (8,5 m)

22

pi (6,7 m)

 

 

 

 

 

1

Métal rigide

26

pi (7,9 m)

16 pi (4,9 m)

 

Métal souple

18

pi (5,5 m)

12

pi (3,7 m)

 

 

 

 

 

 

2

Métal rigide

16

pi (4,9 m)

6

pi (1,8 m)

 

Métal souple

8

pi (2,8 m)

2

pi (0,6 m)

 

 

 

 

 

 

Installation du conduitd’évacuation

1.Avant d’installer le conduit d’évacuation, s’assurer d’enlever le protecteur en fil métallique situé sur la bouche d’évacuation.

2.Installer le clapet d’évacuation. Utiliser du composé de calfeutrage pour sceller l’ouverture murale. À l’extérieur autour du clapet d'évacuation.

3.Raccorder le conduit d’évacuation au clapet. Le conduit doit être inséré à l’intérieur du manchon du clapet. Fixer ensemble le conduit et le clapet avec une bride de 4" (10,2 cm).

4.Acheminer le conduit d’évacuation jusqu’à l’emplacement de la sécheuse. Utiliser l’itinéraire le plus rectiligne possible. Voir la section “Détermination de la longueur du conduit d’évacuation”. Éviter les virages à 90°. Utiliser des brides pour sceller tous les joints. Ne pas utiliser de ruban adhésif pour conduit, des vis ou autres dispositifs de fixation qui se prolongent à l’intérieur du conduit pour fixer celui-ci.

Installation dela brideducordonetdes roulettes

Ne pas placer la sécheuse dans sa position finale jusqu'à ce que les étapes suivantes aient été exécutées.

AVERTISSEMENT

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la sécheuse.

Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d’autre blessure.

20

Image 20
Contents Volt Electric Compact Dryer 8562113Table DES Matières Dryer Safety Your safety and the safety of others are very importantLocationRequirements Installation InstructionsToolsandParts Recessed or closet installation Dryer only Recessed or closet installation StackedMobile home installations require Electrical RequirementsPlanVentSystem Alternate installations for close clearancesVentingRequirements Install VentSystem Special provisions for mobile home installationsDetermine vent length Flexible metalInstallCordBracketandCasters CompleteInstallationInstall cord bracket Install castersDryer USE Starting YourDryerStoppingandRestarting To stop your dryerCycles Drying,Cycle,andTemperatureTipsLoading CleaningtheDryer Location CleaningtheLintScreenCleaningtheDryerInterior Dryer CareVacationandMovingCare TroubleshootingRemovingAccumulatedLint InCanada Assistance or ServiceTheU.S.A Whirlpool Dryer Warranty Whirlpool Corporation will not pay forSécurité DE LA Sécheuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteOutillageetpièces nécessaires Instructions D’INSTALLATIONEmplacementd’installation Dimensions de la sécheuse Installation dans un encastrement ou placard SuperpositionExigences concernant l’installation dans une maison mobile Linstallation dans une maison mobile exigeExigencesconcernantlévacuation Instructions DE Liaison À LA TerreDétermination de la longueur du conduit Autres installations où le dégagement est réduitPlanification dusystèmedévacuation Installation du conduitd’évacuation Installation dela brideducordonetdes roulettesAcheverlinstallation Installer la bride du cordonInstaller les roulettes Conduitd’évacuationUtilisation DE LA Sécheuse Miseen marchedelasécheuseArrêtetremiseenmarche Pour arrêter la sécheuseChargement ProgrammesNettoyagedelintérieurdela sécheuse Nettoyagedelemplacementde LasécheuseNettoyagedu filtreàcharpie Précautionsàprendrepourlesvacancesetavantun Déménagement DépannageEnleverla charpieaccumulée Charpie sur la charge Taches sur la charge ou décolorationRétrécissement des articles Charges avec faux plisAu Canada Assistance OU ServiceAuxÉtats-Unis 8562113 Garantie DE LA Sécheuse WhirlpoolWhirlpool Corporation ne paiera pas pour