Hamilton Beach 14975 manual Rangement du fer à repasser, Semelle, Auto-nettoyage

Page 12

840153100 Fv01.qxd 5/18/06 2:36 PM Page 22

Entretien et nettoyage

Rangement du fer à repasser

1.Vider le réservoir du fer à repasser après chaque utilisation. Tourner le bouton de sélection de la température à la posi- tion arrêt. Débrancher le fer à repasser et placer le fer au- dessus d’un évier. Incliner lentement l’extrémité avant du fer à repasser pour laisser l’eau s’écouler dans l’évier par l’ouverture du réservoir.

2.Lorsque le fer s’est complètement refroidi, enrouler le cordon d’alimentation autour du fer; remiser le fer à repasser verticalement. Ne pas remiser le fer à repasser à plat sur la semelle.

Semelle

1.Ne jamais faire passer le fer à repasser sur fermetures à glissière, épingles, rivets métalliques, boutons-pression, etc.; ces articles peuvent égratigner la semelle.

2.Pour éliminer une accumulation occasionnelle de souillures sur la semelle, essuyer avec un chiffon savonneux. Ne pas utiliser un produit de nettoyage abrasif ou un tampon métallique de récurage des métaux.

3.Remiser toujours le fer à repasser verticalement, en appui sur le talon.

Auto-nettoyage

Pour garder les orifices de sortie de la vapeur dégagés de tout dépôt, suivre ces instructions chaque fois que vous repassez à la vapeur.

1.Régler l’indicateur de sélection du tissu sur la position d’arrêt (OFF). Remplir le fer d’eau à 12 de sa capacité maximum.

2.Régler le contrôle de vapeur ON/OFF (marche/arrêt) en position O (repassage à sec) pour repasser le linge de maison et laisser chauffer le fer pendant 2 minutes.

3.Régler le contrôle de température en position OFF (arrêt). Débrancher le fer et le tenir au-dessus de l'évier, semelle vers le bas.

4.Appuyer et tenir appuyé le bouton d’auto-nettoyage. L’eau en ébullition et la vapeur s’écoulent des orifices de sortie de vapeur. Laisser toute l’eau sortir du fer.

5.Passer doucement le fer d’avant en arrière pour laisser l’eau nettoyer toute la semelle.

6.Si de l’eau reste encore à l’intérieur de la semelle, réchauffer le fer comme indiqué à l’étape 2. L’eau en ébullition et la vapeur peuvent encore sortir des orifices de sortie de vapeur.

22

23

Image 12
Contents USA CanadaEn México Le invitamos a leer cuidadosamente estePlease Read Before First Use Shock HazardThis appliance is intended for household use only Parts and Features Auto Shutoff Reset LightSensor Control Position SensingTo Dry Iron To Steam IronTo Vertical Steam Features Caring and CleaningTroubleshooting Self-CleanProblem Things to Check Fabric Setting Chart Customer ServiceSteam To Iron Ironing Instructions Setting Model Type SeriesLire Toutes LES Instructions Avant L’UTILISATION Risque d’électrocutionCe produit est conçu uniquement pour l’usage domestique Pièces et caractéristiques Avant la première utilisationVaporisation Vapeur Contrôle de vapeur ON/OFF marche/arrêt Commande à détecteur Repassage à secRepassage à la vapeur Détection de mouvementRepassage à la vapeur suite Vaporisation verticaleCaractéristiques Rangement du fer à repasser SemelleAuto-nettoyage Dépannage Problème Contrôler CeciService à la clientèle Tableau de réglageRéglage Pour Instructions de repassage Vapeur Repasser Modèle Type SériePeligro de choque eléctrico Este artefacto está destinado sólo para uso domésticoPiezas y características Antes del primer usoRocío Golpe De Vapor Control de encendido Apagado del vapor Control del sensor Cómo planchar en secoCómo planchar al vapor Sensor de posiciónVapor vertical CaracterísticasBotones de rocío y golpe de vapor Control de encendido/apagado del vaporSolución de problemas Cuidado y limpiezaProblema Tabla de graduaciones de las telasElementos que SE Deben Verificar Póliza DE Garantía Distrito Federal JaliscoChihuahua Nuevo LeonTipo 120V~ 60 Hz 1200W