Hamilton Beach 14975 manual Tableau de réglage, Service à la clientèle, Modèle Type Série

Page 14

840153100 Fv01.qxd 5/18/06 2:36 PM Page 26

Tableau de réglage

Réglage

Pour

Instructions de repassage

vapeur

repasser

 

 

 

 

 

 

 

Arrêt

 

 

 

 

 

 

O

Nylon

Repassage à sec, sur la face interne du tissu.

Acrylique

Repassage à sec, sur la face interne du tissu.

 

Soie

Repassage à sec, sur la face interne du tissu.

 

 

 

 

Polyester

Repassage du tissu encore humide.

 

Rayonne

Repassage sur la face interne du tissu.

 

 

 

 

 

Laine

Repassage à la vapeur, sur la face interne du tissu.

 

Coton

Repassage du tissu encore humide, avec

 

 

vapeur et/ou vaporisation d’eau.

 

 

 

 

Lin

Repassage sur la face interne du tissu encore

 

 

 

humide.

Service à la clientèle

Si vous avez une question, veuillez composer notre numéro sans frais de service à la clientèle. Avant d’appeler, veuillez noter les numéros de modèle, de type et de série ci-dessous. Ces numéros se trouvent à la base de votre appareil. Ces informations nous aideront à répondre beaucoup plus rapidement à votre question.

MODÈLE :____________ TYPE :____________ SÉRIE : _____________

26

Cette garantie s’applique au produit acheté aux É.-U. ou au Canada.

GARANTIE LIMITÉE

Ce produit est garanti contre tout vice de main-d’œuvre ou de matériau pendant une période d’un (1) an pour les produits Hamilton Beach et cent quatre-vingt (180) jours pour les produits Proctor Silex et Traditions, à partir de la date de son achat original, à l’exception des modalités suivantes. Pendant cette période, nous réparerons ou nous remplacerons ce produit à notre choix, gratuitement. LA PRÉSENTE GARANTIE REM-

PLACE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, ÉCRITE OU ORALE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE STATUTAIRE OU DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER. TOUTE RESPONSABILITÉ EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL AU PRIX D’ACHAT PAYÉ, ET TOUTE RÉCLAMATION POUR DOM- MAGE SPÉCIAL, INCIDENT ET CONSÉQUENT EST PAR LA PRÉSENTE EXCLUE. Il n’y a pas de garantie à l’égard des articles suivants qui sont sujet à usure, qui peuvent être fournis avec ce produit, y compris, sans s’y limiter : pièces en verre, contenants en verre, couteaux/tamis, lames, joints, joints d'étanchéité, embrayages, brosses à moteur et/ou agitateurs, etc. Cette garantie ne s’étend qu’au consommateur acheteur initial et ne couvre pas une panne due à une mauvaise utilisation, un mauvais traite- ment, de la négligence, y compris l’absence de nettoyer le produit régulièrement con- formément aux instructions du fabricant, utilisation à des fins commerciales ou tout usage non conforme aux instructions imprimées. Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers et vous pouvez avoir également d’autres droits juridiques qui varient selon l’État ou selon la province. Certains États ou provinces ne permettent pas de limite sur les garanties impliquées sur les dommages incidents, conséquents ou spéciaux et par conséquent les limites ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.

Si vous avez une réclamation sous cette garantie, NE RENVOYEZ PAS L’APPAREIL AU MAGASIN. Veuillez appeler LE NUMÉRO DE SERVICE À LA CLIENTÈLE (pour un service plus rapide, veuillez préparer les numéros de modèle, de série et de type pour permettre à la standardiste de vous aider).

NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE

Aux États-Unis 1-800-851-8900

Au Canada 1-800-267-2826

hamiltonbeach.com ou proctorsilex.com

CONSERVEZ CES NUMÉROS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE!

27

Image 14
Contents En México USACanada Le invitamos a leer cuidadosamente esteThis appliance is intended for household use only Please Read Before First UseShock Hazard Sensor Control Parts and FeaturesAuto Shutoff Reset Light Position SensingTo Vertical Steam To Dry IronTo Steam Iron Features Caring and CleaningProblem Things to Check TroubleshootingSelf-Clean Steam To Iron Ironing Instructions Setting Fabric Setting ChartCustomer Service Model Type SeriesCe produit est conçu uniquement pour l’usage domestique Lire Toutes LES Instructions Avant L’UTILISATIONRisque d’électrocution Vaporisation Vapeur Contrôle de vapeur ON/OFF marche/arrêt Pièces et caractéristiquesAvant la première utilisation Repassage à la vapeur Commande à détecteurRepassage à sec Détection de mouvementCaractéristiques Repassage à la vapeur suiteVaporisation verticale Auto-nettoyage Rangement du fer à repasserSemelle Dépannage Problème Contrôler CeciRéglage Pour Instructions de repassage Vapeur Repasser Service à la clientèleTableau de réglage Modèle Type SériePeligro de choque eléctrico Este artefacto está destinado sólo para uso domésticoRocío Golpe De Vapor Control de encendido Apagado del vapor Piezas y característicasAntes del primer uso Cómo planchar al vapor Control del sensorCómo planchar en seco Sensor de posiciónBotones de rocío y golpe de vapor Vapor verticalCaracterísticas Control de encendido/apagado del vaporSolución de problemas Cuidado y limpiezaElementos que SE Deben Verificar ProblemaTabla de graduaciones de las telas Póliza DE Garantía Chihuahua Distrito FederalJalisco Nuevo LeonTipo 120V~ 60 Hz 1200W