KitchenAid Clothes Dryer manual StatusLights, Cycles

Page 21

StatusLights

You may follow the progress of your dryer with the drying status indicator lights.

Sensing

When a cycle is first turned on, the Sensing light glows until a wet item is detected.

In an Automatic cycle, if a wet item has not been detected within 10 minutes, the Sensing light will turn off and the dryer will shut down.

In a Manual cycle, if a wet item is not detected after

10 minutes the Wet light turns on and the selected cycle continues.

Wet

The Wet light will turn on when a wet item has been detected in the dryer. The Wet light will remain on until:

The damp dry point is reached in an Automatic cycle.

The dryer enters the cool down period in a Manual cycle.

Damp

The Damp light indicates that the load has reached the damp dry level.

NOTE: The Damp light is not used with manual cycles.

Cool Down

The Cool Down light glows during the cool down part of the cycle. Laundry is cooling down for ease in handling.

Cycle Complete

The Cycle Complete light glows when a drying cycle is finished. If the Extra Care feature has been selected, the Extra Care feature indicator light will also be on.

The Cycle Complete light turns off 1 hour after the end of a drying cycle (including the Extra Care cycle of 2 hours), when Off is pressed, or when the door is opened.

Extra Care Feature

The Extra Care feature light glows when this option is selected. This indicator stays on with the Cycle Complete light.

Control Locked

The Control Locked light glows when this option is enabled.

Indicator lights

Other indicator lights on the control panel show Cycle, Temperature, and Cycle End Signal settings selected.

The time display will indicate the estimated or actual time remaining in a cycle.

Cycles

Select the drying cycle that matches the type of load you are drying. See Automatic preset or Manual preset cycle settings charts.

Cycle control knob

AutomaticCycles

Automatic Cycles allow you to match the cycle to the load you are drying. See the following Automatic preset cycle settings chart. Each cycle dries certain fabrics at the recommended temperature. A sensor detects the moisture in the load and automatically adjusts the drying time for optimal drying.

Heavy Duty

Use this cycle to get High heat for heavy fabrics such as cotton towels or bedspreads.

Normal

Use this cycle to get Medium heat for drying sturdy fabrics such as work clothes.

Casual

Use this cycle to get Medium heat for drying no-iron fabrics such as sport shirts, casual business clothes and permanent press blends.

Delicate

Use this cycle to get Low heat for drying synthetic fabrics, washable knit fabrics and no-iron finishes.

Super Delicate

Use this cycle to get Extra Low heat to gently dry items such as lingerie, exercise wear or sheer curtains.

21

Image 21
Contents FRONT-LOADING Electric Dryer Table of Contents/Índice/Table des matièresTable of Contents ÍndiceTable DES Matières Your safety and the safety of others are very important Dryer SafetyInstallation Instructions Toolsand PartsOptions Installation clearances Dryer DimensionsCustom undercounter installation Dryer only Location RequirementsMobile home Additional installation requirements Minimum installation spacing for cabinet installationMobile home installations require Closet installation Dryer onlyElectrical Requirements U.S.A. Only It is your responsibilityElectrical Connection Canada ElectricalRequirements- Canada OnlyInstall strain relief Power Supply Cord Direct WireStyle 1 Power supply cord strain relief Electrical Connection -U.S.A. OnlyStyle 2 Direct wire strain relief Wire connection Power supply cordRemove center silver-colored terminal block screw Wire connection Direct wireBDE CG F Optional 3-wire connection If using an existing vent system Venting RequirementsIf this is a new vent system Vent material Alternate installations for close clearances Optional exhaust installationsSpecial provisions for mobile home installations Plan VentSystemInstallLeveling Legs InstallVent SystemVent system chart Connect VentReverse Door Swing Level DryerRemove the door Reverse the hinge and hinge bracketReinstalling the door Complete InstallationClose the door and check that it latches securely U.S.ADryer USE Starting Your DryerTo use an Automatic Cycle Stopping Your Dryer Pausingor RestartingControl Locked Drying and Cycle TipsCycles StatusLightsAdditional Features DryingRack Cycle End SignalDryer Care Troubleshooting Changing the Drum LightDryer Operation Dryer Results If you need replacement parts Assistance or ServiceU.S.A CanadaTWO-YEAR Limited Warranty Kitchenaid Dryer WarrantySu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA SecadoraHerramientas ypiezas Instrucciones DE InstalaciónOpciones Requisitosde ubicaciónDimensiones de la secadora Espacios para la instalaciónInstalación en un clóset Sólo para la secadora Espacio mínimo para la instalación en un armario Requisitos eléctricos -Sólo en EE. UULas instalaciones en casas rodantes necesitan Usted es responsable deSi emplea un cable de suministro eléctrico Conexión eléctricaSi el contacto de pared luce como éste Si hace la conexión con cableado directoCable de suministro eléctrico Conexión eléctrica Sólo en EE. UUCable directo Instale el protector de cablesEstilo 2 Protector de cables para cable directo Conexión de 4 hilos Cable de suministro eléctricoAlambre de 4 hilos se recomienda Alambre de 3 hilos si no dispone de alambre de 4 hilosTornillo conductor de tierra externo Conexión de 4 hilos Cable directoConexión de 3 hilos Cable directo Conexión de 3 hilos Cable de suministro eléctricoConexión opcional de 3 hilos Requisitos de ventilación Si usa un sistema de ventilación existenteSi este es un nuevo sistema de ventilación Planificación del sistema de ventilación Instalaciones opcionales de escapeRespiradero Instalaciones alternas para espacios limitados Determinación de la vía del ducto de escapeCuadro del sistema de ventilación Conexión del ducto de escape Instalación delsistema de ventilaciónInstalación de las patas niveladoras Nivelación de la secadoraCómo invertir la bisagra y el soporte de la bisagra Cómo volver a instalar la puertaTornillos que sujetan la agarradera a la puerta Cierre la puerta y fíjese que se cierre con seguridad Complete la instalación EE. UULea Uso de la secadora Si la secadora no funciona, revise lo siguientePuesta en marcha de la secadora USO DE LA SecadoraPara usar un ciclo Automático Dirija el selector hacia un ciclo AutomáticoControl bloqueado Pausa o reanudación de la marchaDetención de la marcha de la secadora Sugerencias de ciclos ysecadoCiclos Luces de estadoCaracterísticasadicionales Estante de secado Alarma de Fin de Ciclo Cycle End SignalSólo aire Air Only Cuando use Sólo aireLimpieza dellugar donde está la secadora Cuidado DE LA SecadoraLimpieza del filtro de pelusa Limpieza de cada cargaEliminación de pelusa acumulada Limpieza del interior de la secadoraCuidado para las vacaciones y la mudanza Cambiode la luz del tamborSolución DE Problemas Funcionamiento de la secadoraResultados de la secadora Pelusa en la ropa El tiempo del ciclo es demasiado cortoManchas en la carga o en el tambor Ropa arrugadaSi necesita piezas de repuesto Ayuda O Servicio TécnicoNuestros consultores ofrecen asistencia con respecto a Para obtener más asistenciaEn EE.UU., llame al 1-800-422-1230. En Canadá, llame al Garantía DE LA Secadora KitchenaidVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA SécheuseInstructions Dinstallation Exigences demplacementOutillage etpièces Espacements dinstallation Dimensions de la sécheuseInstallation dans un placard Sécheuse seulement Les dimensions indiquées sont pour lespacement recommandé Linstallation dans une maison mobile exigeSpécifications électriques Canada seulement ’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité deEn cas dutilisation du système dévacuation existant ExigencesconcernantlévacuationConduit métallique rigide Conduit métallique flexiblePlanification du système d’évacuation Installations d’évacuation facultativesBrides de serrage ÉvacuationDéterminer litinéraire dacheminement du conduit Autres installations où le dégagement est réduitTableau des systèmes dévacuation Une réduction de la longévité de la sécheuseInstallation despiedsde nivellement Installation du conduit d’évacuationConduitd’évacuation Mise à niveau de la sécheuseInverser la charnière et son support Réinstallation de la porteAchever l’installation Fermer la porte et vérifier qu’elle s’enclenche solidementSi la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Mise en marche de la sécheuse Utilisation DE LA SécheuseArrêt de la sécheuse Verrouillage descommandesArrêt ou remise en marche Conseilspour le séchage et lesprogrammesProgrammes Témoins lumineuxCaractéristiques supplémentaires Grille de séchage Cycle End Signal signal de fin de programmeAir Only air seulement Utilisation du réglage Air seulementEntretien DE LA Sécheuse Nettoyage de lemplacement de La sécheuseNettoyage du filtre à charpie Nettoyage à chaque chargeNettoyage de l’intérieur de la sécheuse Retraitde la charpie accumuléeChangementde l’ampoule d’éclairage Du tambour Dépannage Fonctionnementde la sécheuseRésultatsde la sécheuse Charpie sur la charge Temps de programme trop courtTaches sur la charge ou sur le tambour Charges froisséesSi vous avez besoin de pièces de rechange Assistance OU ServicePour plus d’assistance Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivantsGarantie DE LA Sécheuse Kitchenaid Composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le8578196
Related manuals
Manual 24 pages 14 Kb